Как найти мужа на День всех влюбленных - Алена Юрьевна Савченкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Скорее просто обновиться.
– Удачный выбор, – кивнул он на прическу, которую я выбрала. – Я разве что добавил бы еще локонов у лица.
Взглянув еще раз на изображение, я с ним согласилась и передала его слова вернувшемуся мастеру.
– Ну а вы? Делаете прическу для кого-то?
Он вздохнул:
– Тоже нет: ни супруги, ни дамы сердца.
И принялся рассказывать, как его покинула невеста, променяв на его лучшего друга. История была печальная, но он так комично ее рассказывал, что невозможно было не проникнуться к нему симпатией. Вскоре я уже смеялась и чувствовала себя так, словно мы знакомы много лет.
– Как так случилось, что вы оказались на День всех влюбленных без пары? – спросил незнакомец.
– Это долгая история.
На лице собеседника появилось сочувствие. Он наклонил голову к плечу, чтобы мастеру удобнее было подбривать виски.
– Понимаю.
Мы еще немного поговорили, а потом его туалет был завершен, и он, попрощавшись, ушел. Мне было немного жаль, что знакомство закончилось так быстро.
– Готово, леди!
Повернувшись к зеркалу, я почувствовала, как настроение быстро улучшается.
Мне очень даже понравился новый образ, который мне подобрали: локоны мягко обрамляли лицо, высоко собранные волосы открывали шею, и все вместе выглядело очень элегантно.
– Спасибо.
Расплатившись, я вышла из заведения, но не успела сделать и нескольких шагов, как меня остановил уже знакомый приятный голос:
– Могу я составить вам компанию, мисс?
Обернувшись, я встретилась взглядом все с тем же джентльменом, который сидел в соседнем кресле.
Он коснулся рукой полей цилиндра.
– Конечно.
Мой спутник двинулся рядом и снова завел беседу, но на этот раз казалось, что он думает о чем-то другом.
– К слову, как вас зовут? – осведомилась я.
– Лорд Энгрус, – представился он.
Я назвала свое имя, но он, кажется, его не услышал. Тут я невольно остановилась возле витрины, где были выставлены красные леденцы-сердечки.
– Вам нравится? – спросил лорд Энгрус.
– Не то чтобы… но вот тот пряник так красиво оформлен, я не рискнула бы его съесть – лишь любовалась бы.
– Подождите меня, пожалуйста.
Сверкнув очаровательной улыбкой, он проследовал внутрь, я же осталась ждать снаружи. Мальчишка неподалеку, размахивая газетой, выкрикивал свежие новости, катили экипажи, оживленно болтали прогуливающиеся люди.
Я снова повернулась к витрине и, обнаружив, что моего знакомого в лавке нет, сделала было шаг к входу, однако вдруг ощутила, что сумочка необыкновенно легкая. Взглянув на нее, я увидела, что она превратилась буквально в тряпочку: сбоку тянулся большой, ловко сделанный разрез.
– О нет, нет! – вскричала я и обернулась по сторонам, но кошелька нигде не было видно.
Я поспешила в лавку и описала продавцу своего недавнего знакомца, но тот лишь сказал, что описанный джентльмен, кажется, вышел через черный ход.
Метнувшись туда, я, конечно же, увидела лишь пустую улицу.
Это стало последней каплей. Я вернулась на главную улицу и неожиданно для себя разрыдалась: переживания с Марком, потом неудача с Родриго и, наконец, ограбление. Все это было для меня слишком. Встречные дамы и господа поспешно обходили рыдающую девушку, некоторые о чем-то спрашивали, но я шла, ничего не слыша, пока позади не раздался голос:
– Эвридика?
– Не смотрите на меня, – прорыдала я, поспешно прижав руки к лицу.
– Что с вами? – встревоженно осведомился Орфей.
Я лишь махнула рукой.
– Постойте минутку.
Он вернулся меньше чем через минуту и протянул маску, на которой еще болтался ярлычок.
– Вот, наденьте.
Я послушно надела ее, хотя после того, что случилось, меньше всего думала о маскировке.
– Как вы меня нашли? – спросила я, поворачиваясь к нему и отирая катившиеся из-под маски слезы.
– Что значит – как? Мы же договорились с вами встретиться возле часов на соседней улице. Я шел туда.
– Ах да. – У меня совершенно вылетело это из головы.
– Так что стряслось? – Внезапно его лицо потемнело от гнева. – Это все тот актеришка? Он что-то вам сделал?
– Нет, с Родриго покончено. Я… меня… – Я снова прижала руку к лицу, не в силах вымолвить ни слова.
– Идемте! – Он решительно, но вместе с тем осторожно взял меня под локоть.
Не успела я опомниться, как мы уже сидели в кафетерии, а передо мной колыхалась пенка на горячем шоколаде.
– Рассказывайте, – потребовал Орфей.
И я рассказала: и про Родриго, и про потерю кошелька.
– Его зовут лорд Энгрус, – закончила я и потянулась к сумочке за платком, но его там не оказалось – видимо, выпал, когда вынули кошелек.
– Вот, держите, – хмуро произнес Орфей, протягивая свой. – Это неважно, имя наверняка ненастоящее.
Я прижала платок к носу.
– Денег было много?
– Все сбережения.
Я ведь не успела отдать Родриго вторую часть – он слишком быстро скрылся.
– А ваш Родриго?
– Объявилась одна дама… Кажется, он больше не появится.
– Ясно.
Орфей наклонился ко мне:
– Ну что вы… вы ведь разумная девушка, не стоит так расстраиваться.
Я приподняла маску, чтобы промокнуть глаза, и кивнула.
– Послушайте, все не так плохо, – его голос вдруг стал мягким, успокаивающим, а мои руки оказались в кольце его рук. – Ваш Родриго еще объявится, сыграет Фелиция, а потом вы забудете все эти глупости и найдете себе настоящего… жениха.
На последнем слове он запнулся.
Я подняла глаза и встретилась с ним взглядом.
– Знаете… – начали мы одновременно.
– Вы первая, – произнес Орфей.
– Я лишь хотела сказать… я рада, что у меня есть такой… друг, как вы.
– А я рад, что у меня есть такая… подруга. Но вообще-то я хотел сказать другое.
– Что именно?
– Идемте! – Он встал и решительно потянул меня к выходу.
– Куда мы идем?
– Я не позволю красивой девушке встречать праздник в плохом настроении.
– С чего вы взяли, что я красива? Вы ведь никогда не видели моего лица.
– Девушка с таким голосом не может быть некрасивой.
Вскоре он подвел меня к магазину дамских сумок, которые привозили из Энеции.
– Нет, не нужно, – произнесла я, догадавшись, что он собирается сделать.
Но Орфей, не слушая меня, попросил принести самую дорогую.
– Вот, леди, – сказал продавец, выкладывая сумочку на бархатную ткань прилавка. – Такой нет ни у кого: сделана в единственном экземпляре и поступила к нам только сегодня утром.
Замерев, я рассматривала это миниатюрное чудо из бархата, бусин и мерцающих пайеток.
– Мы берем, – решительно заявил Орфей.
– Ваш супруг очень щедр, леди, – одобрительно заметил продавец.
– Нет, он не… – Я умолкла, сообразив, как буду выглядеть, если признаюсь, что Орфей вовсе мне не муж.
Такие подарки можно принимать только от супруга.
Сумочку завернули в шуршащую бумагу, разворачивать которую было не меньшим удовольствием, чем носить ее саму, перевязали лентой и вручили мне.
– Вы не должны были этого делать, – произнесла я, когда мы вышли из магазина.
– Не должен, но хотел, – ответил Орфей и еще вручил мне леденец в форме сердечка из той самой злополучной лавки, через которую сбежал самозваный лорд Энгрус, а в довершение всего – цветок, купленный у уличной торговки.
– Я чувствую себя гораздо лучше, спасибо!
– Я рад. – Орфей шел, заложив руки за спину.
Мы двигались вдоль набережной, и в лицо ласково дул ветер.
– Но я не могу не отплатить вам.
– И чем же вы собираетесь мне отплатить? – Он приподнял брови, так что маска шевельнулась.
– Я познакомлю вас с одной прекрасной девушкой. Уверена, вам она понравится.
– Вот как? – Орфей остановился и взглянул на меня с непонятным выражением.
– Да. – Я тоже остановилась и, глядя ему в глаза, вдруг забыла, о чем мы говорим.
– Что ж, хорошо.
Он возобновил путь, и я продолжила:
– Виола – друг нашей семьи. Она прекрасно образована, никогда не думала ни о каких университетах и обладает приятным и покладистым нравом.
– По вашему описанию, она настоящий клад.
– Так и есть. Ей собираются подыскать мужа.
– Так когда же вы хотите нас познакомить?
– А когда вы можете встретиться?
– Чем скорее, тем лучше. Как насчет ресторана возле причала?
Я умолкла, настроение внезапно ухудшилось, и я почувствовала себя так, словно сделала что-то опрометчивое.
– Я сегодня же отправлю записку Виоле и сообщу вам ответ.
– Прекрасно, – ответил Орфей, и мое настроение ухудшилось еще больше. – Ну