Тени заезжего балагана - Дарья Кочерова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ёсио заметил кинжал слишком поздно. Острая боль врезалась под рёбра и почти ослепила.
– Ах ты, – сквозь силу прохрипел он, зажимая ладонью рану. Но сдаваться Ёсио не собирался – только не теперь, когда он был так близко к цели, к которой шёл всю жизнь.
К демонам, рана не такая уж глубокая – у мальчишки не хватило сил, чтобы прирезать его на месте, и потому он ещё попрыгает. Ёсио позволил Сибате снова ударить себя – на сей раз в челюсть, – и упал, притворившись, будто ему стало совсем дурно.
– Погоди, – он слабо поднял обагрённую кровью руку. – Твоя взяла.
Глаза Сибаты торжествующе заблестели. Ёсио чувствовал, как кобура вдавилась в кожу, но терпел – ждал, пока противник окончательно потеряет бдительность и наклонится поближе.
И дождался. Одним быстрым, едва уловимым глазу движением выхватил револьвер из кобуры и взвёл курок.
Но нажать на спусковой крючок Ёсио так и не успел. Обратив всё внимание на Сибату, он совсем позабыл о Ватанабэ. А тот, воспользовавшись моментом, незаметно подкрался сзади и обрушил на голову Ёсио тяжёлую монолитную тушечницу.
И его поглотила тьма.
Эпилог
Когда Уми пришла в себя, за окном было темно. Полумрак в комнате разгонял мягкий свет бумажного фонарика, стоявшего в ногах. Хотелось пить, и Уми приподнялась на локтях, чтобы дотянуться до пиалы, которую кто-то предусмотрительно оставил на низеньком столике. Тело снова слушалось её, словно всё произошедшее в балагане оказалось лишь дурным сном.
Но навалившаяся следом слабость говорила об обратном. Ничего не привиделось: ни колдовство госпожи Тё, ни крики людей, ни тьма, подступавшая со всех сторон…
Уми отогнула рукав тонкого нижнего кимоно и вгляделась в проклятую метку. Теперь она не пульсировала – словно таившаяся в ней злая магия окончательно угасла. Черты иероглифа «проклятие» всё так же ясно виднелись на коже, но теперь казались старыми, словно прошло много лет с того дня, как метка впервые проявилась на предплечье.
– Я рад, что ты пришла в себя, – раздался знакомый голос совсем рядом, и Уми, вздрогнув, повернулась в ту сторону, откуда он доносился.
Стоявший в изножье фонарик оказался Бура – тем самым духом, которого Уми по неосмотрительности забрала у каннуси Дзиэна. Нарисованные на рисовой бумаге глазки ёкая внимательно оглядывали её.
– Что ты здесь делаешь?
– О-Кин оставила меня присматривать за тобой. – Бура подскочил поближе, и горевший внутри огонёк заполошно замерцал. – Да и каннуси велел не спускать с тебя глаз. Ведьму из балагана так и не поймали, и она может вернуться в любой момент.
Перед внутренним взором Уми возник силуэт колдуньи: белое одеяние залито кровью, как и маска, черты которой уже не были застывшими, как прежде. Длинным языком она слизывала попавшие на губы ярко-алые капли…
Дурнота накатила с новой силой, и Уми тяжело опустилась на футон.
– Сколько я спала?
– Хм. – Дух задумался, подсчитывая время. – Тебя принесли вчера вечером. Получается, прошли уже сутки.
Уми не хватило сил даже на то, чтобы удивиться. Никогда прежде она не спала так долго. Теперь ясно, почему у неё такой упадок сил: она голодна и вдобавок истощена колдовством госпожи Тё. Благо что подвижность и способность говорить снова к ней вернулись – вчера Уми уже начинала опасаться худшего.
– Что со мной было? – Уми устало потёрла глаза. – Такое чувство, будто по мне повозка проехалась.
– Это отголоски ведьминой магии, – хмыкнул Бура. – А ведь я предлагал тебе раскрыть свою силу, но ты меня не послушала…
– Кто-то запечатал мою магию, так что у нас всё равно бы ничего не вышло.
Уми вдруг припомнила слова колдуньи: «Готова ли ты разделить бремя той силы, которая совсем скоро окажется в моих руках?»
Каннуси Дзиэн до сих пор не знал, кто на самом деле стоял за поисками Глаза Дракона, и потому следовало предупредить его как можно скорее. Колдунья в любой момент могла вернуться, чтобы поквитаться со всеми, кто встал у неё на пути…
Опуская некоторые незначительные детали, Уми пересказала духу разговор с госпожой Тё. Чем дольше слушал Бура, тем тусклее мерцал огонёк за полупрозрачной рисовой бумагой – будто вот-вот погаснет.
– Скверно, – хмыкнул ёкай, когда Уми закончила свой рассказ. – Но, по крайней мере, теперь мы знаем, чего ожидать и откуда.
Уми выдохнула. Когда она хоть с кем-то поделилась своими неутешительными открытиями, ей стало чуть легче.
– Никуда не уходи. – Бура поскакал к двери. – Я пойду найду О-Кин. Пускай сменит меня на посту, а я пока отправлюсь к каннуси и передам ему твои слова.
Уми и сама была бы не прочь повидаться со старым священником, чтобы тот сказал наверняка, что колдовство госпожи Тё окончательно рассеялось и её жизни ничего не угрожает. Но в нынешнем своём состоянии она вряд ли смогла бы уйти далеко. К тому же время было позднее, и вряд ли Уми отпустили бы за пределы усадьбы.
Она хотела было задержать духа, чтобы расспросить, что случилось в балагане, но Бура уже исчез. Что ж, может, от О-Кин ей удастся узнать побольше.
В комнате было душно, и Уми с трудом заставила себя встать и добраться до окна. С уходом духа-фонарика вокруг стало совсем темно, но Уми всего-то и нужно было, что обогнуть низенький столик – для этого хватало и слабого света луны, пробивавшегося сквозь окно.
Раздвинув ставни, Уми полной грудью вдохнула напоённый прохладой ночной воздух. Бледный лунный лик висел над горной грядой. Откуда-то тянуло дымом: похоже, неподалёку жгли костёр. На ветру тихо поскрипывали сосны. Скрытая в бархатном сумраке, шумела река. Где-то в отдалении трещали сверчки, и хор таких привычных слуху звуков успокаивал. Обещал, что вот теперь-то всё и правда будет хорошо.
От вчерашней грозы, которая разразилась над балаганом, уже давно не осталось и следа. Будто бы с исчезновением госпожи Тё развеялась и буря, поглотившая Ганрю. Но Уми всё никак не могла позабыть слова Бура: «Ведьму ещё не поймали». А поймают ли? Удастся ли вообще кому-то совладать с её дикой и страшной магией?..
Вдруг безмятежную тишину ночи прорезал тревожный звон храмового колокола. От неожиданности Уми вздрогнула. Теперь понятно, откуда тянуло дымом, – похоже, в святилище проводили похоронную церемонию. Но почему так поздно? Они же всю округу перебудят своим звоном!
Чтобы избавиться от запаха дыма, который теперь навевал тревогу, Уми задвинула ставни и опустилась на футон. Перед внутренним взором то и дело мелькали сцены пережитого в балагане: ярко-алые ногти ведьмы, словно