Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Арсенал эволюции - Андрей Морголь

Арсенал эволюции - Андрей Морголь

Читать онлайн Арсенал эволюции - Андрей Морголь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 159
Перейти на страницу:

створка ворот приоткрылась.

    О! Ведь могут и по-нашему разговаривать, если захотят, подумал  я,

прошмыгнув молнией внутрь.

    А за воротами, отсвечивая  радостными бликами от горящих  факелов,

меня  гостеприимно  встретила   куча  ощетинившихся  лезвий.   Мужики,

державшие копья, были одеты в грубые шмотки, каких сейчас не встретишь

даже в самой  глухой деревне.  Всклокоченные бороды на  каждой роже  и

нелепые лапти  создавали весьма  обескураживающее впечатление.  За  их

спинами виднелись  силуэты  бревенчатых домов,  из  которых  выползали

грузные женщины с заспанными, но любопытствующими взглядами. Платья их

также были  пошиты из  грубого, похоже,  льняного, сукна.  Пара  босых

детей в рубахах до пят тоже умудрилась просочиться, чтобы поглазеть на

гостя,  но  получив  кто  по   заднице,  кто  подзатыльник,  —   мигом

испарилась.

    Что-то в этом месте явно было не так. По крайней мере, на  военную

базу оно  тянуло с  большим  трудом —  это если  пропустить  несколько

последних столетий. Не  очень смахивала  обстановка и  на декорации  к

историческому  фильму.  Точнее,  смахивала  еще  как,  но  больно   уж

реалистично все выглядело.

    Я таращился на диковинных людей, и они тоже настороженно,  правда,

не без интереса меня  разглядывали. Так, наверное, могло  продолжаться

вечно, пока один из них не догадался спросить:

    — Кто ты такой и что тебе здесь нужно?

    Не сказать чтобы  такого каверзного  вопроса я от  них не  ожидал,

однако выдать сразу более-менее вразумительный ответ едва получилось.

    — Ну, я…  это… попал  сюда случайно: убегал  от бандитов,  потерял

сознание, а потом оказался здесь. На меня из леса напали две  огромные

собаки без глаз — я  их убил, потом увидел  огни на вышках и  прибежал

сюда. Вот.

    В толпе сразу  после этих  слов началась  оживленная дискуссия,  к

которой, опять же  ввиду языкового барьера,  я не мог  присоединиться.

Когда наконец все замолкли, ко мне вновь обратился тот же мужик:

    — Ты убил двух волколаков?

    Толпа смотрела недоверчиво и явно ждала ответа.

    — Послушайте, я вообще-то в местной фауне совсем не шарю.  Вылезли

два упыря — пришлось порезать. А как вы их называете — волколаками или

волкодавами, — это уже ваше дело... — На меня продолжали смотреть  как

на рыбака, который, хвастаясь, расставлял руки слишком широко. —  Чего

так смотрите? Не верите? Сходите проверьте — там трупы валяются.  Вот,

кровь на мече еще осталась.

    Я демонстративно  выставил  клинок на  обозрение.  Люди  принялись

толкаться,  пробираясь  поближе,  чтобы  лучше  рассмотреть  кровь  на

лезвии. Копья и пики  были беспечно задраны  остриями вверх. Они,  как

дети, увидев  что-то любопытное,  мигом  забыли обо  всем  окружающем.

Сейчас появилась прекрасная возможность одним махом чирикнуть пару шей

и, пользуясь неразберихой, прорваться смертельным вихрем через  толпу.

Теоретически я знал, как это сделать, — Шаман и таким фокусам учил. Но

был  ли  в  этом  смысл?  Ребята  оказались  не  слишком  агрессивными

простачками. Причем у них срочно  следовало узнать, где я нахожусь,  и

кое-какие мысли по этому поводу уже настойчиво барабанили по мозгам. Я

решил перебить  бойкое  обсуждение аборигенов,  размахивающих  руками,

словно строй чокнутых регулировщиков:

    — Простите, а вы не подскажете, где я сейчас нахожусь? — как можно

более вежливо и непринужденно спросил я.

    — Это деревня Прилесье, — практически не отрываясь от дискуссии по

поводу моих подвигов, ответил тот житель, который задавал мне вопросы.

    Судя по уважению,  с которым  окружающие внимали  его речам,  этот

мужик был здесь за главного.

    — А можно подробнее?

    Крестьянин внимательно посмотрел мне в глаза:

    — Ну, Прилесье, возле  Крипета... — Поняв  по выражению лица,  что

эти названия мне говорят не более чем слово «синхрофазотрон»,  селянин

добавил:  —  Ты  что,  не   знаешь?  Ну,  Крипет!  Великое   княжество

Мидлонское.  Столица  Глада.  Не   знаешь?  Ты  что,  из   Казмадского

королевства?

    — Первый раз слышу! Вы что, прикалываетесь? Поверьте, с географией

у меня в школе никаких проблем не было. — Теперь все молча смотрели на

меня. —  И  чего это  вы  со  мной на  русском,  а друг  с  другом  на

непонятном языке разговариваете?

    — Понятно, — сказал все тот же мужик, хотя по взгляду было  видно,

что ни черта ему не понятно.

    Он задумался на секунду, затем  обернулся и на чужом языке  что-то

сказал  своим   соплеменникам.   По   толпе   сразу   пробежал   ропот

неуверенности. Глава  еще  раз с  упреком  обратился к  людям,  но  те

принялись  неуверенно   мяться.   Я   с   любопытством   наблюдал   за

происходящим. Наконец он  выхватил из  людской массы  за руку  первого

попавшегося добровольца,  наорал  на  него, затем  указал  пальцем  на

деревню и швырнул  в ту сторону.  Несчастный чуть не  зарылся носом  в

землю,  но,  сохранив  равновесие,  оглянулся,  обреченно  вздохнул  и

неспешно исчез между домами.

    — Так ты  и вправду ничего  про эти земли  не знаешь? —  обратился

градоначальник уже ко мне.

    — Только  то,  что гостеприимство  здесь  —  явно не  конек.  —  Я

скептически ухмыльнулся, оглядывая копья.

    Мужик нахмурил брови:

    — Когда каждую  ночь готовишься отбивать  нападки нечисти,  любого

гостя  начинаешь   встречать   одинаково.   —   Из   толпы   раздались

одобрительные возгласы. — Но ты убил двух волколаков, на твоем  оружии

черная кровь  этих  исчадий.  Такое не  каждому  под  силу.  Говоришь,

никогда не  слышал про  Поляну? Возможно,  ты не  лжешь. Я  послал  за

волшебником — пусть он проверит.

    — Волшебник?!

    Пока старший по селу не произнес  этого слова, я собирался у  него

спросить о  многом, но  теперь вопросы  повылетали из  головы,  словно

тараканы из-под тапки.

    — Да, сейчас один из  них у нас проездом.  Скокс — тот еще  чудак.

Приехал  что-то  выяснять   о  нечисти.  Тебя,   кстати,  как   звать,

незнакомец?

    —  Арсений…  Арсенал,  в  общем.   Но  погодите,  какой  к   черту

волшебник?.. А! Понял: у вас тут секта!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 159
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Арсенал эволюции - Андрей Морголь торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит