Леди удачи. Все пути… - Марина Белоцерковская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы ведь не оставите малыша, правда? Потомок древнего рода не должен умереть на улице!
Подруги снова переглянулись. Поездка в Англию меньше всего входила в их планы, но…
— Надо ехать! — свела брови Джоанна. — Лондонские помойки — не пажеский корпус!
— Придется! — вздохнула Ксави. — Только вот Нэд… А, ладно! Не на Луну же летим. Разберемся.
Джоанна вновь склонилась над раненым:
— Не беспокойтесь, милорд. Мальчугана мы берем на себя.
Сэр Годфри благодарно посмотрел на девушку. Внезапно взгляд его обострился, на покрытом испариной лбу наметилась сосредоточенная морщинка. Он слабо шевельнул рукой:
— Постойте!.. Вы были в Московии?
Джоанна удивленно подняла брови.
— Да-а, — протянула она. — А какое это имеет значение?
— Как вас зовут?
— Это неважно, майор. Не беспокойтесь. Вам не следует волноваться.
— Как ваше имя? — упрямо повторил сэр Годфри.
— Ну, если вы так настаиваете… — девушка пожала плечами, — Джоанна Дюпре, милорд!
— А… ее? — раненый показал глазами на стоящую поодаль Ксави.
— Мари Тардье, сэр!
— Так и есть! — майор удовлетворенно прикрыл глаза. — Значит, я не ошибся… Я узнал вас… еще там, в таверне… Она так подробно вас описала…
— Кто? — вскинулась Ксави, но сэр Годфри, не обратив внимания на ее восклицание, вновь стиснул руку Джоанны.
— Обещайте!.. Нет, клянитесь!.. На Библии… Что вы сейчас же отправитесь в Англию… и явитесь… — он внезапно замолчал.
— К кому?
Майор пристально глянул в глаза девушке:
— Где Питер Блад? И тот, второй?..
— Откуда вы зна..? — начала было потрясенная Джоанна, но раненый перебил ее:
— Где они?
— Нэд Волверстон в России. А Блад… — голос ее сорвался, — Блад погиб…
— Бог мой! — простонал сэр Годфри. — Какая досада!.. Но вы, по крайней мере… Дайте слово, что немедленно отправитесь в Лондон… и доложите о своем прибытии… герцогине Мальборо! Она ждет вас…
— Щас! — фыркнула Ксави. — Веревку только намылим…
Джоанна несколько минут хмурила брови в раздумье, потом глянула в измученное лицо майора и решительно выпрямилась:
— Ксави! Библию!!!
Часть VII
Опять Англия
Глава 79
Когда я родился, мой отец долго швырял камни в аиста.
(из автобиографии)Леди Мальборо стояла у окна, сосредоточенно хмуря широкие брови и покусывая платок. Только что она вернулась из Виндзора, куда на лето переехал весь двор. Герцогиня всегда смертельно уставала от бесцельного времяпрепровождения, и сегодняшний день — не исключение. Особенно утомила ее аудиенция у королевы. Анна Стюарт не славилась ни красотой, ни умом, ни вкусом, поэтому беседы с ней сводились главным образом к двум темам: критике туалетов придворных дам и обсуждению несомненных достоинств лорда Мальборо. Герцогиня никогда не была ханжой. Более того, этот сомнительный флирт был ей выгоден. С одной стороны, он придавал больше веса отважному, но беспринципному сэру Джону, а с другой стороны, Ее Величество, отягощенная комплексом вины перед подругой детства, фактически поручила Англию острому и гибкому уму леди Мальборо. И все же подобные разговоры оставляли неприятный осадок в душе герцогини.
В задумчивости она не сразу обратила внимание на замершего в поклоне лакея, и только после того, как он тихонько кашлянул, обернулась.
— Что там, Рассел?
Рассел открыл было рот, но дверь отворилась, и в покои герцогини вошли два очень молодых человека. Лакей укоризненно посмотрел на них, покачал головой, потом пожал плечами:
— Вот, миледи!
Юноши почтительно поклонились.
Герцогиня надменно подняла бровь:
— Что угодно?
— Вы хотели нас видеть, миледи?
— Я? Вас? — леди Мальборо удивленно вгляделась в лица вошедших. — Не имею чести… Хотя, впрочем… Пречистая Дева!!! Сударыни, это вы?!
— Да, миледи.
— Но, почему в таком виде? И где сэр Годфри? Блад?
— Они мертвы, герцогиня! — хмуро ответила Джоанна.
— Что?!
— Питер Блад погиб при взрыве корабля — молния угодила в пороховой погреб… А сэра Годфри смертельно ранили в стычке. Мы похоронили его в Гродно и, исполняя предсмертную его волю, поспешили к вам. А что касается вида… Простите, миледи, мы с дороги…
— Жаль… — совершенно искренне огорчилась леди Мальборо. — Жаль, что умирают те, кто наиболее полезен Англии… Но что я! Проходите, леди! Рассел, кресла гостям!
— Итак, вы знаете, зачем я вызывала вас? — спросила герцогиня, когда подруги немного перевели дух.
— Нет, миледи! — покачала головой Джоанна. — Вероятно, вы хотели арестовать нас за побег. Наверное, за наши головы назначена цена в сотню-другую гиней?..
Леди Мальборо рассмеялась:
— Частично вы угадали! Мне, действительно, нужны ваши головы, а также руки и ноги, и все это за гораздо большую цену. Что же касается побега… Не думаю, чтобы нашелся тот, кто помнил бы о таком пустяке.
— А лорд Уэйд? — вырвалось у Ксави.
— Джулиан Уэйд по обвинению в измене Англии и королеве, а также по обвинению в убийстве сэра Томаса Шеффилда лишен дворянства, чинов и званий и казнен.
— О, Боже! — ахнула Джоанна. — Бедная Арабелла!
Леди Мальборо холодно усмехнулась:
— Сострадание — похвальное качество! Однако не переусердствуйте в этом.
— Что же с ней стало? — спросила Ксави.
Герцогиня пожала плечами:
— Не знаю. По крайней мере, при дворе она не бывает. Однако, оставим покойников и вернемся к живым. Итак, миледи, если вы поняли, я хотела видеть вас отнюдь не из чувства мести. Более того, я очень рада вашему возвращению.
— Опять, небось, шпионки нужны, — проворчала Ксави. — Штирлицы, так сказать, в юбках!
— Пока от вас требуется одно — терпение и беспрекословное послушание.
— «Слушаем и повинуемся!», — гнусавым голосом процитировала Мари.
Леди Мальборо оставила ее пассаж без внимания.
— Сейчас вы отправитесь в Бэвингтон-холл. Это в десяти милях от Лондона. Поместье большое, удобное. Располагайтесь в нем и ждите дальнейших распоряжений.
— Как скоро они поступят? — поинтересовалась Джоанна.
— Не знаю. По крайней мере, прошу не покидать за́мок надолго.
— Видите ли, сударыня, — Джоанна нахмурилась, — у нас в Англии два долга чести. Во-первых, мы должны выполнить еще одну просьбу покойного сэра Годфри — позаботиться о его юном воспитаннике. А во-вторых, нам необходимо нанести визит семье нашего покойного друга…