Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Librum Fraudatori - Гильберт Бриссен

Librum Fraudatori - Гильберт Бриссен

Читать онлайн Librum Fraudatori - Гильберт Бриссен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Перейти на страницу:

 - Так она серьезно считает, что Отец может сделать Алисой первую нашедшую его куклу? — удивленно воскликнула Соу.

 - Не исключает такой возможности. Даже спрашивала, может ли она тоже в этом участвовать.

 - А ты что думаешь, мастер? Согласишься помогать каждой из нас, стоит только попросить?

 - Вижу, тебе это не нравится. Скажем так — твое слово будет решающим. Не захочешь, не буду, — я решил не настаивать до поры до времени.

 - То есть если я…попрошу тебя оборвать связи с Суигинто, ты не будешь против?

 - Хотелось бы думать, что ты руководствуешься чем–то другим, кроме личной неприязни. Но так и быть, после выполнения нашей части сделки все можно закончить…если ты не передумаешь.

 - Думаешь, я стану указывать тебе, с кем дружить? — ее тон меня насторожил.

 - Знаешь, Соусейсеки, ты как–то изменилась за последние дни. Сама на себя не похожа…что–то случилось?

 - Н..нет, с чего ты взял? Все в порядке…, — Соусейсеки отвернулась, пряча глаза.

 - Это носится в воздухе. Стоит ли объяснять очевидное? Мы достаточно долго были вместе, чтобы я мог разбираться в таких вещах.

 - Мне…нужно кое–что обдумать. Это не срочно…и я обязательно скажу…позже.

 - Ты, наверное, о том сне?

 - О сне… — Соу облегченно выдохнула, — О сне надо поговорить отдельно.

 - В последнее время я перестал пытаться строить его. Я учусь удерживать хрупкий баланс между осознанным поведением и правилами той реальности.

 - Ты пробуешь исследовать свой настоящий сон?

 - Вроде того. Знакомлюсь с тамошней топографией, пробую противостоять его обитателям.

 - Я никогда не видела подобных мест в других снах.

 - У меня есть некоторые предположения по этому поводу, но это лишь гипотезы.

 - Обычно ты оказываешься прав, мастер.

 - Не стоит на это полагаться, — улыбнулся я, — удача не всегда будет на моей стороне.

 - Так что ты скажешь насчет необычности своего сна?

 - Мне кажется, что он растет из обрывков реальности, которые по каким–либо причинам близки духу спящего. Соответственно, чем больше он видел и чем больше вещей его впечатлило, тем богаче реальности снов.

 - Продолжай, это любопытно.

 - Конечно же, доминировать будут те вещи или события, которые были яркими, остальное может быть лишь эпизодическим материалом.

 - А как насчет конкретно твоего случая? Ты же не видел всего этого наяву?

 - Разумеется, нет. Но части любого тамошнего целого мне знакомы, и при должном усердии можно даже проследить их истоки.

 - Теперь расскажу то, что известно мне, мастер. Твое объяснение верно, но поверхностно. Внутренней силой, движителем этих явлений всегда было влияние Моря.

 - Некоторые ученые нашего мира придерживались подобного мнения.

 - Дело в том, что в каждом сне есть частица Моря бессознательного. Мне тяжело объяснить…представь, что Дерево растет в кипящем котле, а сны — пустые холодные шарики.

 - Хочешь сказать, что бессознательное поднимается и скапливается внутри нас?

 - Не только. Каждый вкладывает в него частицу себя, словно дух — тающая льдинка. Как у каждого моря, у него есть и приливы с отливами. Их тоже…надо учитывать.

 - Все оказалось гораздо сложнее…

 - Просто слова здесь неудобны. Какими словами можно верно описать смерть?

 - Смерть? — я даже привстал от удивления, — Что ты имеешь в виду?

 - Когда Дерево перестает удерживать вес скопившегося во сне Моря, легкого толчка достаточно, чтобы созревший плод сорвался в бездну. Так собирается внутри вас человеческая смерть.

 - Соусейсеки, ты хоть понимаешь, что только что рассказала?

 - Мастер?

 - Это ключ, — мои глаза, наверное, светились ярче тусклого ночника, — Это ключ к первой тайне твоего Отца!

 - Ключ? Что ты имеешь в виду, мастер?

 - Это первая подсказка в наших поисках. Отец ведь до сих пор жив, верно?

 - Ну конечно же жив!

 - И живет он явно дольше, чем должен был бы прожить обычный человек.

 - К чему ты клонишь?

 - Во–первых, это значит, что он сумел оградить свой сон от Моря.

 - Не могу не согласиться, — Соусейсеки даже придвинулась ближе, увлеченная разговором.

 - Во–вторых, как тебе кажется, не должно ли Море уже затопить те уровни Древа, где должен был расти его сон?

 - Столько лет прошло…да, Море уже поднялось гораздо выше.

 - Сделаешь выводы сама или мне продолжать? — улыбнулся я.

 - Хочешь сказать, что мы можем отыскать его сон в глубинах Моря?

 - Если только он не отправился в свободное плавание. Учти, я не так много знаю о возможностях Отца, чтобы говорить наверняка.

 - В любом случае это зацепка, улика, как сказал бы Кун–кун.

 - Кун–кун? Плюшевый пес–детектив?

 - Шинку и Суисейсеки без ума от него, вот и вспомнился.

 - Кстати о птичках…

 - Канария?

 - Нет–нет, это просто такое выражение. Как думаешь, не пора ли тебе забрать свое настоящее тело?

 - Ты прав, мастер, стоит сделать это в ближайшее время.

 - Дай мне пару дней и…

 - Нет, этим же утром. Я сама пойду туда — незачем терять время понапрасну. В том доме мне ничего не угрожает, а тебе нужно набраться сил. Думаю, все будет просто — разве что поужинать могут пригласить.

 Что ж, тебе видней. Только не рассказывай о наших планах — они как–то неадекватно воспринимаются остальными.

 - Не стоит судить о всех по одной…еще и такой, как Суигинто. У нее всегда было плохо с пониманием.

 - Может быть, спорить тут не приходится. В любом случае, если получится решить все миром, я буду только рад.

 - Не могу не заметить, что твоя подозрительность странно избирательна, мастер. Опасаешься друзей, ищешь поддержки врагов…

 - Можешь объяснять ее личной неприязнью к властным характерам. К тому же, проще предотвратить нападение, держа противника на виду, а удары в спину всегда болезненны и неожиданны.

 - Не говори ерунды, мастер. Даже если Шинку вдруг меня не узнает, — Суисейсеки–то всегда готова поддержать сестру.

 - Да, ты права. Наверное, я действительно зря ищу всюду подвох. Ты все же лучше знакома с ними и твои выводы вернее. Прости.

 - Зачем же извиняться, мастер? Ты ведь беспокоишься обо мне, верно?

 - Очень беспокоюсь. Наверное, даже чересчур. Ты–то на самом деле сильнее и старше меня, и можешь за себя постоять.

 - Конечно, могу…но гораздо спокойней, когда спину прикрывает кто–то вроде тебя.

 - Можешь всегда на это рассчитывать. До тех пор, пока тебе нужна моя помощь, я всегда буду готов, — улыбнулся я.

 - Я…рада, что у меня есть такой медиум, — наконец–то потеплел голос Соу, — это честь для меня, мастер.

 - Нет, это честь для меня — быть твоим медиумом, Соу.

 - Вот я подумала.., — замялась Соусейсеки, — хотела спросить…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Librum Fraudatori - Гильберт Бриссен торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит