Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева

Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева

Читать онлайн Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 229
Перейти на страницу:

- Сейчас уточню.

- Рен, - окликнула его Эли, когда он уже взялся за ручку двери, - я тут подумала... А что, если это нападение каким-то образом связано с политикой? Ведь купец вполне мог везти какие-то послания...

- Хорошая идея, её стоит обдумать, - прищурившись, кивнул тот, - вернусь, обговорим.

Закрыв за собой дверь комнаты, Рен довольно улыбнулся. Похоже, Эли все-таки к нему весьма неравнодушна! Жаль, конечно, что она знает о нем слишком многое - Рен поморщился, представив, что именно могло быть написано в том досье. Если уж там говорилось о его отношении к женщинам... Король Ретлар не страдал щепетильностью, а учителя Эли явно готовили из нее не просто красивую куклу, так что степень откровенности тех бумаг может быть весьма высока. Удивительно, что она вообще смогла проникнуться к нему хоть какой-то симпатией! Пожалуй, если бы не их необычное знакомство, вряд ли бы удалось так приблизиться к ней... Зато теперь можно не опасаться прошлого - это ее не оттолкнет, и не притворяться. Может, признаться ей в своих чувствах сейчас? Нет, пока он в бегах, стать его женой в полном смысле этого слова для нее небезопасно...

Согнав с лица улыбку, он направился в общий зал - переговорить с Нерром, однако остановился на полпути: капитан как раз вышел из комнаты, в которой разместили раненых.

- Командир, - негромко окликнул Рен, - как парни?

- Дерьмово, - мрачно ответил тот, - раны серьезные. Хорошо хоть здесь знахарка есть, старая да опытная, и то говорит, что придется тяжко. Хотя если бы не то средство, что твоя жена дала, и до деревни бы не дотянули, а так шанс есть!

- Когда с исом Ястаром говорить будем? Я потерял лошадь, да и кое-что еще мне причитается!

- Завтра с утра, - ответил тот, - с места не сдвинемся, пока этот... - он явно проглотил ругательство, - не скажет, что такое тащит и не расплатится сполна за моих парней - и живых, и мертвых! Хоть какие-то деньги родственникам передать... Вот ты ж явно не дурак и человек опытный, скажи, что могло быть в грузе такого, чтоб на нас напали не простые разбойники? Да они бы с легкостью перебили нас, ежели б не случайность!

- Кто ж его знает, - пожал плечами Рен, - хотя моя Эли тут интересную мысль подкинула. Может, он везет что-то политическое? Мало ли, письма какие... места они не занимают, а оружием могут оказаться посильнее мечей!

- Может, ты и прав, - поскучнел Нерр, - только я в этом не слишком разбираюсь.

- Командир, а могу я на этот разговор с женой прийти? Эли-то моя из столичных, к тому же у придворной дамы в камеристках была да ушки на макушке всегда держала, а вдруг чего подскажет!

- Ты ж правила знаешь - она тоже имеет право на награду, - усмехнулся капитан, - так что давай. И каково это, с умной женой-то?

- Мне нравится, - ответил ему кривоватой усмешкой Рен, - к тому же она у меня не только умница, но и красавица. Ну, как по мне!

- Ага, а еще боевая да заботливая. Повезло тебе, приятель! Ладно, тогда до завтра, мне еще насчет похорон хлопотать...

Торен. Королевский дворец. То же время.

- Мне так тебя не хватает, - в тихом женском голосе звучало отчаяние, - и мне страшно... Что же делать?

Ответом была тишина. Королева Лиена нежно погладила мужа по щеке, пристально всматриваясь в его лицо: безмятежное, словно он крепко спал, лишь чуть осунувшееся. Коснувшись легким поцелуем губ Нарвена, она встала и направилась к двери.

- Ваше Величество, - ожидавший за дверью мужчина церемонно поклонился ей.

- Лорд Родрик? Что вы здесь делаете в столь поздний час? - спросила королева.

- Я часто прихожу сюда в свое свободное время, Ваше Величество, - ответил командир гвардии, - глупо, но в глубине души мне хочется верить, что это может как-то помочь Его Величеству.

Королева вздохнула и печально улыбнулась:

- Немногие столь же преданы королю, как вы. Проводите меня до моих покоев, милорд.

- Это честь для меня, Ваше Величество, - склонил голову лорд Родрик, - простите, а Ваши фрейлины?

- Я отпустила их, - королева горько усмехнулась, - удивительно, что раньше я не понимала, насколько они пустые и лживые. Впрочем, я многого раньше не понимала...

- Порой мне кажется, что Боги испытывают нас, - вздохнул лорд Родрик, почтительно подавая королеве руку и давая знак охраняющим её гвардейцам следовать за ними.

Зайдя в свою приемную, королева опустилась в кресло и негромко произнесла:

- Лорд Родрик, я хотела вас кое о чем попросить - именно попросить, не приказать. Я собираюсь созвать Совет, и мне нужен в нем человек, преданный не столько мне, сколько моему мужу и сыну - вы.

- Ваше Величество, я предан Вам ничуть не менее, чем...

- Не стоит, милорд, я прекрасно понимаю, что для большинства дворян Вертана навсегда останусь торланкой. Лучше скажите, вы согласны?

- Командир гвардии не должен быть членом Совета, это может помешать мне исполнять мой долг. Если Вы позволите предложить другую кандидатуру...

- И кого вы мне посоветуете?

- Генерал эн Сартиг, Ваше Величество. Человек чести, преданный Вертану до мозга костей, мужественно сражавшийся в войне с Артиаром. Один из немногих, кого невозможно подкупить или сломать, далекий от придворных интриг. К тому же в Совете обязательно должен быть именно представитель армейского командования, и генерал - идеальный вариант.

Королева поджала губы:

- Мне докладывали, что он не верит в виновность эн Арвиэра и считает, что обвинение было подстроено, несмотря на все улики.

- Ваше Величество, дозвольте говорить откровенно?

- Разумеется, милорд, именно откровенности я от вас и ожидаю.

- Простите, Ваше Величество, но я тоже не верю в виновность лорда Ренальда...

- Он более не лорд, - гневно вздёрнув голову, процедила королева

- Для меня и многих из тех, кто давно его знает, он остался лордом и герцогом. Более преданного королю человека я попросту не знал, и не верю, что он мог причинить Его Величеству вред! Вы можете меня за это казнить, если желаете, - лорд Родрик пожал плечами.

- Я не стану наказывать вас за правду - или то, что вы ею считаете, лорд Родрик. Тем не менее я надеюсь, что в случае опасности вы обороните Его Величество и нашего сына даже от того, кого сейчас так рьяно защищаете, - холодно сказала королева.

- Однажды я уже сказал Вам это, Ваше Величество, и повторю еще раз: чтобы причинить вред кому-либо из королевской семьи, врагу придется сначала убить меня и всех моих людей. Кем бы этот враг ни был!

- Благодарю, лорд Родрик, - чуть склонила голову королева, - я признательна вам за преданность и за совет насчет генерала. Вы можете идти.

Тот почтительно облобызал протянутую ему для поцелуя руку и вышел. Оставшись в одиночестве, королева стиснула пальцы и уставилась в стену, горькая улыбка застыла на её губах, делая юную женщину куда старше.

За последние дни слишком многое изменилось... Как можно было раньше не осознавать, сколько фальши в окружающих её людях? Даже молитвы и беседы с Верховным жрецом не приносили облегчения - власть оказалась слишком тяжким бременем для её плеч...

Королева печально покачала головой. Отец всегда считал, что женщина не может править в силу слабости своей натуры, и история Торлана, казалось, свидетельствовала в пользу его правоты. Дважды страну возглавляли королевы, становящиеся регентами при своих несовершеннолетних сыновьях, и оба раза Торлан оказывался во власти фаворитов, беднея и теряя влияние среди соседей. После этого сыном второй из королев-регентов был издан указ, согласно которому женщина в Торлане не могла быть правящей королевой или регентом ни при каких обстоятельствах. Именно поэтому Лиена никогда не думала, что может оказаться правительницей, и не готовилась к этому. Да и не позволили бы ей: быть женой, матерью, верной дочерью Церкви - только к этому и готовили благородных торланок. Угождать мужу, рожать детей и молиться...

Решительно встав, она направилась в соседнюю комнату. Это был небольшой кабинет, до болезни Нарвена - про себя королева решила называть случившееся с мужем именно так - она здесь почти и не бывала, разве что когда писала письма отцу. Сев за стол, достала из верхнего ящика лист бумаги с перечнем имен и перечитала его, кривя губы. Да, она помнила верно - генерала эн Сартига здесь не было, как и лорда Родрика. Зато был герцог эн Варлен - глава рода, способного поспорить знатностью с королевской династией, богатого и влиятельного, одного из немногих, кто не пострадал от подозрительности Этельрада II. И еще двое аристократов из числа тех, кто - если верить сведениям Тайной службы - поддерживал герцога, не будучи связанными с ним вассальной клятвой...

Сдвинув брови, королева еще раз перечитала список, решительно вычеркнула из него несколько имен, вписала имя генерала и позвонила, вызывая секретаря. Отдав явившемуся на ее зов лорду список, приказала подготовить указ и встала - с государственными делами на сегодня было покончено, можно порадовать душу и побыть с сыном - в последние дни ей нечасто удавалось выкраивать время для этого...

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 229
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит