Влюбленный повеса - Фабио
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В то время как Натали дрожала от ужаса, а Райдер морщился, Дезире дрожала от негодования и даже погрозила Чарльзу кулаком.
– Это гнусная ложь! – воскликнула она. – Как только ты смеешь думать, что я примирюсь с тобой?
– Наверное, мне следует подать в парламент петицию о разводе, как сделал это король в прошлом году, намереваясь избавиться от своей неверной жены, – угрожал Чарльз.
– Я избавлю тебя от хлопот и сама подам на развод, как только вернусь в Париж, – ответила взаимностью Дезире.
– Скатертью дорога! – выпалил Чарльз.
Дезире резко развернулась на каблуках и ринулась к двери. На ее пути вдруг встал Райдер, который, улыбаясь, покачивал головой.
– Черт побери! – крикнула ему Дезире. – Уйди с дороги! Он невозможен.
– Мадам, вы дадите ему шанс! – вполголоса произнес Райдер.
Натали встала между родителями и посмотрела на них умоляющим взглядом.
– Отец, мама, вы не виделись восемь лет, – произнесла она. – Неужели нельзя обменяться хотя бы несколькими нормальными словами? Ну, ради меня.
– И ради вашего будущего внука, – добавил Райдер.
Супруги некоторое время еще угрюмо смотрели друг на друга, потом Чарльз заговорил первым.
– Ты хорошо выглядишь, – натянуто сказал он.
– А ты выглядишь ужасно, – язвительно заметила Дезире. – Такое впечатление, будто твое питание состоит лишь из бренди.
– А твое из прощелыг-щеголей, – сразу же завелся муж.
– Да, верно! – насмешливо ответила жена. – Как раз на прошлой неделе у меня была очаровательная встреча с двумя британскими изгнанниками – Байроном и Бруммелем. Лорд Байрон даже посвятил мне свою последнюю романтическую поэму. Такой душка! Не удивительно, что мне быстро надоела твоя постель!
Чарльз замахал руками.
– Я сдаюсь, уберите эту шлюху с глаз долой!
Райдер схватил Дезире за руку и направился к выходу.
– Мы вернемся, сэр, – пообещал он Чарльзу.
– Мы никогда не вернемся! – выкрикнула Дезире.
– Конечно, не следует утруждать себя возвращением! – крикнул вслед Чарльз.
Без лишних слов Райдер вывел Дезире и Натали из спальни.
– Этот человек – настоящее чудовище! – возмущалась Дезире в экипаже. Просто идиот!
Сидя напротив тещи, Райдер пытался урезонить ее. Натали напряженно молчала.
– Дезире, не сдавайтесь, пожалуйста, так быстро, – сказал Райдер. – Сегодня вы впервые после длительной разлуки встретились с Чарльзом. Встреча прошла даже неплохо, с учетом сложившихся обстоятельств.
– Ты, должно быть, бредишь, – огрызнулась Дезире.
– Завтра вы немного поостынете, и мы вернемся сюда снова, – продолжал Райдер.
– Черта с два! – ответила Дезире. – Я возвращаюсь во Францию ближайшим судном.
– Правильно, мама, – сердито заметила Натали. – А отец пусть умирает! Мне следовало знать, что от тебя нельзя ожидать никакой преданности.
– Но, дорогая моя, – возмутилась Дезире. – Этот человек оскорбил меня, назвал шлюхой. Ты же там была, все слышала.
– Но ты сама сказала, что проводила время с двумя англичанами, – возразила Натали. – И один из них посвятил тебе поэму!
– Я сказала это только потому, что твой отец довел меня своими оскорблениями до бешенства, – защищалась мать. – Ты должна знать, Натали, что я никогда…
– Не утруждай себя оправданием, мама, – оборвала ее дочь. – Ты не можешь надеяться, что я приму во внимание аргументы женщины, которая бросила своего ребенка и мужа.
Дезире умоляюще посмотрела на Райдера.
– Пожалуйста, урезонь ее, – попросила она его.
– Любимая, ясно, что здесь обе стороны неправы, – сказал Райдер.
– Ладно, – согласилась Натали. – Ясно, что не будет никакой надежды на примирение до тех пор, пока кто-то не сделает искреннего усилия.
Оставшийся путь до дома Франчески они проделали молча. Как только они вошли в дом, Натали сразу же ушла наверх. Райдер повел тещу в маленький кабинет, который графиня отвела в его распоряжение, чтобы он мог заниматься делами отца. Закрыв за собой дверь, он сразу же пошел в наступление.
– Дезире, вы должны попробовать еще раз…
– Но этот человек невыносим!
– А вы – образец кротости и миролюбия?
Дезире сердито посмотрела на него. Райдер сделал к ней шаг навстречу.
– Мадам, если Чарльз умрет от пьянства, то Натали будет обвинять вас, – спокойно произнес Райдер.
Дезире всплеснула руками и стала быстро ругаться по-французски.
– Так вы хотите потерять Натали? – все так же спокойно спросил Райдер.
– После того, как я столько лет ждала, чтобы она снова оказалась со мной? – спросила Дезире. – Конечно, нет. Но что же мне делать?
Глядя на Дезире, Райдер подумал, что у матери и дочери много общего – обе непокорные. И какая ирония! В Париже он убеждал свою жену дать шанс теще, теперь же убеждает тещу дать шанс тестю.
– Дезире, я хочу заключить с вами договор, – предложил Райдер. – Я хочу, чтобы вы посещали Чарльза каждый день в течение недели.
– Целой недели? – удивленно спросила теща.
– Да, речь идет только об одной неделе, – повторил Райдер. – Если вы по истечении этого срока не помиритесь с Чарльзом, то можете вернуться во Францию с моего благословения.
– Но почему именно неделя? – спросила Дезире. – Какое это имеет значение?
– Потому что в течение этой недели вы с Чарльзом или помиритесь, или нет, – сказал Райдер, положив ей руку на плечо. – И я смогу убедить Натали, что вы, по крайней мере, предпринимали усилия. Можете ли вы сейчас вернуться во Францию и позволить дочери думать, что вы совсем не пытались решить проблему?
Дезире молчала, хмуро водя туфелькой по персидскому ковру.
– Итак, Дезире, заключаем с вами соглашение?
– М-да. Чарльз неважно выглядит, правда?
При этом она тяжело вздохнула. Райдер печально покачал головой.
– Дезире, если Чарльз не переменит образ жизни, то умрет.
Быстро взглянув на Райдера, Дезире отвернулась к окну и погрузилась в размышления.
– Конечно, друг мой, – согласилась она. Поспешно откланявшись с Дезире, Райдер быстрым шагом направился наверх, к Натали. Она чувствовала себя совершенно разбитой. Сегодняшняя ссора родителей оживила неприятные воспоминания детства. Эта ужасная сцена навела ее на мысль о том, что родители никогда не помирятся. Теперь она опасалась, что они с Райдером повторят несчастную судьбу родителей.
А ведь им еще нужно думать о малыше, о той драгоценной маленькой жизни, которая вверена им. Неужели они с Райдером окажутся в ловушке неудачного брака, будут кричать друг на друга, разрушая жизнь их ребенка, как отец и мать поступали с нею?
Райдер увидел свою жену на кровати. Он подошел к ней, обнял и стал поглаживать по голове.