Тайна женского имени - Борис Хигир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леонида (лат. «дочь льва»)
Это живая и смелая, но очень хитренькая девочка. Она шаловлива и весьма изобретательна в своих проказах, но только в кругу сверстников. Среди взрослых она пай-девочка, слушается с полуслова и, будучи уличенной в неблаговидном поступке, может не моргнув глазом свалить вину на подругу.
Неискренность, умение держать нос по ветру отличают и взрослую Леониду. Она обладает удивительным умением приспосабливаться к обстоятельствам и менять свои убеждения как перчатки — в зависимости от моды.
Эта женщина постоянно ощущает на себе внимание мужского пола. Она и сама неравнодушна к чувственной стороне жизни, но ее сексуальность зависит от чувств, которые она испытывает к партнеру. Кроме того, она привыкла всегда контролировать свои порывы рассудком. В любви она достаточно деспотична и ревнива, выдержать силу ее чувств может не каждый.
Леониде не хватает раскованности в общении, она нелегко приобретает друзей, но не ставит дружбу слишком высоко и поэтому расстается с приятелями без сожаления. Она достаточно самолюбива и самоуверенна, стремясь все делать самостоятельно.
У «декабрьской» Леониды несколько нервный характер. Она не умеет слушать — минуты не выдерживает, чтобы не перебить собеседника. Часто ссорится с матерью. Обидчива; но долго зла не таит. Леонида непоседлива, не любит однообразия, монотонной жизни. Если позволяют средства, охотно путешествует. У этой женщины есть особый дар вызывать к себе симпатии людей, несмотря на множество недостатков.
Леся (др. — греч. «мужественная»)
Леся — девочка легкоранимая, упрямая, со слабым здоровьем. Больше привязана к отцу, чем к матери. Она музыкально одарена, неплохо рисует, начитанна и умна. В школе у нее много подружек. Однако есть в ней черта, которая позже, в зрелом возрасте, станет заметнее, — эгоистичность. Правда, это касается больше «зимней» Леси.
Она гостеприимна, предпочитает принимать гостей у себя, в незнакомом обществе замыкается в себе и старается держаться в тени. Она привыкла полагаться во всем на себя. Леся рассудительна, расчетлива и осторожна в поступках: прежде чем предпринять какой-либо ответственный шаг, обдумает его всесторонне заранее. Так же не спеша и продуманно она выбирает себе мужа. Обычно выходит замуж за человека, которого знает много лет, часто за военного. Брак у нее складывается удачно, хотя образцовой хозяйкой Лесю вряд ли назовешь. Присущи ей и маленькие женские слабости — любит посплетничать с подругой по телефону, позволить себе поспать подольше утром.
У «зимней» — характер упрямый, несколько конфликтный и независимый. «Летняя» — нерешительная, мнительная. «Осенняя» Леся — экономная хозяйка, ласковая мать. Она домоседка и не любит надолго покидать дом.
Профессии: врач-педиатр, педагог, модельер, конструктор, певица, художница.
Лидия (жительница Лидии, области в Малой Азии; итал. «музыкальная»)
Любопытная девочка, всегда «ушки на макушке». Ко всему присматривается, всем интересуется. Внешне несколько суетлива. Она просто боится что-то сделать не так и услышать упрек в свой адрес. Послушна и осторожна, старается быть возле старших. Мама — главный авторитет. В школе всегда все про всех знает, делает это для того, чтобы быть как все и со всеми и не противопоставить себя сверстникам. Прислушивается к советам. Нерешительна и внушаема. Может легко подчиняться чужому влиянию.
Энергична. Только, увы, это не энергия созидания: у Лидии она обычно расходуется на суету, разговоры, бесконечные обсуждения мелочных проблем, на которые другие не станут терять времени. В лучшем случае — на заботу о себе и своих близких. Она доброжелательна, всегда посочувствует, утешит добрым словом, реже — окажет реальную помощь. В любой компании ее примут приветливо, но если она вдруг уйдет, то не сразу и заметят, что ее нет.
В работе безотказна, не задает лишних вопросов, начальство ее ценит.
Выбирая мужа, Лидия не пренебрегает советами близких. Выйдя замуж, не покладая рук строит свое «гнездышко», старается, чтобы в нем все было самое-самое… Муж, как правило, уважает Лидию и ценит ее за привязанность к дому, хозяйственность, чистоплотность. Может часами обсуждать с ней, куда повесить картину и на какой полке будет стоять книга. Прежде чем купить что-нибудь, Лидия обойдет все магазины и долго будет сомневаться, покупать ли понравившуюся вещь. Дети к ней обычно относятся снисходительно и немного свысока, стесняясь ее несовременности. В сложных жизненных ситуациях Лидия не забудет посоветоваться со свекровью.
Лилия (по названию цветка)
Чаще всего девочка с таким именем внешне симпатична и хрупка, кажется спокойной и непритязательной. На самом деле она упряма и неуправляема. Лилия — маленький тиран. Нет, кажется, предела ее выдумкам. Любит прикинуться слабой и всеми обиженной, при конфликтной ситуации может сказаться больной.
В юности общение Лилии с окружающими становится более ровным. Она почти не вступает в конфликт с родными. Если в семье время от времени и вспыхивают ссоры, то в основном по поводу требований иметь самую модную одежду. Поклонников у Лилии обычно много, ребят привлекают ее обаяние, кокетливость, умение ярко одеваться. Она добра и незлопамятна, в любой компании чувствует себя раскованно, умеет от души посмеяться и повеселиться. Любит пофлиртовать, темпераментна. У нее немало подружек, которые завидуют ее умению покорять мужчин и пытаются у Лилии этому научиться, однако не прочь и позлословить по этому поводу. Она влюбчива, но не настолько, чтобы последовать за своим избранником на край света.
Лилия обычно удачно выходит замуж. Неплохо, если муж Лилии будет старше и мудрее ее, чтобы заранее быть готовым терпеть ее капризы. С самого начала семейной жизни ему придется привыкать к тому, что у Лилии поминутно меняется настроение. Мелкие недостатки жены компенсируются ее отходчивым и добрым характером, сострадательностью. Муж обычно очень любит свою жену, не ограничивает ее в приобретении нарядов и подарков, не замечает ее бесхозяйственности и неаккуратности. Периодические скандалы по этому поводу ей устраивает свекровь, но Лилия, к счастью, обладает свойством «не слышать» того, что ей неприятно. Иногда на нее находит вдохновение, и она начинает заниматься воспитанием детей. Спустя же некоторое время может вообще забыть о них, отправившись с подружкой по магазинам. Лилия может и изменить мужу, но, почувствовав, что это угрожает ее семейному благополучию, тут же откажется от компрометирующей связи.
Лия (библ. «телица, телушка»)
Как правило, это несобранная, плохо организованная и несколько бесшабашная женщина, которая больше занимается собой, чем работой или семьей. Это женщина настроения, которую бросает из одной крайности в другую. По утрам она любит подольше поспать. Учебой себя особенно не утруждает, не любознательна, читает мало, зато любопытна, как кошка. Характер ее — не из миролюбивых, так и жди какого-нибудь взрыва. Однако это не касается семейной жизни — она редко разводится, даже если брак явно не удался. Проявляя завидное терпение, Лия пытается сохранить видимость семьи. Хозяйка она, как правило, никудышная, готовить не любит и не умеет, часто просто неаккуратна.
Хозяйственные проблемы мало занимают Лию, ее больше привлекают встречи с друзьями, хождение по магазинам в поисках подходящей блузки или посещение парикмахерской. Она стремится жить на широкую ногу, хотя часто бывает стеснена в средствах. Друзей у Лии не счесть, и они всегда посвящены во все подробности ее жизни. Лия, как никто другой, умеет пользоваться минутами радости и не отказывает себе ни в одной из них. Она никогда никому ничего не навязывает, поскольку в ней развито чувство уважения к другим и совершенно отсутствует желание командовать. Она всегда как бы сама по себе.
«Зимняя» — может проявить упрямство, что называется, на ровном месте. Она добра, но способна обмануть. Выходя замуж, не может приспособиться к семейным обязанностям и живет своей обособленной жизнью. Обожает застолья и дружеские вечеринки. «Декабрьская» Лия полна каких-то неосознанных желаний, непонятных ей самой. Она чувствительна, любит солнце, поездки к теплому морю.
«Летняя» — несколько меланхолична, у нее могут возникнуть серьезные трудности с партнерами. Ее беззащитность и беспомощность нередко напускные. Лия, если ей это выгодно, способна блестяще разыгрывать роль слабой, нуждающейся в поддержке и твердой мужской руке. Для нее не существует в поведении слишком строгих правил и жестких рамок. Она — женщина в полном смысле этого слова.
Луиза (нем. «знаменитое сражение»)