Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Русская классическая проза » Том 11. Былое и думы. Часть 6-8 - Александр Герцен

Том 11. Былое и думы. Часть 6-8 - Александр Герцен

Читать онлайн Том 11. Былое и думы. Часть 6-8 - Александр Герцен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 212
Перейти на страницу:

21–22 Вместо: слушал молча – было: долго слушал и молчал

34 Вместо: сделано – было: нами сделано

<Глава V>

ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (ЛБ)

Стр. 380

34 После: вон – было: «Г-да, – сказал я, – слушайте – вы все имеете полное внутреннее убеждение, что это шпион, а потому, кто будет с ним иметь сношения, тот поневоле должен будет взять на себя всякого рода последствия».

Стр. 381

3 Вместо: Да, это подозрительно – было: Да, да, теперь ясно, что это очень подозрительный человек

17 Вместо: верил в растущую силу – было: верил, ее растущая сила должна была догнать, недаром же она росла

21–22 Вместо: Свер<цекевич> ~ друзья – было: Вот в это-то время приехал из Парижа сначала Сверц<екевич>, потом Домантович. В Париже

24–25 Вместо: и за тем приехали ~ дела – было: и всё нашли в Лондоне, кроме одного, что было так же необходимо, если не больше, – тайны. Наше желание, чтоб Польша была независима и отделилась, не подлежало сомнению, и в нас – скажем в похвалу им и себе – никто из поляков не сомневался. Зная, что мы были против восстания – пока оно не начиналось, – они знали, что мы от души желали им успеха и что мы в войске, присланном их душить, видели не Россию – а петербургское императорство. Поэтому от нас им нечего было таить проект экспедиции. Но каким образом скоро узнали о ней люди, далеко стоявшие и холодно сочувствовавшие?

26 Вместо: Как-то – было: как-то после обеда

34 Вместо: просил меня – было: просил меня об одном

Стр. 382

3–4 Вместо: я это знаю ~ истины… – было: и теперь, когда дело идет первой важности, – я хочу, чтоб ваше мнение решило, кто прав – моя антипатия или мнение людей, которых я уважаю?

7 Вместо: повредить – было: сильно повредить

14 Вместо: лепить – было: делать

18–20 Вместо: еще хуже ~ нравятся – было: гораздо хуже, это большой седой ребенок, который никогда не умел отличить фразера от серьезного человека:

25 Вместо: они рассердились – было: несколько неприятных объяснений отдалили нас

31–32 Вместо: (но свидетелей ~ вот вам – было: – я их узнал». Теперь слушайте и взвесьте

34–35 Вместо: я бы не замешал его ни в какую серьезную тайну – было: конечно, он последний человек, которому бы я доверил важную тайну и которого содействие принял бы в выполнении ее.

35–36 Вместо: избалованный фразер – было: человек пустой, фразер на французский манер [наполненный французскими фразами], исполненный безмерным высокомерием, избалованный всеми потентатными знаменитостями европейского континента

Стр. 383

3 Вместо: я все сделаю – было: Кажется, не поздно.

– Еще слово, – прибавил я, – помните, что вы ничем в свете не выпытали бы из меня то, что я сказал, я этому человеку вредить не хочу, но ввиду общего дела я счел бы слабостью не сказать вам мое мнение. Итак, еще раз: верьте вашей антипатии – и не замешивайте слишком далеко Б. в ваши тайны – если тайны у вас есть.

4 Вместо: стал – было: встал и стал

8 Вместо: Я очень рад – было: Ну, я очень рад – прошу же вас,

23 Вместо: в голову – было: в лицо

Стр. 384

3 Вместо: Как так? – было: Неужели?

14 Вместо: текстом – было: следующим текстом

26 После: Наполеона – было: «Как вы думаете об этом?» – «Никак. Если б я думал, то не стал бы говорить об этом. Эти вещи только исполняются».

Стр. 385

28 Вместо: После – было: Между тем после

Стр. 386

5–8 Вместо: ненавидел дико ~ Кавказе – было: ненавидел – по крайней мере делал вид, что ненавидит. Затем основательно знал свое ремесло, вел долго войну и написал [очень] замечательную книгу о Кавказе – был, вероятно, и храбр, и отважен, и строг, словом, как я сказал, средневековый кондотьер

11–12 Вместо: не знаю ~ об этом – было: надоедал нам беспрерывно – как-то он захватил наших людей. Я

22 После: забыли… – было: Сегодня кричит, кричит, я уж его взял к себе.

25 Вместо: Видно – было: Ну, дело сделано,

36 Вместо: с ним встречаться – было: быть с ним знакомым

Стр. 387

34–35 Вместо: спрашивали, скоро ли пойдет особый – было: искали главных начальников, спрашивали, где приготовленный

Стр. 388

1 Вместо: прискакал – было: явился

6 Вместо: воины… – было: воины, уже провожаемые хохотом толпы.

21–22 Вместо: Домантович ~ капитану – было: 19-го Домантовичу приходилось своим револьвером погрозить капитану, а не Лапинскому.

Стр. 389

16–18 Вместо: собранные ~ время – было: потом он писал брошюру. В заключение моему глубоко печальному рассказу прибавлю, что в то время

27 Вместо: там секретно – было: не было затруднений и приготовить незаметный проезд, и поэтому

34 Вместо: они прежде болтают? – было: все это делается так гласно?

<Глава VII>

ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (ЛБ)

Стр. 404

9 Вместо: ничего – было: разумеется, ничего

Стр. 405

1 Вместо: бестактности – было: дерзости

15–16 Вместо: Я миновал ~ мне – было: В Париже я миновал его знакомство донельзя – но объезжать его было не легче, как суженого. Сначала мне помогла его ссора с Бакуниным.

22 Вместо: Каждый день доказывал мне, как я был прав. В Головине – было: Человек этот был действительно несносен. В нем

30  Вместо: которых все знают – было: вечно запивающих обед шампанским и живущих в лучших отелях

31 После: живут. – было: В гостиницах неуловимо злое облако пробегает у обер-кельнера при их приезде и он непременно показывает им комнату похуже, окном в стену, с запахом кухни, зато за табльдотом они сами садятся всегда на [лучшие] видные места. К ним-то по всему принадлежал

Стр. 406

8–9 После: «каллиграфического образования» – было: – вот как он эмигрировал.

13–14 Вместо: они ~ следовало. – было: а он любил другую.

17 Вместо: эстетической – было: художественной

19–22 Вместо: привычки ~ полубогемы – было: чего-то… Вот одна черточка для полноты портрета

Стр. 407

1 Вместо: жить – было: платить за содержание

2 Вместо: в Ницце… – было: и он ходил то к моей матери, то к нам обедать. Бедность в иных случаях дает страшные права.

12 Вместо: Здесь ~ индустрии – было: Там-то я и застал его года через два, в конце 1852. Два года жизни в литературной богемии еще больше развернули в нем все свойства chevalier d’industrie[747]

13–14 Вместо: примкнуть к разным политическим кругам, знакомился со всеми на свете – было: приютиться ко всем политическим кругам, не принимавшим его, со всеми знакомился, т. е. всем втеснял свое знакомство, всем надоедал

15 После: вздор. – было: Через год случилось прекурьезное происшествие.

17 Вместо: Взошел – было: Пока я говорил с ним об этом, взошел

Стр. 408

2 Вместо: я – было: я с Головиным

10 Вместо: щадить для польского дела – было: менажировать

11–12 Вместо: что Наполеон ~ прочее – было: что касается до польского вопроса, то разрываться с Наполеоном просто безумие – он один может ее выручить.

13–14 Вместо: теперь ~ силами – было: но и людей, как Маццини и Кошута, которые

1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 212
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Том 11. Былое и думы. Часть 6-8 - Александр Герцен торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит