Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Приключения » Приключения про индейцев » Верная Рука - Май Карл Фридрих

Верная Рука - Май Карл Фридрих

Читать онлайн Верная Рука - Май Карл Фридрих

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 307
Перейти на страницу:

— Виннету заметил появление добрых бледнолицых, — сказал он. — Они обнаружили следы огаллала и пришли спасти огненного коня от гибели?

— Приветствую тебя! — сказал Хаммердал. — Счастье, что это был ты, а не кто-нибудь другой, иначе бы я угостил его пулей, и мы выдали бы себя звуком выстрела! Но где же спрятан конь вождя апачей? Или он совсем один в этих диких местах?

— Конь апачей подобен умной собаке, которая ложится и ждет возвращения своего хозяина. Виннету видел огаллала еще много солнц тому назад. Он отправился к реке, которую его белые братья называют Арканзас, потому что хотел встретить там своего друга Сэма Файргана, которого не оказалось в его вигваме. Потом Виннету последовал за злыми краснокожими людьми и теперь хочет предупредить огненного коня, чтобы тот не упал со своей тропы, которую они хотят разрушить.

— Ну и дела-а, — протянул Пит Холберс. — Смотри-ка, что задумали, мерзавцы! Если бы только знать, с какой стороны пойдет поезд!

— Он приедет с востока, потому что огненный конь с запада прошел здесь, когда солнце стояло над головой вождя апачей!

— Ну, теперь понятно, в какую сторону нам направляться. А вот в какое время пройдет поезд через эти места? Что скажешь, Пит Холберс?

— Хм! Если ты думаешь, Дик, что я все-таки захватил с собой расписание, так сначала скажи, куда оно запропастилось!

— Да уж, конечно, не в твоей башке, старый енот, потому что там картина примерно та же, что и в Льяно-Эстакадо, где только пыль да камни и лишь изредка — камни да пыль. Однако смотрите, солнце уже заходит. Через четверть часа стемнеет, и мы сможем узнать поточнее, что эти краснокожие проходимцы…

— Виннету был у них за спиной, — перебил его вождь апачей. — И видел, как они отрывали железную тропу от земли и клали ее на пути огненного коня, чтобы он споткнулся и упал вниз.

— А много их было?

— Возьми десять раз по десять, и ты не получишь еще и половины воинов, которые лежат на земле и караулят появление бледнолицых. А лошадей еще больше, потому что все добро с огненной повозки они хотят погрузить на них и увезти с собой.

— Думаю, что они просчитались! Что собирается делать вождь апачей?

— Он останется на этом месте, чтобы следить за краснокожими. Мои белые братья пусть скачут навстречу огненному коню и сдержат его бег далеко отсюда, чтобы жабы-огаллала не видели, как он закроет свой огненный глаз и остановится.

Совет был дельный, и ему тотчас же последовали. Им не было известно, в какое время должен пройти поезд, это могло произойти в любую минуту, и поскольку, чтобы предупредить поезд незаметно для огаллала, требовался значительный выигрыш в расстоянии, то медлить было нельзя. Виннету остался один, а четверо остальных сели в седла и поскакали вдоль полотна дороги на восток.

Через несколько минут скачки Хаммердал вдруг остановился и стал смотреть куда-то в сторону от дороги.

— Дьявол, — произнес он, — сдается мне, что там в траве лежит что-то похожее на оленя или… А скажи-ка мне, Пит Холберс, что это за животное там валяется?

— Хм, если ты считаешь, Дик, что это конь вождя апачей, который лежит на земле, как пригвожденный, пока его не позовет хозяин, то я с тобой соглашусь!

— Угадал, старый енот! Однако не будем вспугивать мустанга, у нас и других дел хватает. Встретим мы поезд или нет, это неважно, но предупредить мы его должны в любом случае, и чем дальше отсюда, тем лучше. Краснокожие не должны заметить по его огням, что он остановился и их планы расстроены!

Путь продолжался. Дневной свет быстро гас, сумерки в тех местах очень короткие, прошло лишь немногим более получаса, и на прерию опустилась ночь, высыпали звезды. Немного лунного света всадникам сейчас пришлось бы кстати, но поскольку позднее тот же свет мог бы помешать им приблизиться к индейцам, потому их вполне устраивало, что в этот раз ночное светило находилось в своей темной фазе, до поры, до времени скрывая от людей свое магическое сияние.

На равнине свет паровозных фар заметен с расстояния в несколько миль, поэтому необходимо было преодолеть расстояние, превышающее силу огней стальной машины. Дик Хаммердал гнал свою кобылу, как мог, а остальные молча следовали за ним.

Наконец он остановил лошадь и спрыгнул на землю, другие сделали то же самое.

— Так! — сказал Хаммердал. — Думаю, что теперь отрыв достаточно велик. Стреножьте лошадей и постарайтесь найти немного сухой травы, чтобы можно было подать знак!

Распоряжение было исполнено, и вскоре набралась изрядная куча сухих стеблей, которую с помощью небольшого количества подсыпанного у ее основания пороха можно было легко превратить в костер.

Улегшись на одеяла, четверо мужчин вслушивались в тишину ночи и почти неотрывно глядели в ту сторону, откуда должен был появиться поезд. Оба немца могли сколько угодно думать о своем, но были слишком неопытны в том, что касается особенностей жизни на Диком Западе, чтобы решиться нарушить царящую тишину, и потому не докучали старым охотникам досужими вопросами. Кроме легкого шороха, производимого пасущимися лошадьми, вокруг не было слышно ни звука, разве что тихое потрескивание крыльев отправляющихся в ночной полет хищных жуков. Минуты тянулись за минутами в томительном ожидании.

И тут далеко на горизонте возникла светлая точка, сначала маленькая и едва различимая, но постепенно становящаяся все больше и ярче.

— Пит Холберс, что скажешь вон про того светлячка на горизонте, а?

— Хм! Да то же самое, что ты уже сказал, Дик Хаммердал!

— Пожалуй, это самое умное, до чего ты додумался за свою жизнь, старый енот! Паровоз это или не паровоз — какая разница! Главное, что подходит время действовать. Генрих Зандерс, как только поезд начнет приближаться, орите во всю глотку, как только сможете! И вы тоже, Пи… Петер Вольф — проклятье, что за имя, всю челюсть наизнанку вывернешь! — кричите и шумите, сколько силы хватит, а об остальном мы уж сами позаботимся!

Он взял пучок травы, скрученный жгутом, и посыпал его порохом, после чего вынул из-за пояса револьвер.

Теперь о приближении поезда можно было судить и по все нараставшему шуму, который постепенно переходил в гул, напоминающий отдаленные раскаты грома.

— Раскинь в стороны свои бесконечные руки и маши ими, старый енот, и ори, и реви во всю свою длиннющую глотку — поезд идет! — закричал Хаммердал, при этом с беспокойством глядя в сторону лошадей, которые с приближением невиданного огнедышащего зверя начали храпеть и рваться с привязи.

— Петер Вольф — черт бы побрал это корявое имя! — смотрите, чтобы лошади не разбежались. Орать при этом тоже можно!

Итак, посылая вперед себя ослепительный луч света, к нам на всех парах приближался поезд. Хаммердал приставил дуло револьвера к травяному фитилю и спустил курок. В одно мгновение воспламенился порох, и в следующую секунду запылала куча сухой травы. Энергично размахивая фитилем, Хаммердал превратил его в яркий факел и заспешил вдоль насыпи навстречу локомотиву.

Судя по всему, машинист сразу разглядел из-за ветрозащитного стекла своей кабины огненные знаки, ибо только успел запылать костер, как раздалась целая серия коротких и пронзительных свистков, и почти в то же мгновение были пущены в ход тормоза. Заскрипели, завизжали колеса, и длинная вереница вагонов с визгом, гулом и грохотом пронеслась мимо четверых мужчин, которые теперь кинулись вдогонку за уже заметно замедляющим свой бег поездом.

Наконец он остановился. Не обращая внимания на свешивающихся с высоких сидений поездных чиновников, Хаммердал, вопреки своей кажущейся неуклюжести, проворно пробежал вдоль вагонов к локомотиву и набросил предусмотрительно поднятое с земли одеяло на его фары с отражателями, успев при этом громко прокричать:

— Погасите огни, затемните состав!

Тотчас же были погашены все фонари. Кондукторы Тихоокеанской линии — люди хорошо обученные и сообразительные, они сразу поняли, что дело серьезное, и моментально выполнили распоряжение Хаммердала.

1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 307
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Верная Рука - Май Карл Фридрих торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит