Город небесного огня - Кассандра Клэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейс покачал головой.
— Ничего, — про бормотал он. — Как давно ты ел?
— Я в порядке, — сказал Саймон, но Клэри уже поймала его за руку и подняла; золотое кольцо феи сияло на пальце. Сама рука была мертвецки белой, вены под кожей были черные, как сеть трещин в мраморе. — Ты не в порядке — ты не ел? Ты потерял всю кровь!
— Клэри… — Где бутылка, которую ты принесла? — она бросилась искать вокруг его сумку и нашла ее напротив стены. Она толкнула его к ней. — Саймон, если ты не начнешь лучше заботиться о себе…. — Не надо. — он схватил ремень сумки, она посмотрела на него. — Они разбиты, — сказал он. — Бутылки разбились, когда мы боролись с демонами в зале соглашения. Крови больше нет.
Клэри вскочила.
— Саймон Льюис, гневно начала она. почему ты ничего не сказал?
— Не сказал о чём? — Джейс отошёл от Саймона.
— Саймон голодает, — объяснила Клэри. — Он потерял кровь, исцеляя Изабель, а его питание осталось в Зале…
— Почему ты ничего не сказал? — спросил Джейс, дёргая клок светлых волос.
— Потому, ответил Саймон. не похоже, чтобы тут водились звери, пригодные для моего питания.
— Здесь есть мы, ответил Джейс.
— Я не хочу пить кровь своих друзей!
— Почему бы и нет? — Джейс отступил от огня и взглянул на Саймона. Выражение его лица было открытым и любопытствующим. мы же проходили это уже, разве нет? В последний раз, когда ты был голоден, я дал тебе выпить своей крови. Это было немного гомосексуально, может быть, но я уверен в моей ориентации.
Саймон мысленно вздохнул; он мог сказать, что под маской легкомыслия Джейс был совершенно серьезен в своем предложении. Возможно, в меньшей степени потому, что это было сексуально, чем потому, что у Джейса было желание умереть размером с Бруклин.
— Я не собираюсь кусать того, у кого в венах течёт небесный огонь, — сказал Саймон. — У меня нет никакого желания быть зажаренным изнутри.
Клэри откинула свои волосы назад, открывая горло.
— Посмотри, выпей мою кровь. Я всегда говорила, что ты можешь рассчитывать на нее.
— Нет, тут же сказал Джейс, и Саймон понял, что он вспомнил хранилище на корабле Валентина, и то как Саймон говорил ему, что он мог его убить, а Джейс размышляя отвечал, что мог ему позволить это сделать.
— Ради Бога. Я сделаю это. Алек встал, осторожно перекладывая Иззи на одеяло. Он обернул конец вокруг нее и выпрямился.
Саймон прижал голову к стене пещеры.
— Я даже никогда тебе не нравился. А теперь ты предлагаешь свою кровь?
— Ты спас мою сестру. Я твой должник, — фыркнул Алек, его тень была длинной и тёмной в отсветах пламени.
— Верно, — Саймон неловко сглотнул. — Хорошо.
Клэри опустила ее руку вниз. Через некоторое время, Саймон взял ее и позволил ей поднять его на ноги. Он не мог не глядеть через комнату на Изабель, которая спала, наполовину завернутая в голубое одеяло Алека. Она дышала медленно и устойчиво. Иззи все еще дышит, из-за него.
Саймон сделал шаг к Алеку и споткнулся. Алек поймал его и помог встать. Его тяжело легла на плечо Саймона. Саймон мог ощущать напряжение Алека и он вдруг понял, насколько это было странно. Джейс и Клэри открыто глазели на них, Алек выглядел так, если бы вылил на себя ведро ледяной воды.
Алек немного повернул голову налево, обнажая горло. Он пристально смотрел на противоположную стену. Саймон решил, что он выглядит не как тот, кто окатил себя ледяной водой, а как тот, кто терпит неловкий осмотр в кабинете врача.
— Я не собираюсь делать это перед всеми, — заявил Саймон.
— Не лезь в бутылку, Саймон, — сказала Клэри. — Это просто еда. Не то чтобы ты еда, Алек, — добавила она, когда Алек бросил на нее свирепый взгляд. Она подняла руки вверх. — Неважно.
— О, ради ангелов… — начал Алек и накрыл рукой плечо Саймона. — Давай, — сказал он и потащил Саймона вниз по туннелю, который привел обратно к воротам, настолько далеко, что другие исчезли из поля зрения, растворившись за выступом скалы.
Последнее, что Саймон услышал до того, как они удалились от предела слышимости, были слова Джейса.
— Что? Им нужно уединение. Ведь это такой интимный момент.
— Думаю, ты просто должен дать мне умереть, — сказал Саймон.
— Заткнись, — сказал Алек, отталкивая его к стене пещеры. Он задумчиво оглядел Саймона. — Это обязательно должна быть моя шея?
— Нет, — сказал Саймон, чувствуя, будто бродит в причудливом сне. — Запястья тоже подойдут.
Алек начал закатывать рукава свитера. Его рука была голой и бледной, за исключением тех мест, где были знаки и Саймон мог видеть вены под кожей. Вопреки себе он почувствовал укол голода, оживленного его истощением: он мог чувствовать кровь, мягкую и соленую, богатую запахом дневного света. Кровь сумеречных охотников, как у Иззи. Он провел языком по верхним зубам и был немного удивлен, почувстовав свои плотные и острые клыки.
— Я просто хочу, чтобы ты знал, — сказал Алек, когда подал запястье, — что я понимаю — для вас, вампиров, кормление иногда равно сексуальному времяпрепровождению.
Глаза Саймона расширились.
— Моя сестра, возможно, рассказала мне больше, чем я хотел знать, — признался Алек. — В любом случае, суть в том, что ты не привлекаешь меня даже в малейшей степени.
— Верно, — сказал Саймон и взял Алека за руку. Он пытался сделать это по-братски, что не совсем получилось. Ему пришлось перевернуть руку Алека внутренней стороной, чтобы обнажить уязвимую часть запястья.
— Что ж, ты тоже меня не возбуждаешь, так что думаю мы квиты. Хотя, если ты мог притворяться в течение пяти лет…
— Нет, не мог, — сказал Алек. — Я ненавижу, когда гетеросексуальные парни думают, что все Геи тянуться к ним. Я увлекаюсь каждым парнем не больше, чем вы увлекаетесь каждой девчёнкою.
Саймон глубоко и тяжело вздохнул. Всегда странно чувствовать, дышать, когда ты не нуждаешься в этом, но это успокаивает.
— Алек, — он сказал. — Остынь. Я не думаю, что ты любишь меня. На самом деле, большую часть времени я думаю, что ты ненавидишь меня.
Алек остановился.
— Я не ненавижу тебя. Почему я должен тебя ненавидеть?
Потому что я нежить? Потому что я вампир и я люблю твою сестру. а ты думаешь, что она слишком хороша для меня?
— Ты думаешь? — сказал Алек, но это было без злобы; после он немного улыбнулся, это Лайтвудовская улыбка, которая осветила его лицо заставила Саймона подумать об Иззи. — Она моя младшая сестра. Я думаю, что она слишком хороша для каждого. Но ты — ты х о р о ш и й человек, Саймон. Независимо от того, что ты вампир. Ты верный и умный и ты — ты делаешь Изабель счастливой. Я не знаю почему, но ты делаешь. Я знаю, я не понравился тебе, когда мы встретились. Но это изменилось. И я вряд ли бы осудил сестру за то, что она встречается с нежитью.