Случай или судьба? - Харт Джессика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, все в один голос утверждают, что он весь вечер глаз с вас не сводил.
— Я наблюдал, чтобы поймать ее прежде, чем она свалится под стол, — ответил Сет, и все засмеялись, хотя Дейзи смеялась не так искренне, как Генри. Она-то знала, что Сет нашел свою невесту, но это не она, а Астра, а прошлый вечер показал, что он гораздо лучший актер, чем она.
— Вы говорили о делах? — спросила она. — Я не помешала?
— Конечно, нет, — вежливо ответил Генри, и Сет усадил Дейзи в кресло.
— Генри и Элизабет попросили нас погостить у них в эти выходные, — проворковал он, усаживаясь на подлокотник ее кресла так, что мог перебирать пальцами ее волосы и поглаживать шею. — У них в Глостершире есть чудесный старинный дом.
— У нас будет вечеринка, — продолжил Генри. — В субботу вечером пройдет благотворительный бал. Обещаем веселье. Соглашайтесь.
Он посмотрел на Дейзи, которая неуверенно взглянула на Сета.
— Звучит заманчиво, — сказала она, не зная, принимать ли приглашение. — У нас запланировано что-нибудь на эти выходные?
— Ничего. Спасибо, Генри. Мы с удовольствием приедем, — ответил Сет.
Генри пробыл еще около получаса. Дейзи изо всех сил старалась соответствовать блестящей характеристике, данной ей неизвестным Джонни, но пальцы Сета, ласкающие ее шею, не позволяли сосредоточиться. Они были теплыми, сильными и от них по всему телу импульсами распространялись сладкие волны наслаждения. «Это просто показательное выступление для Генри», — твердила себе Дейзи, но, когда гость собрался уходить, ей показалось, что Сет с неохотой отпустил ее и встал.
Весь день она вела себя безупречно. Вскоре после ухода Генри пришла Мария, и они с Сетом принялись разбирать огромную гору корреспонденции.
— Не возражаете, если я позвоню? — спросила Дейзи, чувствуя себя неловко оттого, что они работают, а она бездельничает.
— Конечно, нет. Вы слишком послушны, Дейзи, или до сих пор не пришли в себя от вчерашнего?
— Я думала, вы хотите от меня покорности.
— Да, но неужели для этого каждый, вечер придется вливать в вас бутылок по пять шампанского?
— С этого дня я ничего крепче минеральной воды не пью, — с чувством сказала Дейзи, а Сет ослепительно улыбнулся.
— Я поверю в это, только когда увижу сам!
Дейзи ретировалась в свою комнату и присела, вся дрожа, на кровать. Нет, нельзя таять от каждой его улыбки! Следует помнить, что она всего лишь прикрытие и что так же он будет улыбаться Астре.
Она позвонила в цветочный магазин.
— Ты уверена, что все в порядке? — с тревогой спросила мать.
— В порядке, мама, честное слово.
— Лиза принесла газету с твоей фотографией. Ты так изменилась, что я едва узнала тебя! А этот человек, Сет Каррингтон, выглядел абсолютно влюбленным! Ты уверена, что он не… не воспользуется?..
Дейзи улыбнулась старомодным взглядам матери.
— Я же сказала, что вообще его не интересую, — ответила Дейзи и резче добавила: — Это все просто игра.
— Должно быть, он отличный актер.
— Да, так и есть. Как Джим? — поспешила она переменить тему.
— Намного лучше, — голос матери смягчился. — Меня беспокоит твой договор с этим человеком, Дейзи, но должна признать, что Джиму стало несравненно лучше, когда он узнал, что ты собираешься отправиться на поиски Тома.
С чувством исполненного долга девушка повесила трубку. Если состояние Джима улучшилось, значит, их с Сетом спектакль себя оправдал. «Но это всего лишь спектакль, — напомнила она себе. — И лучше поостеречься привыкать к роскошной жизни или к улыбкам и близости Сета».
Дейзи вела себя так смирно, что Сет, недоверчиво поглядывая на нее, наконец спросил, все ли в порядке.
— Да, — ответила она, листая журнал.
Сет нахмурился.
— Я пригласил к нам на сегодняшний вечер пару знакомых, но, если вы себя плохо чувствуете, я отменю приглашение.
Подобное поведение не было свойственно Сету, и Дейзи показалось, что он сам удивлен этим не меньше ее.
— Со мной действительно все в порядке.
Намерение Сета пригласить пару знакомых превратилось в приглашение по меньшей мере десятерых. Дейзи надела шелковые брюки и топ без рукавов такого же цвета с вышитым на нем мандарином. Сет, казалось, совсем не обращал внимания на ее старания разнообразить одежду, но было ясно, что ему лучше, чем ей, известно, что следует носить.
Девушка старалась держаться скромно около Сета, но гости горели желанием получить хоть какую-нибудь информацию об их отношениях. К удивлению Дейзи никто даже не засомневался, что они с Сетом — идеальная пара.
— Совсем не удивительно, что он влюбился именно в вас, — доверительно сообщила ей немолодая женщина по имени Виктория. — У него всегда были неотразимые спутницы, но любовью там и не пахло. Вы — совсем другое.
— Да, действительно, никто никогда не называл меня неотразимой, — печально подтвердила Дейзи.
— Нет, не это необходимо Сету. Ему достаточно собственного лоска. Ему нужна любящая и нежная женщина. — Виктория задумчиво посмотрела на Сета, потом снова на Дейзи. — У него было немало любовниц, но вряд ли кто-то его любил… Вы можете все изменить.
Дейзи почувствовала, как на глаза наворачиваются глупые слезы. Ради Бога, что с ней творится? Астра Бентинджер наверняка в любви так же хороша, как и во всем другом, а Сету прежде всего нужно именно это.
— Я постараюсь, — ответила она, прекрасно понимая, что у нее никогда не будет возможности полюбить Сета так, как ему необходимо. «Это всего лишь спектакль, — еле слышно пробормотала она, взяла Сета под руку и положила голову ему на плечо. — Просто спектакль».
Весь вечер Дейзи пила только минеральную воду, но иногда задавалась вопросом, не выпить ли ей все-таки немного вина, чтобы взбодриться. Все вокруг были весьма оживленными.
— Как насчет ужина? — предложил один из гостей. — Можно посетить тот новый ресторанчик в Челси, о котором все говорят. Что скажешь, Сет?
Сет посмотрел на Дейзи, сидевшую рядом с ним на диване. Она старалась улыбаться, но в ее синих глазах отражалась усталость.
— Дейзи устала, — ответил он. — Думаю, мы проведем ночь спокойно.
Женщины посмотрели на Дейзи с завистью, а мужчины — с пониманием, и она невольно поежилась.
— Я бы с удовольствием куда-нибудь поехала, — смутившись, проговорила она.
— Не стоит. Отлично видно, что Сету не терпится остаться с вами наедине! — весело сказал мужчина, сидевший рядом с ней.
Наконец все разъехались. Сет захлопнул за ними дверь и обернулся к Дейзи. Весь вечер с нетерпением ожидая, когда уйдут гости, она вдруг остро ощутила наступившую тишину.
— Кажется, все прошло хорошо, правда?
— Да. — Он выглядел весьма озабоченным, и Дейзи, чтобы не стоять посреди комнаты, снова села на диван.
— Почему вы не захотели куда-нибудь поехать на ужин? Я думаю, нам стоит показываться вместе.
— В этом нет необходимости, — сказал Сет. — Те, кто сегодня был здесь, разнесут всем остальным, что я не мог дождаться момента, когда заключу вас в объятия. Они уверены, что мы уже в постели.
Дейзи почувствовала горячую волну, прошедшую по всему телу, у нее перехватило дыхание от возникшей в ее мозгу картины: Сет раздевает ее, кладет на широкую кровать и заключает в объятия. Все это представилось настолько ясно, что Дейзи готова была поверить, что сейчас Сет улыбнется, протянет к ней руки и скажет, что не мог дождаться этой счастливой минуты.
Но он не улыбнулся, а все так же стоял у двери и с непонятным выражением лица смотрел на нее.
— Так чем нам заняться? Учитывая, что в постель мы не собираемся? — спросила Дейзи холодно.
— Мы можем поужинать, — ответил Сет, поднимая телефонную трубку. — Нет смысла голодать, чтобы убедить всех в своей любви.
Заказанный ужин официанты доставили в номер, накрыли на стол и тут же молча удалились, оставив их наедине. Дейзи старалась непринужденно болтать, но, сев за стол, умолкла. При свете одной лампы и двух мерцающих свечей они оказались в слишком интимной обстановке. Сет сидел так близко, что можно было его коснуться. Блики от свечей падали на его лицо, смягчая резкие черты, но его мысли по-прежнему были недоступны Дейзи. Он смотрел на нее поверх бокала и улыбался.