Ветвления судьбы Жоржа Коваля. Том III. Книга I - Юрий Александрович Лебедев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
225
Приведена в главе «Америка» – 02.13.
226
Приведена в тексте беседы с В.И. Коваль – 16.52.
227
Геннадий говорит о временах послевоенных, когда Абрам действительно ни разу в Москву не ездил.
228
Об этом приезде Жоржа Абрамовича не помнит никто из других родственников.
229
Эта деталь подтверждает дату приезда: А.И. Коваль умер зимой – 11 января 1965 года.
230
А сам Гейби, защитив диплом, отправился в Ленинградский райвоенкомат и уже 10.07.41 был призван в ряды Красной Армии. (Дата найдена В.И. Коваль, письмо В.И. Коваль, e-mail от 09.05.20:13.07 на сайте «Память народа», под именем «Коваль Глиби Абрамович», https://pamyat-naroda.ru/heroes/rvk-chelovek_voenkomat10326845/?backurl=%2Fheroes%2F%3Fadv_search%3Dy%26last_name%3DКоваль%20%26first_name%3DГейби%26middle_name%3DАбрамович%26date_birth%3D1919%26group%3Dall%26types%3Dpamyat_commander%3Anagrady_nagrad_doc%3Anagrady_uchet_kartoteka%3Anagrady_ubilein_kartoteka%3Apamyat_voenkomat%3Apotery_vpp%3Apamyat_zsp_parts%3Akld_polit%3Akld_upk%3Akld_vmf%3Apotery_doneseniya_o_poteryah%3Apotery_gospitali%3Apotery_utochenie_poter%3Apotery_spiski_zahoroneniy%3Apotery_voennoplen%3Apotery_iskluchenie_iz_spiskov%26page%3D1 (вх. 16.05.20)).
231
В связи с тем, что в рассказе тёти Милы приведено точное время прибытия поезда в Москву, версия дальнейшего развития событий может быть и иной. Вероятна и совместная встреча (Гейби и тётя Мила едут на вокзал) и раздельная – Гейби едет на вокзал, а тётя Мила и её мама Татьяна Васильевна готовят встречу дома. Ведь именно у них должна была жить Этель Исааковна во время пребывания в Москве – не в гостинице же, и не в студенческом общежитии Гейби! В момент прибытия поезда (в 10–00) в Москве ещё было мирное воскресное утро – Молотов выступил с обращением о войне в 12–15. И при любом варианте встречи, к этому времени Этель Исааковна с Гейби должны были быть уже на Большой Ордынке, в квартире Жоржа, куда привезли её отдохнуть после длинной дороги. И именно там все – и Гейби, и тётя Мила, и Татьяна Васильевна и Этель Исааковна и узнали о начале войны. Так что наверняка был домашний совет. После этого и стало понятно – ехать в Белоруссию Этель Исааковна не может и Гейби должен был начать хлопоты об обратном билете. Нужно проверить расписание поездов в Казанского вокзала на 22 и 23 июня 1941 года и выяснить возможные сроки отъезда Этель Исааковны. В любом случае, знакомство в Москве матерей Жоржа Абрамовича и Людмилы Александровны кажется почти неизбежным…
232
Потому, что не было родительского пригляда – Геннадий оканчивал школу, живя в интернате, а родители жили в Хабаровске.
233
Вероятно, Геннадий не точно воспроизводит фамилию Наума Германовича Финкльштейна.
234
«Тыщи» – это сленговое название учебного задания при изучении английского языка в ВУЗе. Каждый студент для получения зачёта должен был представить оригинальный газетный текст, содержащий определённое число типографских знаков – букв. Кажется, 25 тысяч в течение семестра. И преподаватель выборочно проверял чтение и устный перевод каких-либо фрагментов представленного текста. Мы с Г.К., к сожалению, успехами в изучении английского не блистали. И самостоятельно перевести такую тьму тысяч знаков вовремя не смогли. Образовался «хвост» за третий курс по английскому языку и у меня, и у Г.К. И вот в 1969 году, осенью, когда мы учились уже на 4 курсе, Г.К. уговорил Жоржа Абрамовича помочь нам. Процедура была такая. В газете «Moscow News» были выбраны несколько статей, содержащих нужное число знаков. Помню, что среди них была статья о полёте «Аполло-11» на Луну. Датирую воспоминание по заученному тогда тексту «для чтения», который звучал в моём исполнении так: «Аполо илевен филз ту зе мун…» ☺. В квартире на Мичуринском посреди комнаты стоял стол, на котором крутились барабаны с плёнкой магнитофона «Весна». Мы с Г.К. тихонько сидели в соседней комнате, а у стола в кресле под торшером сидел Жорж Абрамович с газетой и «с листа» переводил вслух. А мы с Г.К. потом садились перед магнитофоном с той же газетой, глазами смотрели в текст, а ушами слушали медленный монотонный жоржевский перевод – он нарочно читал медленно, чтобы мы успевали глазами прочесть текст. Запоминали зрительно – как выглядит текст, перевод которого держали в памяти. И потом шли сдавать эти «тыщи». И сдали! Благо, преподаватели у нас были разные, и то, что тексты мы представляли одинаковые, обнаружено не было.
235
Виталий Коротич возглавил «Огонёк» в 1986 году. Жорж Абрамович вышел на пенсию в 1985. Значит, это воспоминание Г.К. относится к тому периоду, когда он уже только навещал Жоржа Абрамовича, приезжая время от времени из Воскресенска. Сам факт того, что это запомнилось, свидетельствует, что Жорж Абрамович активно обсуждал материалы коротичевского «Огонька» даже в короткие в то время моменты общения с Г.К.
236
Этот же вопрос я задавал и Вере Ивановне. Показательно, что оба с некоторым недоумением признались, что не могут припомнить обсуждения личности Берия. Я объясняю эту реакцию на мой вопрос тем, что Жорж мог иметь мнение о Лаврентии Павловиче на основании личного опыта общения, отличающееся от общепринятой характеристики «злодей». Объясняться по этому поводу он не мог и не хотел, поэтому никогда эту тему не обсуждал.
237
Имеются в виду подготовительные материалы, которые позже вошли в мою книгу «Два выбора», вышедшую в мае 2014 года. А материалы я всегда посылал Г.К. для критики и цензуры – ведь я часто пишу о недавних событиях, и многие герои моих публикаций живут рядом с нами – это и наши общие друзья, и родственники Жоржа Абрамовича.
238
Источник фото: ДСАЖАК, фото М.Г. Коваль
239
Источник фото: Архив автора. Фото Ю.А. Лебедева.
240
Собственно, формально, знакомство с этими солдатскими ботинками Жоржа Абрамовича и было поводом для моего приезда в Воскресенск на этот раз. О них