Владычество 3 - Рэнди Алькорн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Копы следят за Норкостом? — прошептал Рэй. Кларенс
уставился на него.
— Не беспокойся, — сказал Рэй, — я не скажу ни слова. У меня хорошие связи с одной телефонной компанией. Детектив Чандлер не может искать это без какой-то веской причины. Посмотрим, что я смогу сделать.
— Земля — фотография неба, правда? — спросила Дэни у Льюиса. — Плохая экспозиция, искаженные цвета, зернистое изображение, но, тем не менее, фотография...
— Да, да, точно, — сказал Льюис, обрадованный озарением Дэни так же, как и она, — представь себе фотографию льва. Это двухмерное изображение, отражающее определенные качества льва, напоминает о льве, передает его образ. Но, конечно, это не
38
лев. Земля отражает определенные качества Неба, хотя и в лучшем случае отражает их плохо. В лучшие свои моменты земля предвидит Небо, указывает на него. Но земля это не Небо.
— И те, кто ожидает, что она будет небом, — сказала Дэни, — никогда не узнают Радости.
Совершенно верно, дорогая леди! И те, кто не смотрит на небо, никогда не смогут понять и оценить землю. Потому что именно небо придает смысл земле. Земля без неба — пустое и бессмысленное место. Как картинка, изображающая льва, просто обман, если не существует льва, так и земля была бы лишь обманом, если бы не было Неба. Земля без Неба была бы скверной шуткой.
Вы и Торел научили меня так многому. Я смотрю сейчас на ту же землю, но вижу ее совсем по-другому.
Мир — это книга, которую многие люди не дают себе тРУДа прочесть, — сказал Льюис голосом, прерывающимся от восторга, он лежит перед ними, взывая, чтобы его поняли, но люди слишком заняты мелочами и деталями своей жизни, чтобы найти время прочитать эту книгу. В лучшем случае они бегло просматривают ее. Их жизнь заполнена бесконечной деятельностью, и они не пытаются понять, что же придает смысл этой деятельности, счастью, боли и борьбе. Многие из них умирают, даже не поняв, зачем жили. В первый миг после своей смерти они узнают, как им следовало жить, но будет слишком поздно. Какая бессмысленная трагедия, которой можно было бы избежать. Они должны учиться хранить свою внутреннюю тоску по Небу, а не заглушать ее земными анестетиками. Только тогда они смогут видеть на земле то, что указывает им на Небо.
Я подумал, ты наверняка заинтересуешься этим, — Кларенс протянул Олли счета Западной телефонной компании, отпечатанные на лазерном принтере.
Олли посмотрел на них широко открытыми глазами.
— Где ты их взял?
— Неважно. Я отметил тут звонки в Сакраменто. Вот что я сопоставил. Шесть работников в офисе Норкоста, четыре из них на полной ставке, используют четыре телефонных линии. Это, — он показал на черту вверху листа, — личная линия Норкоста, а это частная линия Грея. Никакие другие телефоны
к этим линиям не подсоединены. К двум другим линиям имеет доступ любой: Норкост, Грей, сотрудница приемной Шейла, офисный менеджер Джин и два секретаря, которые работают на часть ставки.
Олли отсканировал распечатку, все восемь страниц.
— У них много звонков на дальние расстояния.
— Почему бы нет? — спросил Кларенс. — Не они же платят за звонки, а налогоплательщики.
— Так вот, на той неделе, когда прозвучали выстрелы, сказал Олли, — у нас было семь звонков в Сакраменто по личной линии Норкоста.
— И пять по линии Грея, — сказал Кларенс, — плюс еще полдюжины по основной линии.
— Взгляни на эти номера, — сказал Олли, — я полагаю, 555-1230 и 555-1237 принадлежат одному и тому же офису или отделу. Четыре из звонков Норкоста и два звонка Грея на 1237. И один выход Норкоста был на 1230. Я звоню на него в первую очередь.
Олли набрал 916-555-1230.
— Сакраменто Паблик Воркс. С кем вас соединить?
— А, здравствуйте, это... Оскар Кэри звонит из Портленда, — Олли улыбнулся Кларенсу, который вытаращил глаза, извините, у меня тут много записей перепуталось. Я, наверное, набрал неправильный номер. Per Норкост дал мне два номера, но я забыл, какой из них какой. Я думаю, второй — это, наверное, личная линия: 555-1237. Правильно?
— Да, это личная линия мистера Харпера.
— Да, конечно же! Сейчас посмотрим. Я сегодня немного рассеян. Попытаюсь вспомнить, почему Per просил меня позвонить ему. Мистер Харпер — главный, да?
— Начальник отдела кадров.
— Отдел кадров, ну да. Вот теперь что-то прояснилось. Я еще позвоню ему. Большое спасибо вам за помощь.
Олли с торжествующим видом повесил трубку.
— Я люблю свою работу.
— Оскар Кэри?
— Это мой псевдоним. Появляется тогда, когда я беру след и не хочу сбиваться с него. О’кей, мистер Харпер. Я сейчас узнаю имя и проверю его.
Олли позвонил по другому Сакраментскому номеру. Он отодвинул трубку от уха, и Кларенс мог слышать завывание факсовой линии. Он снова набрал первый номер.
— Извините, что снова вас беспокою. Это Оскар Кэри, я только что звонил. Мне нужно послать факс мистеру Харперу, но не уверен, на какой номер посылать. Это не 555-1347?
Да, это частная факсовая линия мистера Харпера. Или можете послать ему на номер общего факса, 555-1798. Так или иначе, он получит.
Хорошо. И напомните мне имя мистера Харпера. Мэтью? Конечно! Я такой забывчивый. Не буду больше вас беспокоить. До свидания, — Олли положил трубку.
Мэтью Харпер, — сказал Кларенс, — знакомое имя.
Ну вот, две голосовые линии и две факсовые, и мы узнали практически обо всех Сакраментских звонках, — сказал Олли, потирая руки так, как будто он после недельного голодания подошел к ломящемуся от еды столу, — теперь вопрос на 32 тысячи долларов: кто такой Мэтью Харпер?
ГЛАВА 32
Кларенс услышал легкий стук во входную дверь в субботу в 7:15 утра. Удивленный, он открыл ее.
— Доброе утро, — пробормотал Мэнни.
— Что-то случилось? — спросил Кларенс.
— Я просто заехал за