Сборник "Этические уравнения" - Василий Головачев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лейтенант, в свою очередь, пожал плечами и вызвал машину.
Вернулся он через час, не потеряв ни грана своей невозмутимой сосредоточенности.
По кабинету витали запахи ароматного капуччино, Буш сидел, закинув ноги на стол, и жевал бутерброд, прихлебывая кофе.
– Я потерял надежду увидеть тебя до утра, – сказал он с набитым ртом. – И, чтобы не уснуть, сварил кофе во второй раз. Наливай себе сам.
Дуглас молча налил кофе, взял бутерброд.
– Есть новости?
– Почти никаких. Приходил Хобарт, принес фотографии, сказал, что на место посадки самолета прибыло командование базы. Заваруха приличная, если наши забегали, как тараканы от огня. По всем городам штата усилено патрулирование, но наши друзья как в воду канули.
– Всплывут. – Лейтенант подтянул к себе досье. – Читал?
– Листал, любопытная информация. У меня такое впечатление, что экипаж «Грейт хантер» подобран без должного анализа их послужных списков. Этот полковник Кларк, командир бомбардировщика, единственный, кто симпатичен мне из всей пятерки. Летчик экстра-класса, пять тысяч часов налета за спиной, и вдруг – преступник!
– Не думал, что после двух лет службы в полиции ты еще не потерял способность удивляться. Придется занести тебя в списки неблагонадежных.
Буш меланхолически дожевал бутерброд, вытер губы, но сказал не то, о чем подумал:
– Только психи могут устраивать кофе-брейк ночью!
Дуглас усмехнулся, взял фотографию Дональда Кларка, всмотрелся. Лицо лобастое, правильное, с жесткой складкой губ. В этом лице угадывался характер волевой и решительный. Гладиатор, подумал лейтенант. Жаль, что полковник попал в эту компанию. Оплошал...
Быстро просмотрев остальные фотографии и внимательно прочитав документы, Дуглас задумался.
– Если они не дураки, – сказал он, – то примут единственно верное решение – слиняют в Мексику.
– Они могут быть умными и тем не менее выберут другой путь, потому что непрофессионалы.
– Исходя из этого и будем действовать. В любом случае они не могли из точки посадки уйти дальше чем на двадцать-тридцать миль. Очерчиваем круг с таким радиусом, перекрываем дороги, наглухо закрываем в этой зоне вокзалы, аэропорты, автостанции, мотели... Что еще?
– Пока хватит. Если до вечера не найдем следы – поищем другие пути. Скажем, засады дома, надзор над переговорами с базой, конгрессом и тому подобное.
– Далеко пойдешь, – прищурился Дуглас. – Пожалуй, я не ошибся, взяв тебя в помощники. Тебя давно пора снимать с мелких краж и переводить в отделение уголовных преступлений. После операции подскажу шефу.
Буш пришел в полицию рядовым полисменом, закончив университет в Сан-Антонио. Что послужило толчком к такому решению для безусловно неглупого парня, никто не знал, но Буш начал с нуля и за два года достиг чина второго лейтенанта и должности инспектора. Только Дуглас имел сведения, проливающие свет на секрет появления Клайда Буша в управлении полиции Остина: Буш хотел раскрыть тайну убийства отца, учителя русского языка в колледже. Клайд был честен, умен и наивен, чем умело пользовались все старшие инспекторы управления.
– Я в диспетчерскую, – сказал Дуглас. – А ты бери вертолет и жми в Бернет. По крайней мере двое из нашей пятерки крутятся где-то там. Да, возьми у Хобарта свидетельство АА, чтобы на месте не доказывать на пальцах свои полномочия.
Лейтенант спустился в диспетчерский зал, наполненный пением пультов, звонками, стрекотом печатающих устройств, поговорил со старшим дежурным по управлению и в два часа ночи покинул здание. Сделав по привычке две петли по слабо освещенным улицам и не обнаружив «хвоста», Дуглас направил свой черный «Порше» в район Колорадо-Ривер, где находился самый фешенебельный ресторан города «Блю стилл». Припарковав машину на стоянке у западного входа в ресторан, он спустился по незаметной лестнице в подвал, показал охраннику безобидный значок с надписью «Голливуд». Миновав коридор, он толкнул дверь с надписью «Энергосеть» и очутился в небольшой комнате с тихо гудящими шкафами и электропанелями. Плотный молодой человек с цепким взглядом, сидевший за столом, заваленным бумагами, протянул к нему руку.
Дуглас молча отцепил ремень с пистолетом, положил на стол и открыл железную дверь с трафаретом «Аккумуляторы». За нею был тамбур и еще одна дверь. Здесь-то и располагался второй, неофициальный, кабинет босса.
В кабинете находились двое: сам Чезаре Паркано, по кличке Гурон – из-за орлиного носа и прямых блестящих черных волос, – и его заместитель, он же шеф безопасности «семьи» Бак Хьюлам, похожий на крокодила, подвергнутого вивисекции с целью очеловечивания.
Паркано спрыгнул с полированного стола, на котором сидел, пожал руку Дугласу.
– Кажется, ты влип, малыш? Сэр Гарри сделает все, чтобы ты провалил дело.
Осведомленность босса когда-то потрясала не только молодого Дугласа, лейтенанта полиции, а также «лейтенанта» в иерархии «семьи» техасской мафии, но с опытом пришло подозрение, что информацию Паркано добывает из первых рук, то есть из источников вплоть до правительственного аппарата.
– Что будем делать с Блейком? – продолжал босс, белозубо улыбаясь, словно телекомментатор из раздела светской хроники. – Он засветился?
– Судя по его рассказу – нет. Он неглуп и понимает, что стал мишенью, хочет уйти за пределы «охотничьего загона».
– За границу? В Мексику? Мысль неплохая. Но что, если его там случайно опознают? Молодчики сэра Форбрайта умеют выкачивать правду даже из мертвых, когда это требуется.
– Их надо убрать, обоих, – подал голос Хьюлам, неприятно выпятив челюсть. – Не стоит связываться с компанией Хадли, они нас в лепешку раздавят.
– Ты тоже такого мнения, малыш?
Дуглас выдержал взгляд Паркано.
– Блейк нам еще пригодится, он говорил, что обладает важной информацией об испытании какого-то нового оружия. Можно по нашим каналам отправить его в «круиз» на год-полтора, а потом вернуть под другим именем в какую-нибудь лабораторию ЦРУ.
– Да, жаль. – Босс прошелся по кабинету кошачьей походкой гимнаста. – Жаль, что у нас порвался контакт с «ИИ». Лаборатория действительно разработала какое-то супероружие, но характеристик Милфорд не сообщал. Хочет продать подороже? Посмотрим... Что ж, коллеги, – улыбнулся он, останавливаясь перед Хьюламом и Дугласом, – чрезвычайно вам признателен за советы. Судьбу Специалиста я решу позже, как и его соратника Эрхарта. Этот второй может сгодиться хотя бы в качестве трупа, – Паркано снова безжалостно улыбнулся, – для того чтобы инспектор Дуглас получил повышение по службе. А сэра Гарри ты не бойся, малыш. Мы ему напомним историю с продажей его виллы. Все, что надо, получишь обычным путем. Вперед, малыш.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});