Землетрясение - Ричард Карл Лаймон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Заглавную роль" в этом сыграла Эм. В то время, как облитый краской Клинт отшатнулся от двери, Эм выкинула вперед свой охотничий нож.
- Он вонзился ему прямо в горло, - хвасталась она потом.
- Конечно, - сказала Мэри. - Рукояткой.
- Но ведь он сбил его с ног, не так ли? Я специально кинула его именно так, чтобы вся последующая слава досталась вам.
- Ага, и вся самая грязная работа тоже.
Это был звонкий и веселый диалог двух девушек, обсуждающих то, как ловко они вскрыли мужчине горло. Но Клинт прекрасно понимал, что они действительно имели полное право гордиться собой. Они проделали адскую работенку.
Не обнаружь они тела Лорин и Каспара, то наверняка закатили бы вечеринку прямо в кузове фургона. Найдя внутри бутылку воды, Мэри промыла Клинту глаза. Вода помогла немного облегчить жжение, но зрение не восстановила. Эм обвязала вокруг его головы кусок ткани, укрыв тем самым глаза от солнечных лучей. Затем взяла его за одну из рук и вывела на дорогу, где, лавируя между брошенными автомобилями, добралась, наконец, до противоположной стороны.
- Угадайте, что скажу, - сказала Эм, сжимая его руку. - Мы это сделали. Мы перешли Сансет. И Мэри все еще жива.
- Может, это действительно была единственная шайка убийц, - предположил Клинт.
- Возможно, - сказала Эм. - Но возможно и то, что остальные банды, увидев то, как мы расправились с этой шайкой уродов, поняли, что столкновение с нами не приведет ни к чему хорошему и просто попрятались, дожидаясь, когда мы исчезнем.
Мэри издала тихий смешок:
- Да уж, пожалуй мы действительно внушаем страх. Две красотки и слепой парень.
- Знаете, что, Мэри?
- Нет, Эм, скажи мне.
- Мне кажется, что я больше на вас не злюсь. Буквально пару часов назад вы казались мне невероятно отвратительной и раздражающей, а сейчас почти превратились в нормального человека. Как вы думаете, из-за чего такое могло случиться?
- Думаю, что лучше не стоит смотреть в зубы дареному коню.
- Да. Неплохая отговорка. Может быть, вам просто нравится убивать людей.
- Мне кажется, что все может быть наоборот, - сказал Клинт. - Ей нравится спасать людей. И у нее просто чертовски хорошо это получилось.
После этого они продолжили свой путь. Эм держала его за одну руку, Мэри за другую. Они вели его вперед, рассказывая о том, что видят вокруг: рухнувшие здания, трещины в асфальте, брошенные автомобили, встречающиеся иногда группки людей, копающихся в щебне в поисках сокровищ или оказавшихся под обломками тел. Иногда им просто встречались люди, безцельно слоняющиеся по улицам. По словам Мэри и Эм, ни одной банды они не видели, хотя миновали уже не мало трупов. Большинство из них были ограблены и изувечены. Клинт был только рад тому, что не может этого видеть. Но радость от того, что он не может видеть всех этих гадостей омрачалась фактом, что он не может и следить за возможными неприятностями. Ему казалось, будто он предает Эм и Мэри. Он должен заботиться о них. Защищать. А как можно защитить кого-то, если даже не видишь опасности? И что делать дальше, если зрение так и не вернется? - подумал он. Как я смогу позаботиться о Шейле и Барбаре..? Может быть, они мертвы. Нет! Он как будто увидел себя со стороны, лежащего на асфальте с Эм и Мэри по бокам, словно уже подобрал своей семье замену. Мне не нужна никакая замена. Мне нужны Шейла и Барбара. Он оттолкнулся от тротуара и сел.
- Нам нужно идти. Я должен вернуться домой.
Он поднял руки. И раскинул их по сторонам. Мэри ухватилась за правую ладонь и сказала:
- Я готова.
Левая рука, разыскивающая ладонь Эм, нащупала ее лицо. Девочка ничего не сказала, и даже не отшатнулась. Он почувствовал ее лоб и брови под своими пальцами, нос под подушкой ладони и мягкие губы под ее ребром. Они поцеловали его. Хорошо бы она не останавливалась, - подумал он. - Если ее мать не... Прекрати. Он нежно отвел от себя лицо Эм. После этого она взяла его за руку.
- Думаю, что лучше бы нам ускориться, - сказала она. - Время не ждет.
Когда Вид взмахнула над шеей Стэнли ножом, лезвие успело лишь царапнуть ему горло, прежде чем землетрясение откинуло ее в сторону. Она отскочила назад, и, не удержав равновесия, плюхнулась в воду. Вместе с ревом землетрясения в воздухе прозвучал грохот выстрела. Стэнли, падающий на подкосившихся ногах, никакого удара от пули не почувствовал. Он обернулся. За мгновение до того, как вода сомкнулась над его глазами, он увидел склонившуюся над углом бассейна Джуди. Она была похожа на испуганного моряка, танцующего хорнпайп со вскинутым к небу револьвером. А затем лицо Стэнли окутала вода. Его тело тряхануло, он ударился обо что-то и перевернулся. Так можно и утонуть. Черт. В голове мелькнула мысль, что этот афтершок явился ему, как чудо, защитив от тесака Вид и 357-го Магнума (или какой-то другой огромной пушки) Джуди, но в итоге оказавшийся просто большой шуткой, ложным спасением, подвохом. Он спас его от них, после чего попросту утопил. Утопил в трехфутовом слое воды. Нужно было трахать Шейлу в безопасной, сухой ванне. Но, внезапно, бушующая вода бассейна потеряла свою власть над Стэнли. Он взмахнул руками и высунул лицо на воздух. Ноги нащупали дно. Он встал. Джуди на углу бассейна больше не было. Неужели она тоже упала в воду? Если это так, то я схвачу ее. И заберу эту пушку. Но если бы она упала в бассейн, он