Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Башни Полуночи - Роберт Джордан

Башни Полуночи - Роберт Джордан

Читать онлайн Башни Полуночи - Роберт Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 289
Перейти на страницу:

А что Ранд? Мэт увидел его сидящим на прекрасном кресле, глядящим в пол перед собой в темной комнате, где мерцала единственная лампа. Он выглядел изнуренным и измотанным, глаза расширены, выражение мрачное. Мат покачал головой, чтобы развеять и этот образ. Бедный Ранд. Парень, наверно, думал, что он теперь чертов черный хорек или вроде того, грызущий шишки. Но скорее похож на черного хорька тот, кто хочет снова жить в Двуречье.

Нет, Мэт не хотел возвращаться. На обратном пути в Двуречье не было Туон. Свет, что ж, ему придется разобраться, что делать с Туон. Но он не хотел избавляться от нее. Будь она все еще с ним, он без протестов позволил бы ей звать его игрушкой. Ну, не слишком часто все равно.

Сперва Морейн. Он хотел-бы знать побольше об Элфинн и Илфинн и об их проклятой башне. Никто не знал о них, никто не говорил больше, чем в легенде, никто не мог сказать что-нибудь полезное...

... никто, кроме Бергитте. Мэт остановился на улице. Бергитте. Она единственная сказала Олверу, как попасть в башню. Откуда она узнала?

Проклиная себя за тупость он повернул к Внутреннему Городу. Перегруженные народом улицы быстро пустели после того как начался дождь. Вскоре Мэт чувствовал весь город своим, пропали даже карманники и нищие.

Почему-то это заставило его перестать просто глазеть по сторонам. Это было неестественно. По меньшей мере кто-то в треклятых тенях должен был попытаться прикинуть, стоит ли его грабить. Все больше он жаждал свой медальон. Он был идиотом, раз отдал его. Лучше было отрезать свою треклятую руку и предложить ее Илэйн в качестве оплаты! Был ли голам где-то здесь, в этой темноте?

На улицах должны быть бандиты. Их полно в любом городе. Это было практически одним из проклятых основных требований к городу. Ратуша, немного гостиниц и таверн, а так же несколько тупорылых дружков, единственным желанием которых является швырнуть тебя в грязь и потратить твои монеты на выпивку и женщин. Он прошел двор и направился через ворота Строителей во Внутренний Город, казалось, что белая арка светится, а дождевые лужи в неестественном свете луны выглядели мрачно. Посох Мэта размеренно стучал по брусчатке. Привратные стражи съеживались в своих кафтанах и стояли тихо, стовно статуи, а вовсе не люди. Казалось, площадь вымерла. Проходя через ворота, он прошел мимо переулка и остановился в нерешительности. Мэту почудилось, что он может разглядеть группу прячушихся в тенях фигур внутри. Высокие здания поднимались по обе стороны, величественные постройки огир. Из переулка доносилось ворчание. "Грабеж?" сказал Мэт с облегчением.

Громадная фигура выглянула из переулка. Лунный свет осветил человека с темными глазами и в длинном плаще. Казалось, он был ошеломлен, увидев Мэта. Он указал рукой, и трое его товарищей, направились к Мэту.

Мэт расслабился и вытер лоб от дождевой воды. Просто ночные разбойники. Какое облегчение. Он был так рад, что его страхи преувеличены!

Бандит замахнулся дубиной на Мэта. Мэт специально носил короткий меч с правой стороны, головорез поддался на приманку, полагая, что Мэт постарается вытащить свое оружие.

Вместо этого, Мэт быстро крутанул посох, и ударил концом нападающего по ноге. Разбойник споткнулся, и Мэт нанес ему удар в голову. Вор карманник упал, разбрызгивая брызги дождевой воды, загораживая путь одному из своих подельников.

Мат отступил и резко ударил передним концом посоха по голове другого бандита. Тот упал поверх своего спутника. Третий мужчина обернулся, посмотрев на своего лидера, который и направил их на Мэта, фигура долговязого была едва видима в темноте. Мэт воспользовался предоставленной возможностью, перепрыгнул через поверженных бандитов, лежащих кучей, размахивая посохом. Бандит поднял дубину защищая голову, но вместо этого Мэт ударил его посохом по ноге. Затем он крутанул посохом в сторону третьего бандита, который уже не мог защищаться, и уложил его ударом в лицо.

Мэт небрежно направил нож на главаря банды, который продолжил атаковать. Главарь неразборчиво булькнул, резко спокнувшись и хватаясь за нож в своей шее. Других Мэт оставит без сознания, несчастные дураки, они, возможно, поймут это как предупреждение.

Мэт отступил в сторону, когда бандит отшатнулся назад и окончателньо упал сверху на своих друзей. Мэт пнул его, вытащил нож и вытер его от крови. Потом он посмотрел жертву ограбления. "Конечно я рад тебя видеть", сказал Мэт. "Ты... ты настоящий?", спросил мужчина.

"Разумеется.", ответил Мэт, вставая прямо перед ним. "Я думал, есть ли воры этой ночью. Город без карманников, ну, как поле без сорняков. А если нет сорняков, зачем нужен фермер? Проклятая несправедливость, скажу я тебе."

Спасенный человек, спотыкаясь на дрожащих ногах, пошел вперед. Казалось, что его смутили слова Мэта, но он поднялся, принимая руку. "Спасибо!". Человек гнусавил. "Спасибо тебе огромное!." В слабом лунном свете Мэт едва мог разглядеть широкое лицо с выступающими зубами в верхней части неуклюжего тонкого тела.

Мэт пожал плечами, стоя в стороне и снимая свой промокший шарф, чтобы его отжать. "На твоем месте я бы воздержался от прогулок ночью, приятель."

Человек вгляделся в темноту. "Ты!" в его голосе появились визгливые ноты.

Мэт застонал. "Кровь и проклятый пепел! Неужели я не могу никуда пойти без..."

Он замолчал когда человек сделал выпад и кинжал блеснул в лунном свете. Мэт выругался и схватил шарф, выставив его перед собой. Вместо Мэтовых кишок кинжал попал в ткань и Мэт стал быстро крутить руками, опутывая кинжал убийцы тканью.

Человек вскрикнул и Мэт выпустил шарф и, выхватив пару ножей, по одному в каждой руке, кинул их рефлекторно. Они попали убийце в глаза. По одному в каждый глаз. Свет! Мэт не целился в глаза.

Человек рухнул на мокрую мостовую.

Мэт, задержал дыхание. "Молоко матери! Кровавое молоко матери". Он поднял свой посох, оглядываясь вокруг, но мрачная улица, была пуста. "Я тебя спас. Я спас тебя, а ты пытался меня убить?"

Мэт опустился на колени около трупа. И с мрачной уверенностью что он там найдёт, стал шарить в его мешочке. Он нашёл там пару золотых монет и сверху сложенный лист бумаги. В лунном свете увидел своё лицо на нём. Он смял бумагу и запихал её в свой карман.

В оба проклятых глаза. Лучше,чем тот заслуживал. Мэт развязал свой шарф, подобрал кинжалы и потом пошел дальше по улице, жалея, что не оставил убийцу собственной судьбе.

Бергитте сложила на груди руки, прислонившись к мраморной колонне и наблюдая за тем, как Илейн наслаждается вечерним преставлением "актеров". Такие группы, разыгрывающие истории, стали весьма популярны в Кайриэне и теперь пытаются добиться такого же успеха в Андоре. Один из дворцовых залов был специально приспособлен для того, чтобы актеры могли представлять в нем свои пьесы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 289
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Башни Полуночи - Роберт Джордан торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит