Близнец Бога - Джереми Робинсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Самый важный человек в истории мира просил Тома и Дэвида об услуге… а они стояли и тупо на него смотрели.
Прошло минут десять, прежде чем Том или Дэвид смогли произнести хоть что-нибудь членораздельное. Они нарушили все самые важные правила путешествий во времени. Они не просто наблюдали за событием. Не просто вели праздные разговоры с незначащими людьми. Они умудрились стать друзьями Иисуса Христа! Пили с ним! Шутили с ним! Дэвид, сидя на траве рядом с Томом, разворачивал перед ним картины конца света. Сейчас они находились как раз в середине одного из сценариев.
— Что он делает? — спросил Том.
Иисус, стоя на камне, что-то говорил собравшимся. Когда-то Дэвид представлял себе, что путешествия во времени должны восприниматься мозгом как нечто вымышленное — вроде похода в кино. Но сейчас все было по-настоящему. Они наблюдают за реальным событием, описанным в Библии. В животе у него похолодело.
— Я пытался сказать тебе раньше… он созывает двенадцать.
— Двенадцать чего?
— Учеников, — объяснил Дэвид. — Ну, знаешь, Петр, Иоанн, Матфей… те самые парни.
— Ладно… Сколько у тебя с собой денег? Нам нужно…
Дэвид громко рассмеялся. Что за нелепая идея — остаться! Если просто сказать Тому, что он дурак, толку будет мало. Может быть, с него хватит тех событий, которые с ними здесь произошли? Дэвид решил попробовать:
— Том, ты видишь его прямо сейчас. Ты видел, как он остановил мою дрожь одним прикосновением. Ты…
— Не могу поверить, что ты считаешь его Богом, — ответил Том. — Согласен, он отличный парень. Веселый. Пьет. Он мне нравится.
Том указал пальцем на Иисуса. Тот, все еще стоя на валуне, говорил и жестикулировал.
— Но я никогда не поверю, что он — Бог.
Дэвид вздохнул и продолжал:
— Чем дольше мы тут пробудем, тем больше риск изменить будущее. Почему я должен снова тебе это объяснять? Может, ты и собирался оставить результаты своей атеистической экспедиции между нами, но само наше присутствие нарушает ход вещей. Мы можем прихлопнуть муху, которая должна заразить кого-то болезнью. Наши разговоры могут повлиять на чьи-нибудь суждения; вроде той старухи в Вифании. Мы провели целый день с Иисусом. Кто знает, от скольких важных — в масштабах истории — разговоров мы его уже отвлекли.
— Мы ни во что не вмешиваемся и ни с кем не общаемся. Просто стоим в сторонке и наблюдаем. До того момента, когда он умрет и не воскреснет, — заявил Том.
Дэвид воздел руки к небу:
— До этого дня еще два с половиной года! Мы не можем остаться здесь на столько!
Пока он переводил дыхание, Том размышлял.
— Если мы останемся… и я прав, тебе придется отказаться от своей дурацкой веры. Но если мы останемся, и прав ты… и Иисус воскреснет из мертвых… ну, тогда я уверую.
— Том, ты не можешь… Что ты сейчас сказал?
— Если ты прав. Если я увижу его живым после того, как видел мертвым, я уверую.
Мысли Дэвида понеслись вскачь.
— Ну же, соглашайся! Мы разумные люди. Мы можем все сделать правильно. Опять же, если мы не намерены исследовать прошлое, к чему изобретать машину времени?
Дэвид поежился. В этом что-то есть.
— Посмотри с другой стороны, — продолжал Том. — Да, открытое наблюдение сопряжено с некоторыми опасностями, но не более того. Мы контролируем свое присутствие в этом мире, контролируем возможное воздействие. Однако если мы сейчас вернемся, где, по-твоему, я окажусь после смерти? Ведь я отправлюсь в ад, верно?
Дэвид снова поежился, и тут Том нанес решающий удар.
— Разве ты не хочешь рискнуть, чтобы спасти мою душу? А, Дэвид?
Дэвид молчал. Конечно же он мечтал о дне, когда Том разделит его веру. Но даже надежда на то, что Том увидит смерть и воскресение Иисуса и…
Нет, нельзя рисковать жизнями и душами огромного количества людей, которых могут затронуть игры со временем.
— Том, не важно, нравится мне это или…
— Ну давай, что плохого может случиться?
— Вы бранитесь, как крестьянин со своим ослом, — неожиданно для них произнес Иисус. — Я вам не мешаю?
— Нет-нет, конечно нет, — выдавил Дэвид, пытаясь говорить спокойно.
— Знаете ли вы, чем я сейчас занят? О чем говорил с людьми? — спросил Иисус.
Дэвид почувствовал себя нехорошо, собираясь солгать Богу прямо в лицо:
— Э-э… чем?
— Я призвал одиннадцать человек, чтобы они последовали за мной, учились у меня и моего Отца и несли свет дальше, когда я уйду, — ответил Иисус.
— Одиннадцать?
Том, забыв, что они не должны проявлять свою осведомленность, брякнул:
— А как насчет двенадцати, а?
Иисус, как будто впечатленный удачной догадкой, вскинул бровь:
— Точно.
— Уверен, здесь множество достойных людей…
— Боюсь, ты не понял. Я уже выбрал двенадцатого, — сказал Иисус.
— И кто же этот счастливчик? — поинтересовался Том.
Дэвид от ужаса покрылся испариной. Он уже знал, какие слова сейчас произнесет Иисус.
— Ты, Дидим.
Том уставился на Иисуса, ожидая, чем закончится шутка. Но Иисус молчал.
— Ты же не серьезно… верно? — взмолился Дэвид.
— Вполне серьезно, — кивнул Иисус.
— Но я… я не могу… — пролепетал Том. — Ты не… я… Дэвид?
Видимо, у Дэвида отказала зона мозга, отвечающая за передачу сигналов ко рту. Он молча смотрел, как Иисус берет ошарашенного Тома за руку и уводит прочь. Внезапно Дэвида осенило, и он вышел из столбняка.
— Не может быть…
Он бросился за Томом и Иисусом:
— Том, я вернусь. Мне нужно срочно кое-что проверить.
— Что? Эй, ты же не можешь меня оставить! — завопил Том.
— Я вернусь! — кричал Дэвид, сбегая с холма.
Том занервничал. Только теперь он вполне разделял все страхи и опасения Дэвида. Он вторгся в прошлое, причем так, что рискует изменить каждую грань будущего. Из респектабельного ученого-физика он превратился в патентованного разрушителя времени! Теперь ему точно придется гореть в аду, даже если Иисус и в самом деле окажется Спасителем. Мысли смешались, когда сильный голос произнес:
— Пойдем, Дидим, я познакомлю тебя с остальными.
С этими словами Иисус подвел его к группе людей, с интересом следивших за Томом.
Глава 8
ПЕРСПЕКТИВА
2005
23:00
Аризона
Дэвид забрался в самую глушь, чтобы никто не мог его видеть. Он представил, как человек, ставший случайным свидетелем светозвукового шоу, создаст на этой основе новую религию. Ну уж нет, такого Дэвид не допустит. По крайней мере, пока он не попадет в будущее и не проверит возникшие у него предположения.
Дэвид внимательно осмотрел окрестности и, устроившись в густых зарослях, приступил к разработке плана. Необходимое оборудование находится в «Лайтеке», в зоне Альфа, и попасть туда не так-то просто. Однако есть шанс, маленькая лазейка во времени — между прибытием посылки из будущего и моментом, когда Том украл часы. В любой другой час, до или после, Дэвид может быть обнаружен, и тогда проблем с твердолобым капитаном Робертсом станет намного больше.
Блестящая догадка мелькнула в голове, и Дэвид улыбнулся. Он точно знает, в какое время и место надо отправиться, потому что он уже побывал там! Та загадочная тревога, вызванная вторым искажением пространства-времени. Это был он! Воодушевленный, Дэвид быстро выставил на часах дату, время и точное место для самой технологичной кражи в истории человечества.
Перед любым ответственным или опасным мероприятием Дэвид нервничал и по нескольку раз посещал туалет. Но сейчас он был необычайно спокоен. Результат известен. Все получится — оно уже получилось. Он проникнет в «Лайтек», выйдет оттуда с необходимым оборудованием, и никто ничего не поймет. И ведь тогда будущий-прошлый он не советовал расследовать это происшествие, как будто о чем-то догадывался! Дэвид расплылся до ушей, нажал кнопку пуска и провалился обратно в будущее.
В зоне приема ярко вспыхнул свет, но затем она снова погрузилась во тьму. Лаборатория была закрыта несколько часов назад; скоро помещения заполнит утренняя смена, не говоря уже о Томе. Дэвид упал на пол и изо всех сил старался удержаться от тошноты. Любой след, который он оставит, быстро обнаружат и будут тщательно изучать.
Тошнота прошла, и Дэвид поднялся на ноги. Он осмотрел комнату, освещенную только красными огоньками из центра управления, и быстро отыскал необходимый прибор. Хронометр выглядел как внешний жесткий диск и, к большому облегчению Дэвида, совмещался с последовательным портом стандартного ПК. Отрывочные данные, содержащиеся в документации из будущего, свидетельствовали, что хронометр записывает время. Если время изменялось, полностью или частично, запоминающее устройство прибора, изолированное от этих изменений, фиксировало прежнюю версию событий. Дэвид планировал получить доступ к записанной информации и попытаться определить максимальное и минимальное изменение прошлого, на которое они с Томом могут пойти, не причиняя заметного ущерба будущему. А сейчас главная задача — сбежать с хронометром и не попасться.