Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Религия и духовность » Религия » Очерки о проклятых науках. У порога тайны. Храм Сатаны - Станислас де Гуайта

Очерки о проклятых науках. У порога тайны. Храм Сатаны - Станислас де Гуайта

Читать онлайн Очерки о проклятых науках. У порога тайны. Храм Сатаны - Станислас де Гуайта

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 137
Перейти на страницу:

315

Dogme de ία Haute Magie, pages 328, 329.

316

Rituel, page 242.

317

незнамо что (лат.).

318

Об и Обот — подлинное произношение слов אוֹב и אוֹבוֹת, о которых мы уже говорили и которые пишутся Лоб (ед. ч.) и Аобот (мн. ч.).

319

Des Esprits et de leurs manifestations diverses. Paris, 1864, 6 vol. grand in-8; tome V, pp. 317–318.

320

Эти события происходили в конце XVIII в. — В наше время секта Вуду вовсе не ликвидирована. Некоторые авторы утверждают даже, что, начиная со знаменитой Революции на Санто-Доминго, которая, несомненно, была делом ее рук, эта разновидность варварского франкмасонства заметно расширилась.

321

См. Папирус Анастасия и Салье с комметариями египтолога Рейвенса в его «Lettres а М. Letronne».

322

Маг же, наоборот, отказывается от всякой ложной индивидуальности. Это станет ясно в Книге II.

323

Я дословно цитирую невероятный рецепт, который предлагает «Большой Альберт» в качестве противоядия от этих различных приворотных зелий: «Если женщина дала мужчине некую вещь, дабы влюбить его в себя, и буде он желает от нее избавиться, то он должен взять ее сорочку (сорочку этой женщины) и помочиться на чепчик и правый рукав; и он тотчас же освободится от всех чар» (Книга II, стр. 147.).

324

«.. Всё, что думает дух пылко любящего человека, обладает способностью к любви, и всё, что думает дух страстно ненавидящего человека, обладает способностью вредить и разрушать. То же самое происходит во всех вещах, к которым дух сильно привязывается, поскольку всё, что он думает, и всё, что он делает, исходя из знаков, фигур, слов, речей, жестов и других подобных вещей, способствует влечению души и приобретает удивительные свойства…» (Корнелий Агриппа, «Оккультная философия», т. I, стр. 191–192).

325

От лат. ligatura, «завязывание; узел».

326

Discours execrable des Sorciers. Lyon, Rigaud, 1610, in-8, page 212.

327

«Большой Альберт» предлагает еще более нелепый и потешный рецепт: «Нужно взять половой член недавно убитого волка, прийти к двери того, кого хотят связать, и позвать его по имени. Как только он ответит, половой член связывают шнурком из белой нитки, и бедняга тотчас же лишается сил».

Следует признать, что трудно придумать более несуразный рецепт. Рецепты для развязывания шнурка выдержаны в таком же вкусе.

328

Traite de Superstitions, Paris, 1741, 4 vol. in-12.

329

«Оккультная философия», т. I, стр. 101.

330

Стр. 117 плохого современного парижского издания, Renault 1839, in-12.

331

Le Glaneur indouchinois du 8 juillet 1820.

332

Des Esprits et de leurs manifestations diverses, t. 1, page 262.

333

Молчание колдуна на самом деле служит всего лишь следствием его обезболенного состояния.

334

Поспешим добавить, что в этом есть нечто большее.

335

Boguet, Discours des Sorciers, page 243.

336

В частности Дельрио.

337

См. Spiritisme dans Ulnde, par Jacolliot, p. 228–361.

338

Жобар (фр. jobard, «простофиля»), французский ученый, умер в Брюсселе в 1861 г.

339

L'Ami des Sciences, n° du 2 mars 1856, page 67.

340

Слово «сверхъестественное», на наш взгляд, совершенно неуместно, и мы постараемся избегать его в метафизическом изложении, где оно могло бы вызвать путаницу. Во всех остальных случаях мы будем употреблять его в вульгарном смысле, освященном обычаем.

341

Впервые опубликовано в Ренне у Жана Дюрана в 1620 г.; затем переиздано в Париже у Авраама Согрена.

342

См. Lenglet-Dufresnoy: Recueil de Dissertations anciennes et nouvelles sur les Apparitions, les Visions et les Songes. Paris-Avignon, Jean-Noel Leloup, 1754, 4 vol. in-12, tome II, pp. 110–114.

343

Gougenot des Mousseaux. Moeurs et Pratiques des Demons, 2e edit, refondue. Paris, Plon, 1865, in-8, pages 15–16.

344

«Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у нее» (Лук. 10:42). ш Эта история напоминает огненное предсказание, предвестившее смерть Августа. В 14 году от Рождества Христова молния, ударившая в надпись на статуе, воздвигнутой на Марсовом поле в память о Завоевателе Галлии, повредила ее первую букву. Слово CAESAR Небесный Огонь превратил в AESAR, которое служило у этрусков родовым обозначением Существ, принадлежащих к расе Богов (אלהים иудеев).

345

Когда обратились за разъяснением к магу Фрасиллу, он усмотрел в разбитой букве С символ ста дней, отделявших Августа от Апофеоза. Поэтому он предсказал императору, что по истечении этого срока он будет причислен к богам. На самом же деле, сто дней спустя Цезаря-Августа постигла смерть!

346

Histoire des Spectres, Paris, 1605, in-4, page 315.

347

Тогда ей было девяносто лет, согласно тому же рассказу из Вульгаты (Быт., 17:17). Из чего следует предположить, что похитивший ее царь Герара (Быт., 20) обладал либо очень сильной склонностью к объектам сексуальной «археологии», либо галантными привычками, само нарушение которых представлялось последним словом учтивости; или же это доказывает, с другой точки зрения, что, возможно, речь идет ни о галантности, ни о зрелых женщинах, а об идеографии и аллегории.

Небольшое сближение дат, раскрывающее эту аномалию, превращает XX главу в страницу, которая свидетельствует в пользу духовного смысла вопреки современным богословам, отказывающим в нем Книге Бытия, равно как и другим книгам обоих наших Заветов.

348

Goerres, La Mystique divine, naturelle et diabolique, traduction Sainte-Foi, Paris, 1854, 5 vol. in-8; tome V, page 303.

349

Вампиризм считается наследственным заболеванием. Некоторые авторы называют семьи, в которых эта болезнь регулярно передавалась от отца к сыну.

350

Погребение факира длилось десять месяцев, с июня 1838 до конца апреля 1839.

351

Paris, Dentu, 1890, in-12.

352

Падмасана, «поза лотоса». (Прим. перев.)

353

Analyse des chases, pages 171–175.

354

В переводе с древнегреческого ликантропия дословно означает «превращение человека в волка». (Прим. перев.)

355

Боден, рассказывая об этом же происшествии, выражается еще более определенно: «…Жили три Ведьмы близ Страсбурга, что напали на некоего пахаря иод видом трех больших кошек, и, защищаясь от них, он поранил и прогнал этих кошек, которые в тот же миг оказались в постели больными в облике сильно израненных женщин…» (.Demonomanie, page 108, В).

356

Valderama, Histoire generate du monde. Paris, 1619, in-8. Tome II, page 262.

357

Boguet, Discours des Sorciers, pages 341–342.

358

Tableau de ITnconstance, page 317.

359

Как уже говорилось, «Синагогой» в средние века называлось сборище колдунов и ведьм (см. стр. 285). (Прим. перев.)

360

«Ворожеи не оставляй в живых» (лат.). «Картина непостоянства» по этому поводу. — Ланкр неточно переводит מכשפה как Maleficos; это единственное число женского рода, означающее Ведьма. (Точный перевод — Praestigiatricem, который дает Б. Арий Монтан в своей «Biblia hebraica», включающей в себя латинский подстрочник.)

В XX главе Книги Левит читаем также (стих 27): «Мужчина или женщина, если будут они вызывать Дух Лоб или волхвовать (Идони), да будут преданы смерти; камнями должно побить их, кровь их на них».

И во Второзаконии, глава XVIII, стих 10–12: «Не должен находиться у тебя проводящий сына своего или дочь свою чрез огонь, прорицатель, вопрошающий Время, или Нахаш, чародей;

Обаятель, вызывающий Аоб или Идони, и вопрощающий мертвых (Некромант);

Ибо мерзок пред Иод-хеве всякий, делающий эго…»

361

См. главу III, стр. 289.

362

Demonomanie des Sorciers, pages 217–220.

363

1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 137
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Очерки о проклятых науках. У порога тайны. Храм Сатаны - Станислас де Гуайта торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит