Иисус. Человек, ставший богом - Хосе Антонио Пагола
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
214
Единодушно считается, что эти слова (Лк 17:21) передают аутентичную мысль Иисуса. В Евангелии (апокрифическом) от Фомы отражена та же идея: «Царствие Отца распространяется по земле, и люди не видят его» (117).
215
Хотя греческое выражение entos humin также может означать «внутри вас», современные исследователи переводят его в общей форме: «Царство Божие находится между вами», поскольку для Иисуса это Царство не что‑то интимное и духовное, а некоторая трансформация, охватывающая всю полноту жизни и людей.
216
Евангелие (апокрифическое) от Фомы 2. Это высказывание взято из контекста гностического характера. Но при этом, согласно некоторым авторам, оно отражает стиль и мысли Иисуса.
217
Псалом Соломона 18, 7. В Оракулах Сивиллы, апокалиптическом писании диаспоры, созданном между 150–120 годами до н. э., говорится: «Счастливы те мужи и жены, которым жить доведется в тот век» (3, 371–372).
218
Эти слова взяты из источника Q (Лк 10:23–24 // Мф 13:16–17). По мнению многих авторов, их содержание полностью отражает мысль Иисуса. Есть другое высказывание. Иисус говорит, что после Иоанна уже настала новая реальность Царства Божьего: «Закон и пророки до Иоанна; с сего времени Царствие Божие благовествуется» (Лк 16:16 // Мф 11:12–13), однако трудно восстановить его оригинальную форму и подтвердить его возможную аутентичность.
219
Христианские источники постоянно и в различных формах представляют проповедь Иисуса и его служение как euaggelion, то есть «добрую весть».
220
Считается, что эти слова, взятые из Лк 10:18, действительно принадлежат Иисусу. Значительное число авторов полагают, что Иисус говорит о личном опыте. (Штигеман, Голленбах, Отто, Тайссен/Мерц, Меркляйн).
221
Вознесение Моисея 10, 1.
222
Согласно Мк 1:24, злые духи, терзающие одержимых, досадуют на Иисуса: «Ты пришел погубить нас!»
223
Так говорится в таких писаниях, как Первая книга Еноха, Вознесение Моисея или Псалмы Соломона.
224
Немногочисленные тексты, где Бог называется Царем, вторичны или же встречаются в специальном материале, исходящем от Матфея (5:35; 18:23; 22:2; 25:34).
225
В своих притчах Иисус выделяет «сострадание» в качестве главной черты Бога (Лк 15:11–31, Мф 18:18–35; 20:1‑16). Согласно евангелиям, «сострадание» — это то, что характеризует Его отношение к тем, кто страдает (Мк 1:41; 6, 36, Мф 9:36; 14:14; 15:32, Лк 7:13). Здесь все время используется очень выразительный глагол splanjnizomai, буквально означающий, что у Иисуса (и у Бога) «все дрожит внутри» при виде страдающих людей.
226
Псалом 85:15. Язык, которым Иисус говорит о Боге, напоминает содержание трех понятий на древнееврейском языке, появляющихся в этом псалме: слово «щедрый» (гаЪйт) означает «сострадание», рождающееся из глубины и охватывающее всю личность; «благосердный» (Ьаппйп) выражает бескорыстную, безусловную, безграничную любовь; «многомилостивый и истинный» (hesed) подразумевает верность Бога Своей любви к народу.
227
Мф 5:45. Евангелист Лука по‑другому передает мысль Иисуса: Бог «благ и к неблагодарным и злым» (6:35). Считается, что это высказывание, проистекающее из источника Q, выражает убеждения Иисуса.
228
Несмотря на то что было сказано о так называемом «галилейском кризисе» (Додд, Мюсснер, Схиллебекс), похоже, что воодушевление крестьян Галилеи по отношению к Иисусу никогда не ослабевало (Агирре, Собрино).
229
Автор Евангелия от Иоанна вкладывает в уста Иисуса фразу, хорошо резюмирующую оставшееся о нем воспоминание: «Я пришел для того, чтобы имели жизнь и имели с избытком» (10:10).
230
Эти слова изложены в источнике Q (Лк 11:20 // Мф 12:28) и передают взгляд Иисуса. Лука говорит, что Иисус изгоняет демонов «перстом Божиим». Согласно Матфею, он делает это «Духом Божиим». Выражение из Луки более приближено к живому и конкретному языку Иисуса.
231
Мф 11:4–6 и Лк 7:22–23 дословно копируют этот ответ Иисуса так, как его обнаружили в источнике СХ Значительное число исследователей полагают, что эти слова — плод творения христианской общины, которая стремилась показать, что в Иисусе исполнились пророчества Исайи. Однако Мейер, Скоби, Винк и другие приводят убедительные аргументы в пользу того, что это высказывание в аутентичной форме выражает уверенность Иисуса в том, что времена спасения, о которых пророчествовал Исайя, уже настали.
232
Ис 35:5–6; 61:1.
233
Мк 5:34, Лк 7:50; 8:48. Невозможно узнать, входило ли это в привычку Иисуса или речь идет о выражении, вложенном в его уста христианской общиной. В любом случае таким помнили Иисуса (Данн).
234
Возможно, Иисус и не знал об этом прекрасном описании Бога, которое можно прочесть в книге Премудрости Соломона (11, 27), труде, написанном в Александрии между 100 и 50 годами до н. э.
235
Когда Иисус доверяет свою миссию ученикам, он поручает им два неизменных дела: «проповедовать, что приблизилось Царство Небесное» и «исцелять больных».
236
Согласно Марку, Иисус оправдывал свое покровительственное отношение к грешникам следующим популярным высказыванием: «Не здоровые имеют нужду во враче, но больные» (2:17).
237
Существует практически всеобщее согласие в том, что эти три блаженства, обращенные конкретно к нищим, голодным и плачущим, были сформулированы Иисусом и что версия Луки (6:20–21) более аутентична, чем Матфея (5:3‑11), который сделал их возвышенно духовными, добавив к тому же несколько новых.
238
Псалом 71:4, 12–14. Этот псалом, посвященный Соломону, передает то, каким видит Израиль идеального царя.
239
Псалом 98:4 (современный русский перевод. — Прим. пер.).
240
Псалом 145:7, 9 (современный русский перевод. — Прим. пер.) Этот псалом принадлежит к группе псалмов, начинающихся с возгласа aleluya («Хвалите Господа») и читаемых иудеями по утрам.
241
Иудифь 9:11. Речь идет о произведении неизвестного автора, написанном около 150 года до н. э., Иудифь («иудейку») ненатурально описывают как легендарную героиню, освободившую свой народ.
242
Чтобы рассказать об «обращении», которого просит Иисус, евангелисты используют глагол metanoein, означающий изменение способов «мыслить» и «действовать».
243
Ис 65:20–22. Эти слова принадлежат неизвестному пророку, жившему после времен изгнания.
244
Хотя современные христиане говорят о том, чтобы «строить» или «воздвигать» Царство Божье, Иисус никогда не использует подобные обороты речи.
245
Евангелия неизменно переводят используемый Иисусом термин «царство» как basileia, что в 30‑е годы обозначало исключительно «империю» Рима (Кроссан, Паттерсон, Кейлор, Хорсли).
246
В Древнем мире возможность чеканить собственную монету было одним из самых значительных символов верховной власти.
247
Этот эпизод отражен в Евангелии от Марка, в источнике Q и в Евангелии (апокрифическом) от Фомы. Существует общее заключение о том, что эти слова Иисуса аутентично передают его ответ (Мк 12:17, Мф 22:21, Лк 20:25; Евангелие (апокрифическое) от Фомы 104.2–3).
248
У исследователей нет единого мнения о том, какую конкретно позицию занимал Иисус относительно системы податей, взимаемых Римом.
249
Эти слова взяты из источника Q (Мф 6:24 // Лк 16:13).
250
Источник Q (Лк 12, 22.31 // Мф 6, 25.33). Ядро этого наставления исходит от Иисуса.
251
Упомянутые изречения, взятые из источника Q (Лк 6:27–35 // Мф 6:25–34), сущностно передают учение Иисуса. Вероятно, эти слова адресованы крестьянам из галилейских деревень (Хорсли, Кейлор), но не стоит исключать, что это и часть поучения, обращенного к группе его ближайших последователей (Тайссен, Бен Уитерингтон III).