Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Постапокалипсис » Клинок Гармонии (СИ) - Кишин Илья

Клинок Гармонии (СИ) - Кишин Илья

Читать онлайн Клинок Гармонии (СИ) - Кишин Илья

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 291
Перейти на страницу:

— Куда дальше? — спросила Юмико, глазам которой было не за что зацепиться.

— Сейчас узнаем, — я выхватила свой клинок и принялась бить рукоятью по первой попавшейся металлоконструкции, звук от которой равномерно расходился по всему цеху.

— Что ты творишь? — возмутилась Юмико. — Нас же заметят!

— Поэтому и стучу, — улыбнулась я.

На звук практически сразу вышли люди, которые не особо походили на местных работяг — скорее на членов мафии: все в брюках, рубашках, жилетках, костюмах, а на ногах блестящие туфли.

— Наш визит явно не входил в планы производства, ха-ха, — усмехнулась я.

— Ну и что ты надела? — Юмико уже была готова развернуться, как мне показалось.

Пусть мой поступок и кажется глупым, но я сэкономила нам уйму времени, потому рассчитываю на благодарность после того, как все это закончится.

— Убить нарушителей! — послышался едва различимый возглас издалека.

Неудивительно, эти люди с самого начала не были готовы на плодотворный разговор, потому придется прибегать к насилию. В этот момент разбросанные по всему цеху индивиды выхватили оружие и приняли боевую стойку. Я сразу же почувствовала опасность и бросилась к укрытию в виде большой металлической емкости, которые повсеместно используются при литье металла.

— Твой выход, Юми, — с ухмылкой проговорила я, укрываясь от свистящих в воздухе пуль.

В ответ Юмико даже ничего не сказала, она просто встала из укрытия и в этот момент все ее тело покрылось то ли щупальцами, то ли камнем, то ли праздничной гирляндой — она спрятала все свое тело за плотной броней. Удивительно, но те пули, которые при попадании должны были пробивать тело человека насквозь, не жалея и кости, с характерным отзвуком сплющивались и падали на пол, не оставив на теле Юмико ни царапины.

— Никого не жалей, — приказала я. — Можешь рассчитывать на мою помощь.

— Окей, — Юмико вышла навстречу нашим противникам и принялась кромсать в кашу тех, кто первым попался на глаза.

Ну-с, за дело, Эмбер, — подбодрила я сама себя, сидя в укрытии, после чего приступила к процессу перевоплощения.

Эти темно-фиолетовые хлопья уже успели стать родными за долгие годы — каждое перевоплощение сопровождается тем, что кожа трескается и отслаивается от тела, в то время как одежда подобно пластилину ежесекундно меняет свою форму и структуру, пока не обретет задуманный вид, гармонично слившись с остальными чертами человеческого тела.

Сейчас же я перевоплощаюсь в нечто иное, потому-то с каждой секундой становлюсь все меньше и меньше, тело кардинально перерабатывается, одежда преобразуется и сжимается до минимальных размеров, на совершенно другой коже стремительно появляются волосы, формируя плотный шерстяной покров — еще минута и я стану кошечкой по имени Эмбер.

Пока я старательно занималась своими делами, Юмико уже успела перебить десяток ошарашенных вооруженных ублюдков, а делала она это даже без помощи «Нит», ломая кости голыми руками, пробивая головы насквозь одним лишь легким касанием кулака. Как она сама объяснила такой подход к делу — тяжело управлять руками, когда все тело с ног до головы защищено увесистым материалом, воссозданным из некой энергии Бездны. Жаль, что мне все равно не понять сути ее способности, ведь я не являюсь шепотом и даже близко не представляю, что приходится делать для грамотного использования своей силы — ей тоже не понять моего стиля.

Закончив с перевоплощением, я наконец была готова вступить в бой, потому молниеносно вылетела из укрытия, устремившись на те самые переходные мостики, откуда безнаказанно стреляли выряженные в клоунов преступники. Сблизившись с жертвами я первым делом бросилась одному из них на голову, где крепко накрепко зацепилась за строгий костюм, после чего приступила к процессу расцарапывания лица, стараясь нанести как можно больше урона. С таким телом легко было добиться задуманного, ведь мои когти были больше и острее, чем у обычной кошки, при том мышечная масса позволяла двигаться быстрее.

После удачного попадания в глаз я заставила жертву начать беспорядочно стрелять во все стороны, словно он стал управляемой турелью, потому без особых сложностей выкосила еще парочку стоящих рядом.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Он здесь! — прокричала Юмико, заприметив среди остальных того самого Гарольда, которого было легко отличить от остальных из-за его пижонской склонности носить белый строгий костюм.

Хотелось бы мне сказать, что я на подходе, но кое-кто слабо предусмотрел наличие у кошки кошачьих голосовых связок, а не человеческих, потому все, что я смогла из себя выдавить — одно громкое «мяу».

Глядя на Гарольда, я заприметила, что он уже был готов пуститься в бегство, но Юмико ловким движением руки вперед схватила беглеца своим «крюком». Как вчера помню момент, в который Юмико научилась применять такую способность, слизав ее с техники неизвестного из телевизора. Возвращаясь к Гарольду, теперь можно было о нем ненадолго забыть, потому что с открытым переломом даже такой крепкий амбал далеко не убежит — займемся мелочью.

Уверенности в силе было в излишке до момента, пока мне в бок все-таки не попала пуля, из-за чего ноги подкосились, и я с грохотом рухнула с переходного мостика вниз. Юмико сразу же заметила, но помогать не спешила, все еще разбираясь с остатками сил противника, а самой большой проблемой были именно те, кто продолжал стрелять сверху. Жаль, что Эмбер не смогла выполнить свою задачу и забрать больше нескольких человек, но Юмико, похоже, это мало волновало, потому как та просто повредила крепления мостика «крюками», из-за чего он с адским металлическим треском упал вниз, не оставив ни одному присутствующему шансов выжить.

— Ну, котя, как ты? — заговорила Юмико, когда наконец добила последнего человека, который мог представлять хоть какую-то угрозу.

— Так себе, — смогла ответить я писклявым человеческим голосом, поскольку процесс перевоплощения уже давно пошел обратно к человеку после падения, но все еще не был закончен.

— Где болит?

— Понятия не имею, — сглотнула я. — Пуля попала в кошку, а сейчас перед тобой человек — «попробуй найди ранение» называется.

— Значит, приступим к общему лечению, — Юмико тотчас всадила мне под кожу несколько своих щупалец, которые были больше похожи на какие-то провода-ответвления от брони, приступив к закачиванию своей гадости внутрь меня — никак не привыкну к этому стилю лечения.

Не скажу, что было как-то стремно или неприятно, скорее даже хорошо, ведь боль постепенно утихла, благодаря чему у меня появилась возможность грамотно закончить перевоплощение. Какое-то время я все еще приходила в себя, пока наконец не вернула первоначальный образ эмо-стайл Эмбер.

— Ну-с, перейдем к кульминации, — ухмыльнулась я, подскочив с места.

— Вижу тебе уже лучше, — пробормотала Юмико.

— И не говори, — я была рада не столько быстрому восстановлению, сколько этому дню, который наконец-то наступил.

Когда в цехе все утихло, звуки выстрелов прекратились, грохот от буйной Юмико утих, и Гарольд оказался с вывернутой костями наружу ногой на полу — мы были готовы повеселиться.

— Кто вы такие? — испуганно голосил он, стоило заметить наше приближение.

— А ты сам как думаешь, Гарольд Геккер? — подтрунивала я, присев с оголенным лезвием складного клинка рядом.

— А что я могу думать? Я же вас впервые вижу! — испуганно лепетал он.

— В самом деле в первый раз? — продолжала я издеваться. — А если так? — сказав это, я вновь начала перевоплощаться, но не в какую-нибудь кошку, а в то, чем на самом деле являюсь.

Мало кто знает, но настоящая Эмбер вовсе не выглядит как стильная кукла в черных шмотках с упругими ягодицами. У настоящей меня нету гладкой и ласковой кожи, нету красиво зачесанной прически и ярких ресничек. Никто никогда не видел меня такой — даже Юмико, с которой я всегда была откровенна и от которой ничего не утаивала в одном из десяти случаев. Один лишь Гарольд Геккер видел настоящую Эмбер Роуз, потому как сам сделал ее такой.

1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 291
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Клинок Гармонии (СИ) - Кишин Илья торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит