Хранители - Матильда Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дана недоверчиво поморщилась. Но, заметив кивок Джима и тихий вздох облегчения со стороны Марьян, прищурилась:
– Что ты вообще такое? И чего тебе надо? Объясни понятнее!
– Тебе всё это известно, – последовал спокойный ответ.
Она потёрла виски. Голова закипала от усталости и обиды.
– Я думала, что знаю, кто ты, – сквозь зубы произнесла она, – но теперь понимаю, что ты просто трепло и обычный преступник.
Он скривился, как при зубной боли.
– Не стоит кидаться оскорблениями, малыш, – он искоса взглянул на неё, – ты сама назвала и моё имя, и род занятий уже на первых наших встречах. Я и удивления своего не смог скрыть, так ловко ты меня раскусила.
Дана ошалело уставилась на него.
– А сама ввела меня в заблуждение, – в его взгляде промелькнуло подобие уважения, – я ведь поначалу охотился на этого недоумка. И только потом понял, что если заполучу тебя, то он мне уже не нужен. Он всё равно бы скоро помер.
– Кир? – почти прошептала Дана.
Он со скучающим видом глядел на стоявший рядом с ним столик.
– Налейте хоть воды, – попросил он у Марьян.
Та кивком указала на стоявший графин со стаканами.
– У нас самообслуживание. И, будьте добры, в моём доме говорить по-английски.
Бегемот проворчал что-то неразборчивое и с невозмутимым видом поднялся и налил себе воды. Дана судорожно перебирала в памяти подробности их первой встречи.
– Он говорит, что я с самого начала разгадала, кто он и что ему нужно, – пояснила она для остальных и снова задумалась, – я сказала, что ты…патологоанатом.
Бегемот кивнул.
– А когда ты рассказывал, что ищешь самые чистые души, я предположила, что ты – энергетический вампир, – продолжала она припоминать.
Он сделал неопределённый жест руками.
– Близко, но не точно. Можно сказать, что я коллекционер душ.
– Ты…. Кто? – шокировано переспросила Дана.
– Что тебе не нравится? – в свою очередь удивился тот, словно они говорили о погоде, – ведь можно же некоторым коллекционировать истории людей. Ты хоть когда-нибудь задумывалась, зачем тебе это нужно?
– Но…, – Дана прервала сама себя и недоверчиво покосилась на придвинувшего к ним свой стул Бегемота, – ты на полном серьезе сравниваешь коллекционирование историй и коллекционирование человеческих душ?
– Каждый из нас действует на своём плане, – прокомментировал он, – ты ещё не раскрылась до конца, поэтому сделала упор на психические проявления. Я же, не имея надобности маскироваться, занимаюсь своим любимым делом.
Говоря это, он с видимым удовольствием потёр руки, а глаза его сверкнули плотоядным блеском.
– Ты не маскируешься? – с негодованием переспросила она, – То есть этот твой гипноз и все твоё напускное обаяние, твоя фальшивая профессия и прочее и прочее – не маскировка? Тогда что это?
– Я просто пользуюсь своими способностями, чтобы не терять навык, – сказал он, разглядывая свои ногти.
Дана чувствовала, что закипает, но тут Джим, до этого не издававший ни звука, подал голос.
– Объясни, для чего она тебе понадобилась.
Услышав его голос, Бегемот предостерегающе зыркнул на него, давая понять, что готов возобновить свою атаку, от которой им удалось избавиться в первый раз только потому, что он отвлёкся на Дану и воздействовал на них в полсилы.
Та вдруг вскрикнула, не давая ему ответить:
– Так это же ты убил Софи!
Бегемот тяжело вздохнул. Он не мог не заметить, как меняется лицо Марьян.
– Я видела тебя, – настаивала Дана, – ну, то есть тот твой облик… эфирный. Видела, как ты забрал её жизненную энергию. И стёр память Гилберта.
Марьян, округлив потемневшие глаза, как кошка, приготовившаяся к прыжку, ждала ответа.
– Да сиди ты уже, – он одним взглядом пригвоздил её к дивану.
– Ты – Поль! – заявила Дана, не замечавшая эмоций Марьян, – и ты заставил её себя полюбить. А потом убил.
– Ой, поверь, она не стоит твоих душевных терзаний, – возразил он, снова напуская на себя скучающий вид, – она же собственную мать предала, ни секунды не подумав. А до этого – искренне любящего её мужчину. Я говорил, что ищу совершенно чистые души. И их я пестую и лелею, как величайшую божественную ценность. Такие души слишком редки и ценны, чтобы их уничтожать. Общепринятый выбор людишек в пользу саморазрушения, жертвенности или, наоборот, предательства, и, соответственно, нескончаемых страданий, слишком малозначим для меня. Я – своеобразный энергетический санитар.
– Чем же тебя привлекает моя душа в таком случае? – не сдержала сарказма Дана.
– Могу рассказать, – он лукаво повёл бровями, – но не бесплатно.
– Он не видел тебя, – подсказала Марьян, – и ты не поддаёшься его воздействию.
– Послушать тебя, так ты какой-то бог справедливого воздаяния, – презрительно фыркнула она.
– Называй меня Бегемот, – снисходительно разрешил он.
– У тебя мало дел в том мире, что ты пришёл сюда вершить свою так называемую справедливость? – продолжала она его поддевать.
При этих словах он так на неё посмотрел, что она поёжилась.
– Ты ещё маленькая, чтобы задавать такие вопросы.
– Чего?? – взвилась Дана, но Марьян мягко коснулась её руки.
Она давно уже сидела в раздумьях, пытаясь понять, каким образом они могут выведать у этого существа его задачу. Информацию он выдавал крайне неохотно.
– Где вы так хорошо научились говорить по-английски?
– Языки для меня не проблема, – ответил он, – это одно из моих отличительных качеств.
Джим глядел на него исподлобья.
– А чем Кир-то тебе насолил? – спросила Дана, – тоже типа грешная душа?
– С Киром ты меня тоже удивила, – улыбнулся он практически своей прежней, Бегемотовской улыбкой, – я хотел попробовать вытащить его, дать, так сказать, последнюю возможность вернуться к самому себе. Но…, – он хлопнул себя по колену, – ты и здесь меня опередила.
– Ну а чего ты хотел? Я же психолог. Что увидела, то и сказала.
– В том-то и дело. Я знал, что его процесс саморазрушения доходит уже до крайней точки. Ему и оставалось-то максимум полгода, если бы Вика не привела тебя.
– А что бы с ним случилось? – поинтересовалась Марьян.
– Печень. Он попал бы прямо ко мне на операционный стол, и готово дело. Ты у меня из-под носа добычу увела, – он щелкнул пальцами.
– А как ты узнал про его брата? – удивилась Дана, – он тебе рассказывал?
– Мне необязательно знать подробности ваших трагедий, чтобы забирать ваши души, – веско сказал Бегемот и сделал глоток воды, – а вот почему его братец явился именно тебе…, – он не договорил и подмигнул ей.
– Подожди, – Дана потёрла лоб, словно не веря вспыхнувшей в голове догадке, – его брата что ли ты….?
Она встретила его взгляд и побледнела.
– А вот тут пожалуйста поподробней, – решительно встрял Джим, уже с минуту ерзавший на своём месте.
Бегемот как-то по-волчьи оскалился и