Это не Рождество без тебя - Даймон ХеленКей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шон прочистил горло.
— Точно. Извини.
Возле стола появился официант, раскладывая приборы.
— Вы присоединитесь к столику, сэр?
— Вообще-то здесь с самого начала должно было быть три стула, — сказал Остин.
— Моя ошибка, — пробормотала Кэрри так, чтобы услышать мог только он.
— Хорошо сыграно. — Он подмигнул ей, прежде чем повернуться к официанту. — Да. Я бы хотел себе воду и всё, что она заказала.
Официант, фальшиво улыбнувшись, промямлил:
— Ваша еда может занять немного дольше времени, нежели их.
— Всё в порядке. Я в любом случае не планировал есть.
Официант прищурился. — Сэр?
— Всё хорошо. — Кэрри отпустила беднягу, прежде чем Остин довел бы того до края, потом повернулась к причине большинства их вечерних сложностей.
— Напоминаю тебе, что это свидание.
Остин потянулся к корзинке с хлебом, и, покопавшись там, отбросил булочку из отрубей и устремился прямо к варианту из белой муки.
— Знаю. Я подобрал тебе двух чокнутых парней. Вместе с тобой третьей, конечно же.
— Свидание обычно предполагает двоих людей, — сказала она, вовсе не переживая за свидание. Остину может и был смысл это делать, но ей — нет.
— Не в Западной Вирджинии, — сказал Остин.
Шон выглядел озадаченным, сведя брови вместе от происходящего.
— Что, простите?
На этот раз она закатила глаза.
— Стереотипов о нашем родном штате хватает и без того, чтобы ты их добавлял.
— Типа, «весь народ живет на фермах, а мужчины свисают с деревьев»? — Остин намазал маслом свою булочку и засунул тонкий кусочек в рот.
Она задумалась, что же еще попробовать, если закатывание глаз не срабатывало.
— Ты закончил?
— Ты взбираешься, Остин? — спросил Шон.
— Взбираюсь куда?
Лицо Шона потемнело. — Я не...
Только она подумала, что вечер не мог бы быть более странным.
— Думаю, Шон имел в виду походы.
— А, я думал, ты имеешь в виду деревья. — Намазав большую часть оставшегося сливочного масла на свой последний кусочек булочки, Остин положил его на маленькую тарелку перед собой.
— Ты действительно лазаешь по деревьям?
— Это моя работа.
Шон откинул голову назад и рассмеялся. Люди за соседним столиком пристально глянули на них. Когда никто не присоединился к нему и в этот раз, Шон сразу же успокоился.
— Постой, ты не шутишь?
— Как доказательство, имеются ботинки с шипами.
Остин высказывался так, что создавалось впечатление: его работа была простой. Кэрри знала, что это иначе. Он рисковал своей жизнью, потому что преуспел в своем деле, а любовь к природе была у него в крови. Подобная любовь передалась ему от отца. У нее никогда не было ничего такого, но она гордилась работой Остина и его преданностью этому.
— Остин — лесовод. Он проверяет состояние и расположение деревьев. Часто работает с коммунальными компаниями, иногда с государственными организациями и частными землевладельцами.
— Интересно. — Шон сдвинулся с места и наклонился с взглядом «только между мужчинами». — Я сам занимаюсь некоторым крайне активным отдыхом.
Кэрри уже подумывала оставить мужчин одних довести схватку до конца. Они не нуждались в ней. Не со всем этим тестостероном, пульсирующим вокруг них.
— В музее? — спросил Остин, стараясь удержаться серьезным, как мог.
— На выходных. Каякинг,[5] пешие прогулки и тому подобное.
Одна бровь Остина поднялась.
— Я впечатлен.
— У нас есть группа, которая выходит с проводником.
Бровь опустилась.
— Теперь уже не так впечатляюще.
— Мы проходим обучение.
— Звучит безопасно.
От сарказма и до звона стаканов, с нее было достаточно.
— Остин.
Он не спросил «что я такого делаю», но это было у него в выражении лица.
— Что? Безопасность — это хорошо.
Если Шон и был обижен его проявлением мачизма или повторяющимся разговором, то не показывал этого. Он оставался заинтересованным.
— Ты предпочитаешь немного более рискованные вещи, нежели я.
— Некоторые. В остальном, я хочу постоянства и уверенности. — Голос Остина стал низким и хриплым, когда он это говорил.
Интонация ее достигла. Кэрри несколько раз сглотнула, пытаясь убрать внезапную помеху в горле.
— Мы всё еще говорим об альпинизме?
Уголок его рта приподнялся. — Нет.
— Возможно, мне стоит уйти, — пробормотал Шон свой комментарий, уже стоя.
— Сядь, — указала она на стул и не убирала руку, пока Шон не опустился обратно. Тогда Кэрри повернулась к Остину. — По какой причине на самом деле ты это начал? Кроме меня, сидящей между вами обоими и приходящей к определенному открытию.
— Думал, я сумею растопить лед. — Остин кивнул в направлении Шона. — Помоги парню уйти.
— Мне действительно нужно воспользоваться уборной, — сказал Шон.
Остин поцокал языком.
— Позволь парню встать, Кэрри.
Она не знала, был ли Шон честен или просто сводил их, а у нее не было сил выяснять это.
— Отлично.
Остин дождался, пока Шон окажется за пределами слышимости, чтобы заговорить. — Роллы неплохие.
Когда он потянулся за ещё одним, Кэрри оттолкнула его руку от стола и удерживала ее.
— Это не свидание.
— Может, ты недостаточно стараешься.
— Ты не понимаешь. Я не ищу никого другого, потому что не хочу, а не потому, что у меня не было возможности.
Он перевернул ее запястье и переплел пальцы со своими.
— Это должно говорить тебе о чем-то.
Кэрри вздохнула от тепла его руки рядом с её.
— Это мой выбор.
— И? — Остин потер большим пальцем тыльную сторону ее ладони.
Нервозность Кэрри подскакивала с каждым движением его пальца.
— Независимо от того, что ты пытаешься сделать — если ты думаешь, эта сцена что-то докажет — я не думаю, что это сработает. Шон и я друзья, и всегда будем только друзьями.
Остин поднял их соединенные руки к губам. Его слова вибрировали в ее пальцах, когда он заговорил.
— Потому что ты не заинтересована.
Кэрри попыталась набрать в легкие воздуха, и ничего не получилось. Было так, словно она не могла восстановить дыхание.
— Верно.
Он исследовал ее руки своими губами.
— Тебя сейчас никто не интересует.
Кэрри была заинтересована в мужчине, который прикасался к ней так, что она не могла сглотнуть.
— Точно.
— Кроме меня.
— Мы расстались. — Обычное тепло, которое она выбросила из головы вслед за словами, просто не проходило.
— Ты ушла ради того, что я надеялся, будет временным периодом. Насколько я могу судить, мы всё еще встречаемся.
— Ты никогда не сдаешься, не так ли?
— Нет, когда это касается тебя. — Он бросил взгляд через зал. — Шон возвращается.
Остин оставил нежный поцелуй на тыльной стороне ее ладони, затем ниже, на ее запястье. Когда он отпустил руку и сел на место, Кэрри потребовался весь контроль, чтобы не ухватиться за него.
— Остин, я...
— Если ты захочешь настоящего свидания, когда всё это закончится, напиши мне, — сказал он.
Через ее разум пронеслись возможные перспективы. Поцеловать его, прикоснуться к нему, заняться с ним любовью. Реальность настигла Кэрри со всех сторон. Она хотела этого. Хотела всей близости и смеха, всего тепла и безопасности, которую Остин привносил в ее жизнь.
Шесть месяцев, а ее чувства к нему не изменились ни капельки. Кэрри ни на дюйм не продвинулась в новом направлении. Ни одного шага ближе к тому, чтобы покончить с ним.
Она покачала головой больше направлению своих мыслей, нежели Остину.
— Это так опасно.
— Ничего не делать — это опасно, потому что означает стоять на месте. Мы вместе — это правильно. Мы всегда будем, и ни работа, ни долгий путь по трассе не изменят этого между нами. — Он встал и кивнул, когда вернулся их третий спутник. — Шон, добро пожаловать обратно.
Взгляд того переместился между Кэрри и Остином и снова обратно.
— Что происходит?
— Я ухожу, — сказал Остин.
Слова прошли через нее рикошетом, ранив каждое место, куда попадали.
— Ты?
Он уставился на нее так напряженно, что это вызвало дрожь.
— Позвони мне, если я тебе буду нужен.
Глава 9
Час спустя Остин подумывал о том, чтобы взломать дверь в квартиру Кэрри. Ожидание ее звонка чуть не убило его. Он расхаживал по участку и загружал деревья в машины в состоянии, подобном зомби. Возможно, даже продал елку за доллар. Он не мог вспомнить, и на самом деле ему было наплевать.
Когда она наконец-то написала, он бросился через улицу. Игнорируя машину, что чуть не сбила его с ног, и крик Спенса, он мчался с одной только мыслью в голове: добраться до Кэрри так быстро, как это возможно.