ЭТНОС. Часть первая — ’Парадигма’ - Павел Сергеевич Иевлев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебе не надо попой, ты и руками умеешь, — отмахнулся я.
— Я уберу, господин, не волнуйтесь! — горячо заверила меня служанка.
Какие-то они тут избыточно старательные, или мне кажется?
* * *
— Не кажется, — заверил меня Слон. — Аборигены реально прутся по белым. В лепёшку разобьются, чтобы угодить. Ты знаешь, что мы находимся во дворце местного короля?
— Тут и король есть?
— А то! Хочешь, познакомлю?
— Ты серьёзно?
— Серьёзней некуда! Пошли! — Слон взял меня за локоть и повёл по коридору.
Его Величество король Ифрении и сопредельных земель Эпифаний восемнадцатый — солидный бородатый негритос, довольно молодой. У него и супруги — шоколадной дамы с огромной плотной шапкой мелкокурчавых волос — на головах небольшие золотые украшения, изображающие короны. С ними двое детишек, девочки лет восьми.
Слон бесцеремонно распахнул двери и ввалился в зал, где августейшее семейство вело приём, или совещание, или аудиенцию, или что там делают короли, вещающие в окружении почтительно внимающих им подданных. Однако ни тени досады или неудовольствия не отразилось на их лицах, наоборот — чёрные физиономии озарились искренними белозубыми улыбками.
— Дорогой Слон! Вы привели нашего нового драгоценного гостя! Как это замечательно! Мы мечтали с ним познакомиться, но, разумеется, не хотели показаться навязчивыми. Поприветствуйте наших драгоценных гостей!
Окружающие королевскую чету граждане разного пола и возраста, числом до двух десятков, почтительно склонились, выдохнув единым порывом:
— Счастливы служить!
Мне аж неловко стало.
— Позже обсудим, — величественно отослал их король и повернулся ко мне, расплываясь в счастливой улыбке. — Как зовут вас, драгоценный гость?
— Э… Док, — представился я позывным, слегка растерявшись от такого фонтанирующего дружелюбия.
— Довольны ли вы пребыванием у нас, Док? Хороша ли пища, удобны ли апартаменты, приятны ли ночные услуги?
— Э… Всё прекрасно, спасибо, — король, ведущий себя как управляющей мелкой гостиницы, вызывает во мне когнитивный диссонанс, и я не знаю, как себя с ним вести. — Очень… Э… красиво у вас.
Я обвёл жестом зал, имея в виду не только его, но и вообще город в целом.
— Мы счастливы служить нашим драгоценным гостям, — кивает король, его жена чуть приседает и склоняет голову. — Ведь вся эта красота существует лишь благодаря вам. Могу я предложить что-то ещё? Напитки? Партию в шахматы? Прогулку? Экскурсию по дворцу?
— Э… Нет, наверное…
— Эпифаний, дружище! — перебил меня Слон. — Мы тут собрались по городу прошвырнуться, хочу показать Доку ваши красоты. Если не сложно, организуй нам какой-нибудь транспорт и гида. Только без пафоса, ладно? А то в прошлый раз это было похоже на парад-алле.
— Драгоценный Слон! — засуетился король. — Я буду счастлив сам показать вам город!
— Нет, нет, друг мой, не стоит! — отмахнулся командир. — Не хочу отвлекать тебя от государственных дел.
— Я безмерно польщён тем, что драгоценный Слон называет меня своим другом, — расплылся в улыбке Эпифаний. — И разве есть что-то важнее желаний друзей? Государственные дела подождут!
— О нет, пожалуйста, — упорствует Слон, — давай не усложнять. Пошли с нами кого-нибудь из прислуги, лишь бы знал, что как называется, а то я путаюсь.
— Прислуги? — возмутился король. — Прислуги? Это было бы просто оскорбительным пренебрежением! Достоинство наших драгоценных гостей заслуживает наилучшего сопровождения! Я знаю, кто вам нужен!
Монарх повернулся к детям и попросил одну из дочерей:
— Ëшенька, сбегай за тётей Олли! Скажи, папа просил срочно прийти.
— Ничего срочного, друг Эпифаний! — запротестовал Слон. — Не стоит беспокойства! Это просто прогулка!
— Ещё как стоит! Не так часто к нам прибывают новые драгоценные гости! Я просто обязан позаботиться, чтобы драгоценный Док получил наилучшее впечатление от нашей столицы! Это дело чести, в конце концов. Да вот и она!
Девочка вернулась запыхавшаяся, но довольная, ведёт за руку молодую симпатичную негритянку в изящных одеждах.
— Принцесса Олландрия, моя сестра, — представил её король. — Олли, дорогая, можешь показать драгоценным гостям город? Со Слоном вы уже знакомы, а это Док, он у нас впервые, и я очень надеюсь, что не в последний раз. Так что уж постарайся, чтобы ему у нас понравилось!
— Разумеется, брат. Это огромная честь для меня! Буду счастлива служить драгоценным гостям! — девушка присела и поклонилась, изобразив нечто вроде книксена. — Не будет ли с моей стороны чрезмерной просьба немного подождать? Я переоденусь во что-нибудь более достойное счастья нашей встречи.
— Разумеется, — кивнул Слон.
— Тогда встретимся в главном вестибюле через пятнадцать минут, — девушка пошла к двери.
— Слоняра, что за нафиг? — спросил я в лифте, везущем нас вниз.
В его кабине была бы счастлива поселиться какая-нибудь небольшая королевская семья из стран попроще, настолько он роскошен.
— Что, впечатлён? — смеётся командир.
— Не то слово. Мейсер что, держит в заложниках их кота? Почему они так прогнулись?
— Докище, я сам не сразу поверил, так что просто прими как факт: они не притворяются. Эти гуталины реально обожают белых. Да у них тут главная интрига двора — кто достаточно высоко поднялся, чтобы нам за столом прислуживать!
— Серьёзно?
— А то! Тебе сегодня кофе наверняка подавал не меньше, чем герцог, или как тут это у них называется…
— Но почему?
— Друже, это постколлапсный срез. Когда Мейсер со товарищи сюда припёрся, наши загорелые дружочки уже лет сто бегали по руинам в набедренных повязках из штор и тыкали друг друга в чёрные жопки копьями из гардин. Причём и шторы, и гардины им достались в наследство от цивилизации, построенной и уничтоженной здешними белыми.
— Какая-то это расистская хня, Слоняра.
— Так Мейсер говорил, я за что купил, за то и продаю.
— Ничего себе.
— Ну дык!
Лифт раскрыл двери, и мы вышли в вестибюль. Здесь можно построить пару пятиэтажек и ещё место останется. Архитектура потрясающая, я прямо залюбовался.
— Пошли, — махнул рукой Слон, — выход там.
— В общем, — продолжил он по пути, — представь себе: однажды появляются легендарные белые ребята, о которых им травили байки у костров седомудые предки, и начинают делать хорошо. Ну, там, сельское хозяйство, медицина, промышленность… Не знаю, не вникал. Причём годы идут, проходит век за веком — и в каждом поколении к правителям являются