Башни Полуночи - Роберт Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спрос на дерево был высок и многие из отрядов наемников отправились на лесоповалы. Некоторые из них работали честно, без претензий платя налоги Королеве. Другие же были менее законопослушны. Там уже готовились виселицы. Кто бы мог подумать? Веревка на шею за кражу дерева? Что же дальше? Повешение за воровство грязи?
Нижний Кэймлин кардинально изменился, новые дороги, растущие здания. Пройдет несколько лет и Нижний Кэймлин сам превратится город! Придется строить еще одну стену, чтобы защитить его.
В общей зале пахло грязью и потом, но не более, чем в других тавернах. Пролитый эль был быстро вытерт и служанки выглядели полными желания работать. Одна, в частности, наполняя его кружку одарила его легкой улыбкой и выставила на показ лодыжку. Мэт постарался запомнить ее, она бы подошла Талманесу.
Мэт приподнял шарф настолько, чтобы можно было пить. Он чувствовал себя как дурак нося шарф подобным образом. Но было слишком жарко для плаща с капюшоном, а борода - это просто пытка. Даже с шарфом на лице он не слишком много выделялся
в Нижнем Кэймлине; не он один ходит скрывая свое лицо. Он пояснял, что прикрывает ужасный шрам, другие же считали, что за его голову назначена награда. К сожалению, и то, и другое было правдой.
Некоторое время он сидел, глядя на танцующее пламя очага. Из-за предупреждений Чета у Мэта засосало под ложечкой. Чем больше растет его репутация, тем скорее у него начнутся неприятности. Легко приобрести известность, убив Принца Воронов. Где они взяли это имя? Кровь и проклятый пепел!
Кто-то подсел к нему у огня. Долговязый и костлявый, Ноэл был похож на чучело которое само отряхнулось и решило пойти в город. Несмотря на его седые волосы и жесткое лицо, Ноэл был проворен, как мужчина вдвое моложе его. По крайней мере, когда он держал оружие. В другое время он казался неуклюжим, как осел в обеденном зале.
"Ты довольно известный человек," Ноэл обратился к Мэту, протягивая ладони к огню. "Когда ты наткнулся на меня в Эбу Дар, я понятия не имел, что за прославленную компанию я нашел. Еще несколько месяцев, и ты будешь более знаменит, чем Джейин Далекоходивший".
Мэт вжался в свой стул.
"Люди всегда думают,что было бы здорово быть известным в каждой таверне и в каждом городе," тихо сказал Ноэл. "Но сожги меня Свет, если это не просто головная боль".
"Да что ты знаешь об этом?".
"Джейин жаловался на это", тихо ответил Ноэл.
Мэт прочистил горло. Следующим пришел Том. Он был одет как помошник купца в голубой одежде, которая не была слишком хороша, но и не в плачевном состоянии. Он утверждал, что он пришел в Нижний Кэймлин, дабы узнать, когда же его хозяин решит отрыть здесь лавку.
Том очень самоуверенно подошел к своей маскировке, он до самых кончиков натирал усы воском и говорил с легким мурандийским акцентом. Мэт предложил придумать предысторию, но Том закашлялся и сказал, что он уже все сделал. Прожженый лгун.
Том придвинул стул, аккуратно садясь, как если бы он высоко ценящим себя слугой. "Ах, что же это была за трата моего времени! Мой хозяин настаивает, чтобы я работал с такой чернью, как эти! И здесь, я считаю, худшие из всех. "
Ноэл тихонько хихикнул.
"Если бы только," драматично сказал Том, "я вместо этого был бы отправлен в лагерь величественнго, удивительного, непобедимого, знаменитого Мэтрима Коутона! Тогда я бы наверняка - "
"Сожги меня Свет, Том", сказал Мэт. "Позволь человеку страдать в спокойствии".
Том рассмеялся, помахав служанке и купив выпивку для троих. Он дал ей несколько лишних монет и тихо попросил ее, чтобы случайные уши не были слишком близко к очагу.
"Ты уверен, что хочешь встречаться здесь?" спросил Ноэл.
"Так надо," ответил Мэт. Он бы не хотел, чтобы его видели в лагере, пока голам ищет его там.
"Ладно," сказал Ноэл. "Мы знаем где находится башня, и можем попасть туда, если Мэт обеспечит Врата."
"Я сделаю это", ответил Мэт.
"Я не смог найти хоть кого-нибудь, кто входил внутрь," продолжил Ноэл.
"Одни говорят, что там обитают привидения," сказал Том, делая глоток из своей кружки. "Другие говорят, что это реликт Эпохи Легенд. Стены, как говорят, сделаны из полированной стали, без входов. Я нашел вдову капитана, чей младший сын однажды слышал рассказ о человеке, который нашел большие сокровища в башне. Однако, он не сказал, как этот парень пробрался внутрь."
"Мы знаем, как попасть туда", овтетил Мэт.
"Рассказ Олвера?", скептически спрсоил Ноэл.
"Ничего лучше у нас нет", ответил Мэт. "Смотри, есть игра и ститалочка про Элфинн и Илфинн. Люди знали о них. Эти проклятые арки являются доказательством этого. Поэтому они оставили игру и считалочку в качестве предупреждения".
"В эту игру нельзя выиграть, Мэт", сказал Ноэл, потирая свой жесткий подбородок.
"В этом все и дело. Мы должны смошенничать".
"Ну, может быть, мы должны попытаться," сказал Том, играя с кончиком натертых воском усов. "Они дали ответы на твои вопросы."
"Проклятье, разачаровывающие ответы", сказал Мэт. Он не хотел говорить с Томом и Ноэлом о своих вопросах, он все еще не рассказал им, что же он спрашивал.
"Но они дали ответы," сказал Том. "Кажется у них были какие-то соглашения с Айз Седай. Если бы мы знали, предмет их договора - то что нужно змеям и лисам - то мы могли бы торговаться с помощью этого за Морейн."
"Если она еще жива", мрачно сказал Ноэл.
"Она", сказал Том, глядя прямо перед собой. "Во имя света! Она должна быть живой. "
"Мы знаем, что они хотят." Мэт посмотрел на пламя.
"Что же?", спросил Ноэл.
"Нас," ответил Мэт. "Смотрите, они могут видеть то, что произойдёт в будущем. Они сделали это для меня, они сделали это для Морэйн, если это письмо подсказка. Они знали, что она оставит его для тебя, Том. Они это знали. И они всё равно ответили на её вопросы."
"Возможно,они должны отвечать," сказал Том.
"Да, но они не обязаны отвечать прямо," сказал Мэт. "Так было со мной. Они ответили ей, что она вернётся к ним, и они сказали мне, что им известно, что я тоже вернусь к ним. Они хотят меня. Они хотят нас."
"Ты не знаешь наверняка, Мэт." Том поставил свою кружку на пол, между ног и достал трубку. Справа от Мэта мужчины подбадривали играющим в кости. "Они умеют отвечать на вопросы, но это не значит, что они знают всё. Может быть они предсказывают как Айз Седай."
Мэт покачал головой. Существа засунули в его голову воспоминания. Он полагал, что это были воспоминания людей, коснувшихся башни или были в ней. У Элфин и Илфин были их воспоминания и, гори он, вероятно, у них и его тоже. Могут ли они следить за ним, видеть его глазами?
Он снова захотел иметь медальон, хотя он и не поможет против них. Они не Айз Сейдай, и не будут использовать Силу. "Они знают, Том," сказал Мэт. "Они наблюдают. Мы не удивим их."
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});