Грехи отца - Китти Нил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они не виделись неделю, и ему необходимо снять напряжение. Но между тем, занимаясь любовью с этой дамой, Гораций думал лишь об Эмме Чемберс.
7
В субботний вечер мистер Белл уверенно шагал по тускло освещенной дороге. Он знал, что Том Чемберс пытался избегать его, поэтому, подойдя к трактиру, широко распахнул дверь. Бар с мрачной обстановкой был битком набит, у барной стойки стояли мужчины в фуражках, остальные сидели вокруг шатких столиков и непрерывно курили, переполняя пепельницы.
В воздухе облаком повис дым. Когда Гораций зашагал к бару, народ затих. Мистер Белл знал, что в костюме, рубашке и галстуке выглядел здесь белой вороной, однако многие из присутствующих были его квартирантами, поэтому Гораций просто игнорировал их.
– Здравствуй, Том, – сказал он, когда возбужденные голоса снова зажужжали вокруг.
Том обернулся, тут же обороняясь и оправдываясь:
– Если пришел за рентой, то я заплачу в следующую пятницу.
– Да ты говорил это на той неделе и на позапрошлой. Кстати, у вас уже шесть недель задолженности.
Том, сгорбившись над барной стойкой, зашипел:
– Меня опять уволили, но я устроился на другую строительную площадку, начинаю с понедельника.
– Этого недостаточно.
– Послушай, у тебя ведь работает Эмма, взимай больше с ее зарплаты.
– Арендная плата никак не касается Эммы, это твоя головная боль. И я не готов дать задолженностям снова накапливаться. Либо ты платишь, либо выселяйтесь.
– Не говори так, мистер Белл. Дай мне еще немного времени.
– Нет, твое время вышло.
– Ты ведь не можешь выставить нас на улицу. А как же дети?
Гораций брезгливо глянул на пинту эля в руках Тома.
– Кажется, у тебя есть деньги на выпивку.
– Лишь одна пинта. Тебе ведь не жалко одной пинты для меня?
– Ты должен мне немалую сумму денег, поэтому да, жалко.
Том окинул взглядом бар, убедившись, что никто не слушает их разговор. Он указал на пустой столик в углу:
– Мы можем присесть?
– Полагаю, можем.
– Чего желаете, сэр? – спросил Горация трактирщик.
– Просто принесите мне стакан портвейна.
– А ты, Том? – спросил хозяин заведения.
Гораций проигнорировал взгляд Тома, брошенный на него. Если хочет выпить еще, пускай платит сам.
– У меня есть, – сказал Том, подняв свой полупустой бокал.
Они подошли к столу и сели напротив друг друга.
Оглянувшись украдкой, Том почти шепотом пробормотал:
– Прошу, дай мне немного времени. Я отдам пару шиллингов, а насчет остального договоримся, ладно?
– Мы уже договаривались, только ты не сдержал слово. – Голос Горация стал жестче. – Мы оба знаем, что ты не заплатишь, поэтому я не намерен зря терять время.
– Мистер Белл, будь человеком. Я знаю, что все пошло наперекосяк с тех пор, как умерла моя жена, но правда пытаюсь взять себя в руки. Мы можем придумать что-то?
Именно это откровение и хотел услышать Гораций, поэтому, смягчив голос, грустно сказал:
– Ты ведь знаешь, я тоже потерял жену. Почти три года назад.
– Тогда тебе известно, каково это, – рьяно отозвался Том.
– Мне как-то удавалось держать себя в руках, – отрезал Гораций. Он тяжело вздохнул. – Однако я знаю, что значит потерять спутника жизни. К тому же я думал над тем, чтобы жениться во второй раз.
– Я не виню тебя, приятель. Мне тоже приглянулась одна хорошенькая вдова.
– Правда? – с искренним любопытством спросил Гораций.
– Да, но со дня смерти моей жены прошло лишь восемь месяцев, и злые языки могут оклеветать меня, если увидят нас вместе.
– Ерунда! Ты все еще молод, имеешь право на личную жизнь.
– Это так, но дело не только во мне. Как дети примут новую маму? Они выходят из-под контроля, их нужно держать в ежовых рукавицах.
– Ну, тогда не обращай внимания на сплетников. Видишь ли, у меня тоже есть проблема. Она очень молода.
– Господи, и что в этом такого?
– Я намного старше ее.
– Прекрати, мистер Белл. Ты все еще в расцвете сил.
Как Гораций и надеялся, ему удалось вывести Тома на этот разговор, поэтому он продолжил:
– Я рад, что ты так считаешь. Видишь ли, я заинтересован в Эмме.
– В Эмме? Что, в моей Эмме?
Гораций проигнорировал его бурную реакцию.
– Да, в твоей дочери, и к тому же, если ты убедишь ее выйти за меня, что ж…
– Выйти за тебя? – голос Тома был выше обычного. – Господи, да ей ведь всего семнадцать! Ты говорил с ней об этом?
– Нет, видишь ли, я решил сперва обсудить это с тобой. В любом случае минуту назад ты не считал возраст преградой.
– Да, что ж, это было до того, как я узнал, что речь идет об Эмме.
– Я ее не обижу, Том, и если ты убедишь ее выйти за меня, то вам больше никогда не нужно будет беспокоиться о ренте. На самом деле можете жить бесплатно до конца жизни.
Том нахмурился.
– Так ты простишь мне долги в обмен на мою дочь?
– Я вижу это в другом свете. Сам подумай. Если Эмма станет моей женой, то зачем мне брать деньги с ее отца за одну из множества моих квартир?
Гораций поднял стакан, сделал глоток портвейна и откинулся на спинку стула. Тому нужно было хорошенько обдумать это, почувствовать преимущества такого предложения, поэтому Гораций просто оставил его в покое и молчал.
Том взглянул на него. Затем, достав табачный кисет, свернул тонкую сигарету. Избегая взгляда человека напротив, сунул руку в карман и вытащил коробок спичек. Все мысли смешались в его голове. Том затянулся сигаретой, закашлялся от никотина, откинулся в кресле и сузил глаза, сосредоточившись на мысли.
Эмме ведь всего семнадцать. Гораций Белл, может, и считает себя молодым, но ему вообще-то уже за сорок. Боже, да этот парень старше его самого, он ей в отцы годится! Это казалось неправильным, к тому же в любом случае он сомневался, что Эмма согласится.
Но, с другой стороны, что с рентой? Каким чертовым образом он намерен оплачивать ее? Тихий голосок начал убедительно нашептывать Тому аргументы. Гораций Белл – богатый человек. Если Эмма выйдет за него, он станет частью их семьи. Он уже предложил бесплатную квартиру, а что еще мог бы для них сделать? Том надеялся, этого будет достаточно для того, чтобы он сам покорил сердце Полли Летворт.
Мужчина еще раз затянулся сигаретой и взглянул на Горация Белла сквозь дым. Ну ладно, может быть, этот человек и немного староват для Эммы, но наверняка зрелый мужчина намного лучше, чем какой-то мальчуган без перспектив и возможностей, ведь так?
Тот самый голосок не прекращал переубеждать его. У него есть деньги, плюс бесплатная квартира.
Еще миг – и Том сдался. Он взял бокал, отхлебнул немного пива и, вытерев губы тыльной стороной ладони, сказал:
– Ладно, мистер Белл, твоя взяла. Я поговорю с Эммой.
Гораций улыбнулся и встал на ноги.
– Ты молодец, Том. Пожалуйста, скажи ей о моем предложении завтра. После обеда я зайду в гости, чтобы узнать ее ответ.
– Господи, так скоро? Может, дашь мне немного времени, чтобы я сперва подготовил ее?
Улыбка тут же пропала с лица Горация Белла.
– Я не люблю ждать, Том, и не вижу в этом смысла. Завтра я приду за ответом, и, надеюсь, ты меня не разочаруешь. В конце концов, ты ведь знаешь, что будет, если подведешь меня.
Том побледнел. Судя по настрою Горация Белла, не стоило сомневаться, что он выполнит свою угрозу.
– Хорошо, не надо волноваться. Эмма поступит так, как ей скажут.
8
Воскресное утро. Дик, как всегда, на работе. Эмма стояла у раковины и чистила картошку, а дети, хихикая, играли рядом. Она, стиснув зубы, обернулась на крик отца. Он выгнал детей играть во двор. Они ведь даже не баловались, просто немного шумели, но Эмма знала, что возражать отцу нет никакого смысла. Один за другим они встали и выбежали на улицу, хлопнув дверью.
Отец подозвал ее жестом:
– Эмма, подойди сюда. Я хочу поговорить с тобой.
– Поговорить со мной? О чем?
– Просто подойди, девочка.
Она вытерла руки о тряпку и вздохнула, когда отец жестом попросил ее присесть. Он выложил все на одном дыхании, и девушка, не веря своим ушам, с ужасом уставилась на него.
Придя в себя, она могла лишь только взвизгнуть:
– Я? Мистер Белл хочет жениться на мне?
– Именно так я и сказал.
Эмма была совсем сбита с толку, она просто отказывалась верить словам отца.
– Но почему я? Он… он джентльмен, я ему совсем не соответствую.
– Я тебя умоляю, ты разве сама не понимаешь, до чего хорошенькая? Ты вылитая мать, а она была просто красоткой. А насчет соответствия, что ж, Горация Белла, видимо, все устраивает.
– Но я не хочу за него замуж, – заплакала Эмма от одной только мысли. – Он… он старый.
– Не говори ерунду, он в расцвете сил. В любом случае ты сделаешь так, как я скажу.
Эмма вскочила на ноги:
– А вот и нет! Я не выйду за него… и ты меня не заставишь!
– А теперь послушай меня, моя девочка. Если ты его отвергнешь, то он нас выселит. Ты ведь не хочешь, чтобы твои братья и сестры оказались на улице?