Сквозь дебри и пустоши - Анастасия Орлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Давай, Яр, начинай, а я тебя сменю, – Данилий протянул один из топоров брату.
– Чё я-то начинай?
– Я сегодня за рулём, значит, рубить первому тебе.
Яр тяжко вздохнул, но спорить не стал и поплёлся к дереву.
– Ну чё, мужик, ты с той стороны руби, я с этой буду, – он воткнул топор для Берена в центр ствола, а сам пошёл к верхушке, где потоньше.
Берен ещё раз окинул взглядом компанию: двое у мотоцикла возились с самокрутками, третий уже тюкал по дереву, пусть и не слишком усердно. Егерь убрал пистолет за пояс, снял косуху и, закинув её в машину, взялся за работу.
С деревом справились за полчаса, осталось только оттащить вырубленный кусок с дороги. Густые толстые ветви не позволяли его откатить, а Берен втроём с близнецами так и не смогли его сдвинуть.
– Батя! – гаркнул один из альбиносов, курившему у мотоцикла пожилому мужчине. – Помоги давай!
– У меня плечо больное, – ответил тот, равнодушно сплюнув на асфальт.
– Ну и будем тогда торчать тут с плечом твоим до ночи! – взвился второй брат.
– Так разрубите его пополам, глядишь, два отдельных бревна тащить будет легче, чем одно целое. Или ветки все обрубите, чтобы катить.
– Ещё чего сделать? Давай-ка, присоединяйся!
– Я старый больной человек, – меланхолично протянул Ведимир, – меня надо уважать.
– Мы тя дома поуважаем, а сейчас всехняя помощь нужна!
– Тогда и она пусть поработает, – отец указал тлеющей сигареткой на до сих пор сидевшую в фургоне Тамари, – раз уж «всехняя помощь нужна». А то сидит там, ручки сложив!
– Она ж девчонка! – удивился один из близнецов.
– А я – старик, – пошёл на принцип Ведимир.
– Я помогу, – прервала назревающий конфликт Тари, выскользнув из машины, – всё нормально, – она бросила взгляд на нахмурившегося Берена и возмущённого до глубины души альбиноса.
– Ну, батя! – окрасившись в румянец столь же яркий, как и его малиновые глаза, раздосадовано выдохнул близнец.
– Зато всё по-честному, – пожал плечами отец.
Они впятером упёрлись в вырубленный кусок огромного дерева и поднажали. Ствол наконец-то поддался. Не без труда, но они всё-таки отволокли его с дороги, освободив путь.
– Ну и добре! – кивнул Ведимир, отряхивая руки. – Поехали, парни!
Старик отошёл к мотоциклу, один из близнецов догнал возвращавшуюся к фургону Тари.
– Эй, крошка, может, дашь свой номерочек? Или ты с ним? – он кивнул на Берена.
– У меня нет телефона.
– А…
– И адреса тоже нет, – спокойно, но твёрдо ответила девушка.
– Всё, понял, не дурак! – вскинул руки альбинос, примирительно улыбаясь. – Нет так нет, я без загонов. Но попытаться-то стоило, верно, крошка? Вдруг бы свезло.
Напрягшаяся было Тамари улыбнулась в ответ. Нормальный вроде парень, не охальник. Подумаешь, решил приударить за девушкой, с кем не бывает?
В это время Берен вернул второму близнецу топор, воткнув его в древесный ствол.
– Ну, лады, – кивнул альбинос, забирая инструмент. – Спасибо за подмогу! – он протянул егерю свободную руку – левую, хотя Берен был уверен, что оба брата правши. – Прости, друг, я левша, – усмехнулся близнец, видя его заминку.
Едва только Берен сжал его ладонь, как Данилий (судя по всему – это был именно Данилий) что есть силы стиснул егерю руку, чтобы тот не вырвался, и замахнулся топором. Берен среагировал молниеносно: неважно, в правой руке оружие или в левой, человек всё равно медленнее, чем твари, с которыми он привык иметь дело. А Данилий был всего лишь человеком. Уклоняясь от летящего топора, егерь рванул близнеца к себе и врезал кулаком в челюсть. Удар был настолько мощным, что Данилий на миг потерял сознание; топор, упав на асфальт, отлетел к обочине. Берен подхватил обмякшего альбиноса, прикрылся им, словно щитом и, выхватив из-за пояса пистолет, приставил тому под челюсть. Всё это он проделал одновременно, за секунду.
Раздался выстрел. У мотоцикла с обрезом в руках стоял отец и целился в Берена. Второй близнец точно так же прикрывался Тари, как егерь прикрывался первым, только Яр ещё и вцепился девушке в волосы, приставив к её шее наган. Данилий пришёл в себя и часто задышал, сообразив, в каком оказался переплёте. Но теперь хотя бы стоял на своих ногах, и Берену было полегче его держать.
– Давайте-ка вы отдадите нам оружие и свой фургон, – начал Ведимир, – и мы поедем дальше, вас не тронем.
Остаться без оружия и транспорта посреди леса – нашёл дураков! Уж лучше погибнуть от пули, чем быть заживо сожранным какой-нибудь местной зверюшкой.
Старик молча ждал ответа. Егерь бросил быстрый взгляд на Тамари: девушка была бледной как молоко, но держалась молодцом, без паники.
– Ну так что, одноглазый? – осведомился Ведимир. – Клади пистолет на землю, или я стреляю.
– Я убью твоего сына раньше, чем ты успеешь спустить курок, двуглазый, – негромко ответил Берен.
– Убей, – ухмыльнулся старик, – у меня ещё один есть, – кивнул на Яра, – такой же. А у тебя есть запасная девчонка, м?
Потянуть бы время – может, и найдётся какая лазейка, но тянуть нельзя: чем дольше Тари нервничает, тем больше вероятность того, что она обратится. Егерь снова глянул на девушку, и в этот раз их взгляды встретились. Словно невидимые шёлковые нити протянулись меж Береном и Тамари, и по этим нитям, как по проводам, от него к ней потекла спокойная тёплая уверенность.
«Всё хорошо, слышишь меня? Эй, не отключайся!» – позвал голос из воспоминаний Тари, спрятанных на самом дне её души.
Лекарство было на исходе, но даже если оно закончится, взрослым, умеющим себя контролировать грапи мало секундного всплеска адреналина. Нужно быть на взводе хотя бы минуты две-три, повышая градус напряжения, чтобы запустить процесс, а потом обрасти перьями. Тари сделает всё, чтобы этот градус понизить. Она справится. Сейчас она не одна, и она справится. «Эй, не отключайся!»
Берен перебирал в голове возможные варианты действий, взглядом прощупывая противников в поиске их слабых мест, как вдруг за его спиной, из фургона, бахнул выстрел. Старик машинально спустил курок, но попал в собственного сына. Берен тут же выстрелил в ответ, всё ещё прикрываясь обмякшим уже альбиносом, и Ведимир повалился на асфальт. Не дожидаясь реакции замешкавшегося Яра, который держал Тари, егерь нырнул за фургон и из-под него пальнул близнецу по ногам. Тот заверещал, падая, спустил курок, но промазал. Рухнув, получил от Берена пулю в висок, после чего затих в луже быстро растекающейся крови.
Тари, перепрыгнув распластанное тело, сразу же бросилась в кузов к Эльсе. Егерь поднялся и подошёл к хрипевшему на земле Ведимиру.
– Теперь у тебя ни одного, – обронил он, с лёгким сочувствием глядя на корчащегося от боли старика. – Рана плохая. Перевязывать я тебя не буду. Сможешь доехать, куда тебе надо, сам или..?
Берен не договорил, но Ведимир прекрасно его понял, вновь захрипел, закашлялся, на губах появилась красная пена.
– Кончай, – наконец выдохнул старик.
Берен кивнул.
Тари в кузове фургона прижимала к себе притихшую Эльсу, вцепившуюся в Макса, и ничего не видела. Она лишь услышала одинокий выстрел и обо всём догадалась.
***
Первый час дальнейшего пути Берен вёл машину с суровой отрешённостью. Ехали в полной тишине. Тари всё ждала, когда терпение её спутника лопнет, и он скажет такие привычные ей слова: «от тебя одни неприятности!». Но у егеря этого и в мыслях не было.
– Малая! – вдруг позвал он, обернувшись на открытое окошко между кабиной и кузовом.
В прямоугольнике тут же появилась загорелая детская мордашка.
– Как ты догадалась пальнуть?
Эльса гордо улыбнулась:
– Мне Гудвин велел тихонечко взять твоё ружьё, выставить дуло в форточку и нажать на крючок.
Тамари тревожно покосилась на егеря.
– Что ещё сказал твой Гудвин?
– Больше ничего. Велел только, чтобы я не боялась, и всё будет хорошо. И я не боялась. И ведь всё хорошо, верно?
– Ты очень смелая, Эли, – натянуто улыбнулась Тари, – а теперь иди, поиграй с Максом. Уж ему-то, наверное, было куда страшнее, чем тебе!
– Ты уверена, что этот Гудвин – воображаемый? – тихо спросил Берен.
Тари покачала головой:
– Я теперь вообще ни в чём не уверена. Но в мистику я не верю. Возможно, это какая-то изменённость сознания… Возможность предугадывать будущее.
Егерь насторожился.
– А такое бывает?
– Чего только не бывает! – кисло усмехнулась девушка. – Чуют события, читают людей… Видят сны из прошлого или будущего.
Берен бросил на неё очень странный взгляд, на дне которого под слоем напускного равнодушия плескалась невнятная тревога, но ничего не сказал.
– Я могу получить твоё лекарство в Благограде, – прервала паузу Тари, – если у тебя и правда есть рецепт.