Первая чаша - Zarylene
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хмуря лоб в глубоких размышлениях, Орей ощущал творящуюся вокруг несправедливость. Ведь мирная жизнь в обители не допускала никаких драк вовсе. Даже в шутку нельзя было. Все работали сообща и относились друг к другу с уважением, а здесь… В миру все было иначе. Страшно и даже жестоко, с точки зрения Орея.
«Был бы я чуть красноречивее, – сокрушался он. – Смог бы убедить их, что Высшие такого не приемлют, но пока не одолею своих внутренних демонов и свои невесть откуда взявшиеся страхи, нечего и пытаться».
Орей вернулся в комнату и опустился на лежак, не снимая рясы и рубахи. Так казалось теплее и безопаснее, а ночью в доме действительно становилось довольно холодно. Единственная печь на кухне не использовалась для отопления.
Из-за стенки раздавался храп. Зариме не соврала – её муж действительно уснул, и у монаха отлегло от сердца. Тихий разговор в прихожей останется секретом. У монаха снова сжалось в груди. Он и сам не понимал отчего, но лежал и улыбался, глядя в потолок. Какое-то странное, легкое и одновременно с тем гнетущее чувство в животе. Проголодался, что ли?
Уснуть не получилось до самого утра, и провалился в забытьё Орей незадолго до истошного хриплого крика петуха за окном. С трудом разлепив глаза, монах поднялся и потер лицо. Монастырский устав требовал от него переодеться сегодня и передать в прачечную рясу, рубаху и исподнее, которые он носил всю неделю. Сам он обязан был помыться. Обычно для этих целей в келью приносили бадью с водой или уходили к источнику, где приводили в порядок кожу и волосы.
Орей достал чистую одежду из мешка и переоделся, а поношенную сложил и взял с собой. В трапезной он увидел хозяина дома, уже снарядившегося в путь.
– А-а, монах, доброе утро. Хорошо ли спалось?
Орей кивнул в ответ и показал одежду.
– Постирать нужно, – конечно монах намеревался дойти до реки и заняться вещами самостоятельно.
– Сейчас прикажу бабе, она займется, – небрежно высказался о жене Арслан. – Сегодня мы должны снова пойти в дом Хасана. Настал День Молчания. Погребение состоится завтра.
– Хорошо, – не запнувшись, выдохнул монах, а одежду прижал к себе. Осталось сказать, что не собирается отдавать чужой жене свои трусы.
– Кстати, хотел расспросить тебя о твоем плаще, – Арслан подошел ближе, пристально глядя на Орея.
– Что?
– Как он исчез?
– Н-не понимаю, – замотал головой заволновавшийся Орей и отступил на шаг.
– Не дури. Я же видел. Синий плащ, почти до земли, с золотой застежкой. Сначала появился, потом исчез. Признайся, это такое колдовство?
Монах не знал, какой ответ станет верным. Он сам не знал правды, не мог объясниться или сочинить что-нибудь внятное. Врать совсем не умел.
– Да, – кивнул он.
Арслан заулыбался, демонстрируя неровные зубы.
– Я так и думал. Ты колдун, да? А у вас в обители ещё много таких штук осталось?
– Н-нет, т-т… – речь снова подвела Орея, и единственное, что он смог сказать: – Куры.
– Куры? – переспросил он в недоумении. – Там, наверху? В обители? – брови хозяина дома взмыли на лоб.
Монах утвердительно кивнул.
– Ты же согласен, святой человек, что нельзя оставлять таких ценных птиц без присмотра? – алчный блеск вспыхнул в глазах Арслана. Орей растерялся, подумав вдруг, что новость о курах взволновала его куда больше, чем недавнее убийство брата. Или он умело скрывал свои истинные намерения.
– Я принесу тебе птиц, – упавшим голосом сказал Орей. – Там… опасно.
– Воистину ты святой человек, Орей! Да хранят тебя Высшие! – Арслан всплеснул руками и едва не полез к монаху обниматься. – Как мне повезло встретить тебя! Думаю, ты стал бы мне достойным братом!
А вот монах, уклоняясь от излишних прикосновений, усомнился, что хочет быть братом такого жадного человека, да ещё и жестоко обращающегося с женой. Вместо ответа Орей растянул губы в вымученной улыбке и покивал.
– Тогда идем! Про плащ расскажешь мне в другой раз. Нас ждут в доме Хасана. Вещи отдай бабе, она уже готовит что-то.
Арслан первым покинул трапезную, Орей вышел за ним на кухню.
– Эй! Возьми вещи нашего уважаемого гостя и как следует выстирай! – распорядился муж, выхватив одежду из рук обескураженного монаха. Тот открыл рот для возражений, хватанул воздуха и промолчал. Зариме обернулась, и… вновь Орей промолчал. Она уже стояла у печи – в котелке варилось что-то молочно-белое. По кухне витал запах выпечки. Монах только поражался, когда это она успела всё приготовить. Ведь их ночная встреча произошла несколько часов назад. Вот почему женщина выглядит такой уставшей и болезненной – наверное, почти не спит.
Арслан положил вещи на лавку на кухне и направился к выходу. Орей напоследок посмотрел на спину Зариме, на её тонкие плечи, покрытые темно-коричневым платком, и вышел вслед за её мужем, стараясь не думать об этой ночи.
Но мысли вернулись в злополучную прихожую, стоило только покинуть её.
– Арслан, почему… ты зовешь жену «баба» и бьешь её? – вложив в этот вопрос всю свою храбрость, невинным тоном поинтересовался Орей.
– Так положено, – не смутившись, ответил мужчина. – Ты монах, тебе не надлежит иметь жену, поэтому ты вряд ли поймешь, что такое жениться на проклятой, которая не может дать детей. Ты ведь знаешь, откуда берутся дети?
– Да, – самоуверенно солгал Орей. Его знания в этой области имели существенные пробелы.
– Назира дала Хасану троих. У Оттара четверо подросших мальчиков и две дочери, оттого и его хозяйство процветает. А Зариме… – он сплюнул, произнеся это имя. – Ненавижу её. Из-за нее у меня все беды. Мать подобрала её для меня. Молись за неё, монах. Только Высшие могут помочь мне.
Орей ощутил себя скверно. Он немного пожалел Арслана, догадался, отчего он такой озлобленный и отчего почти не горюет о брате. Всю жизнь мужчину терзала зависть, но это чувство, как и злоба, порицалось учением Высших.
– И я не могу развестись с ней, пока не пройдет десять лет. Только после этого можно доказать