Том 11. Былое и думы. Часть 6-8 - Александр Герцен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
22 Вместо: Тут-то – было: По-нашему, тут-то
23–24 Вместо: Это своего рода полусознанный протест // Действительно, это своего рода растрепанный и полусознанный протест
29 Вместо: Селестинах // Леонтинах
31 Вместо: бродила в крови – она была – было: бродила в их крови, в [их] ее воображении, она тоже была
Стр. 464
7 Вместо: Конечно ~ Ростопчина – было: Поневоле вспомнишь желчевого старика графа Ростопчина
<Глава II>
ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (СК)
Стр. 468
3 Вместо: (Февраль 1867) – было: (20–28 февраля 1867)
8 Вместо: Моллюски – было: Осужденные на вечное купанье моллюски
13 Вместо: торговый склад под военным флагом – было: склад мирной торговли, охраняемой военным флагом
15 Вместо: площади – // форуме
17 Вместо: лодка – было: стрела-лодка
18–19 Вместо: Как тут было не топить людей – было: Как тут было не быть великим злодеяниям и сильным подвигам, как тут было не топить людей
21 Вместо: своеобразный – было: крепкий и своеобразный
24 Вместо: пустой – было: сухой
Стр. 469
7 Вместо: морской красавицы – было: морского города
11 Вместо: сокрушить – было: погубить
13–14 Вместо: явился бы солдат, бросивший в льва по-корсикански стилет – было: Бонапарт, бросивший в нее по-корсикански [в Венецию] стилет
15 Вместо: Венеция // райская Венеция
15 После: Венеция – было: только спала – она
36 Вместо: удивляет – было: меня удивляет
Стр. 470
1–2 Вместо: а не вахтпарад – было: а не арсенал, не вахтпарад и не exlibitum[755]
26 После: Piazza St. Marco // пожимая сотни рук.
33 Вместо: Пьяные // Вечером пьяные:
Стр. 471
7 Вместо: давно // давно-давно
14 Вместо: доносился шум – было: доносился, и то все меньше и меньше, шум
24 Вместо: славянской красавицы – было: моей славянской красавицы, которая как-то во-время напомнила мне [наше кровное] родство нашей крови с Польшей… Но завтра приедет Гарибальди.
Стр. 472
21 После: Махиавелли – было: и со всеми глупыми статьями в «Nazione»
22 Вместо: Теперь воротимтесь // Кстати – теперь воротимтесь
25–26 Вместо: осуществлял – было: прикидывал на дипломатических счетах
33 После: плодотворности // в их будущем творчестве
33–35 Вместо: им нравится ~ не достигая. – было: не в прошедшем, а в грядущем, в возможности бросить изжитые формы или приладить их к новому единственный путь к спасению. Они [сами перервали] с широкого пути развития [с него] свернули сами, не зная куда [может, потому, что спаслись бы именно те части, которые теперь не живут настоящей жизнью, а не те, которые сознательно хотят спастись], – боясь, что их богатства ограбят на большой дороге… Они пошли проселками. Может, в этом высказался их предел. Им прогресс тягостен – они любят рваться к нему – не достигая.
36–38 Вместо: Идеал ~ элемент – было: Идеал итальянского освобождения был беден, в нем есть великие воспоминания, истинные требования и горькие упования, начинающие стынуть, но в нем опущен, с одной стороны, существенный, животворный идеал
Стр. 473
8 Вместо: штатский – было: гражданский
13 После: не уйдешь // пример [возле] не далек
15–16 Вместо: живет за Пиренеями – было: там живет
18 Вместо: лежать под паром – было: спать, как медведи,
20 После: соков – было: когда их все считали мертвыми – начинать новую карьеру, стряхая с себя могильную пыль.
23–24 Вместо: угорала ~ мир. – было: засыпала и мечтала о долгом застое своих усталых и забитых народов, она проснулась и встревожила весь мир. Что народ греческий был жив под пятой <1 нрзб.> в этом не было сомнений. Но воскрес народ новый.
24–29 Вместо: Но ~ существование. – было: Но [похожи ли были] греки Каподистрии равно не похожи [ни] на греков Перикла или на греков Византии. Это другое дело. Мы разумеем в продолжении биографии – развитие той же личности, а не ее детей, как бы они ни походили на родителей. Но тогда ей придется начать другую историю. В этой <1 нрзб.> освобождение – ничего не остается, кроме права на существование.
34 Вместо: или – было: потом
34–35 Вместо: перевороты – было: перевороты и интриги
35 Вместо: застрялой природе – было: упорной натуре стареющей империи
Стр. 473–474
36-2 Вместо: Древняя ~ спасло – было: Дело в том, что Греция изжила свою жизнь, свою мысль, свой пластицизм, когда римское владычество накрыло ее доживанье и спасло ее
Стр. 474
3–6 Вместо: Византийский период ~ бесплодности – было: Византийский период снял покров, а мертвый город остался мертвым, им завладели попы и монахи… как вечным кладбищем, им распоряжались евнухи – совершенно на месте – как разные наушничавшие старухи
10 Вместо: бог истории – было: бог истории – как выражались
12 Вместо: читая скучные летописи – было: протосковавши целые фолианты скучных летописей
14–17 Вместо: Я учеником ~ свиданье – было: Я ребенком не мог нарадоваться на [дикого] рослого дикаря в рубахе, одиноко гребущего свою комягу, отправляясь на дипломатическое свиданье
24 После: делают. – было: Собственно факт жизни, сборной или одиночной, интересен для физиологии – патологической или этнографической.
25–26 Вместо:…Помнится ~ говорил – было: [«…Раз, – кажется, я уж где-то упоминал об этом, – я говорил с Томасом Карлейлем]. Вы, может, помните ответ Томаса Карлейля мне, когда я ему говорил
Стр. 475
4 Вместо: бюрократию – было: туринскую бюрократию
9 Слово: там – отсутствует.
14–15 Вместо: признания гражданской способности совершать акты – было: признания совершеннолетия
18–19 После: «вселенную и город»? – было: Каким воскресеньем из мертвых или нарожденьем на этом двойном кладбище удивится мир?
22 Вместо: Гарибальди бросит – было: Гарибальди середь Рима бросит
24–25 Вместо: с ним вместе – было: с Симеоном
30 Вместо: измельчания ее людей // лютого измельчания ее.
32 Слова: и великого воина – отсутствуют.
32 Вместо: их // его
33 После: меч – было: [она сплотила Италию] Программа его принадлежит прошедшему – это знамя, труба
34–36 Вместо: Половина ~ перехватывала – было: Половина, большая половина идеала Маццини исполнилась и именно потому, что идеал его перехватывал
34 Вместо: завоевала себя – было: завоевала себя… не больше
36 Перед: Что Маццини – было: Готовясь на дальнюю дорогу, первые станции делаются легко, и человек всего больше устает, когда идет в дальний квартал того же города. В том
Стр. 476
11 Вместо: – А демократическая республика? – было: Нет – еще на демократическую республику.
12–13 Вместо: Это ~ деяния – было: Это-то и есть та великая награда за гробом, которой напутствовались люди на великие деяния
16–17 Вместо: неподкупных, неутомимых каменщиков – было: неподкупных якобинцев, часть неутомимых каменщиков
20 Вместо: немца – было: австрияка