Возрождение - Чарльз Шеффилд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Луис оглядел остальные мониторы.
- На других длинах волн - тоже ничего! Что за черт ? Может, их звезда превратилась в черную дыру? И где планеты?
Феромонный ответ Атвар Х'сиал нес оттенок беспокойства.
- Планеты есть, и много. Но все холодные. Слишком холодные для жидкой воды и даже для атмосферы.
- Ни воды, ни воздуха… Значит, нет и жизни. Может, марглотта ни в чем этом не нуждаются ?
- Вспомни, Луис: они дышали таким же воздухом, что и мы. Ни на одной из этих планет они выжить не могли бы.
. - Позвольте и мне принять участие в дискуссии, господин Ненда. - Каллик сидела в ногах у человека, разглядывая экраны. - Объект, который вы видите на экране, не может быть черной дырой. Гравитационные детекторы показывают, что его масса не больше, чем у крупной звезды. Это подтверждается и периодами обращения планет. Однако черная дыра с такой массой имела бы диаметр не более нескольких километров, а перед нами объект размером в несколько десятков тысяч километров. Причем его температура - всего пара сотен градусов выше абсолютного нуля.
- Размером с большую планету, а тяжелый как звезда. Что это - белый карлик?
- Нет, он совсем не излучает. Вообще-то… - Хайменоптка заколебалась.
- Давай выкладывай, Каллик! Нечего тянуть.
- Объект, который мы видим, не может быть результатом ни одного из процессов звездной эволюции, известных в нашем спиральном рукаве. По-видимому, это холодное твердое вещество в кристаллической форме. Неужели в рукаве Стрельца действуют другие физические законы?
- Это по меньшей мере маловероятно! - Атвар Х'сиал приняла феромонный перевод Ненды, и ее ответное послание в избытке содержало химический эквивалент презрения. - Законы физики едины во всей вселенной.
- Может быть. В любом случае, перед нами загадка.
- Не думаю, Луис. Здесь может быть только один ответ. Спроси Каллик, могла ли эта звезда прийти в такое состояние в результате естественного процесса ?
Ненда перевел. Каллик с сомнением покачала круглой головой.
- Мне кажется, что естественный процесс никак не мог привести к подобному результату.
- Отлично. - Атвар Х'сиал кивнула, приняв перевод. - Значит, процесс был неестественным. Из звезды каким-то образом выкачали энергию. Тут действовала внешняя сила.
- Я согласна. И то же самое произошло с большой планетой. - Каллик показала на блок мониторов. - Посмотрите! Она неестественно холодная. Ни один из объектов системы не имеет достаточной температуры, чтобы излучать сколько-нибудь существенные количества энергии.
- Не совсем. - Луис Ненда кивнул на дисплей, где на фоне мертвой черноты Провала только что засветился сигнальный маяк второго корабля. - Вы только взгляните на этих кретинов! Они уж точно излучают энергию! Прошли сквозь Бозе-узел, не зная, что встретят на другой стороне, и светятся словно рождественская елка! Бьюсь об заклад, что Ханс Ребка исходит пеной, но он там десятая спица в колесе. Их счастье, если здесь не притаилась какая-нибудь сволочь, которая только и ждет, чтобы распылить нас всех на атомы!
- Сейчас - нет. - Послание Атвар Х'сиал было так же холодно, как мертвый мир вокруг. - Хотя когда-то все было иначе. Кто-то остановил термоядерные процессы внутри этой звезды и высосал ее энергию. Такие масштабы трудно себе представить.
- Строители?
- Они на это наверняка способны. Однако я иначе представляла их деятельность.
- А ты как думаешь, Каллик? Это могли быть Строители? Ат считает, что нет.
- При всем моем уважении, господин Ненда, я вынуждена согласиться с Атвар Х'сиал. Это не похоже на артефакты Строителей.
- И что теперь делать? Ат, как ты считаешь, мы здесь в безопасности?
Думаю, пока - да. То, что «Гордость Ориона» все еще цел, подтверждает мою точку зрения. Они, видимо, так же недоумевают, как и мы, поскольку вокруг явно не родная система марглотта.
- Мы знали об этом с самого начала. Ни один из полифемов никогда не говорил правды.
- Да здравствует наша проницательность! Хватит самовосхвалений. Итак, это не то место, куда мы должны были попасть. Я повторяю: это не система марглотта.
- Черт побери, ты права. Здесь холоднее, чем у ведьмы за пазухой.
- Я не знаю, что нам теперь делать.
- Десять голов лучше, чем пять. Может, у Грейвса и его компании будут какие-нибудь идеи.
- Тогда, Луис, придется лететь к ним или хотя бы послать сигнал.
- Значит, так и сделаем.
- Сигналы или движение выдадут нас.
- Ты же сама говоришь, Ат, что пока беспокоиться не о чем. - Ненда протянул руку и включил сигнальный маяк. - Вот так. Теперь все нас видят. - Он включил связь с кабиной пилота. - Жми на газ, Ж'мерлия, мы отправляемся на свидание. Время раскинуть мозгами. Дадим нашим приятелям шанс показать, какие они умные.
«Все - мое» был гордостью Луиса Ненды и его самым ценным имуществом. И то, что он доверил вести корабль Ж'мерлии, явилось истинным триумфом здравого смысла над эмоциями.
На Карелле, родной планете Луиса Ненды, формальное образование было не в чести - не такой это мир. Любой обитатель Кареллы стремился просто выжить. Вероятно, по той же причине Луис презирал все, что относилось к области философии. Но жестокая школа жизни тем не менее вбила в него несколько общих правил, и одно из них гласило: если кто-то может сделать дело заведомо лучше, чем ты, то надо позволить ему это. Инстинкты, зрение и реакция Ж'мерлии были на порядок выше, чем у Ненды, поэтому лотфианин и занял кресло пилота.
Каллик, со своей стороны, обладала непревзойденными аналитическими способностями, а Атвар Х'сиал отлично разбиралась во всем, что касалось Строителей. Впрочем, Ненда подозревал, что Дари Лэнг знала о них куда больше. Однако он и заикнуться не посмел о том, чтобы взять ее с собой. Когда Дари осталась на другом корабле, феромонное послание, выражавшее удовлетворение Атвар Х'сиал, читалось за сотню метров.
Что же делал сам Луис Ненда среди всех этих талантов? Главным образом то, что не успевали другие, а кроме того, тщательно проверял и перепроверял все, что вызывало малейшую тревогу. Пока «Все - мое» сближался с «Гордостью Ориона», Луис пристально изучал планеты, вращавшиеся вокруг замороженной звезды.
Их было слишком много, даже если не считать обычный космический мусор, мелкие астероиды и кометы. Детекторы корабля обнаружили сорок семь космических тел приличных размеров, причем восемнадцать обладали достаточной массой, чтобы удержать атмосферу. Однако они были слишком холодными для этого. И еще кое-что в этих мирах привлекло бы внимание даже менее опытного путешественника, чем Луис Ненда. Из пяти планет, которые находились в пригодной для жизни зоне, одна выглядела настоящим монстром, превосходя по размеру все остальные вместе взятые. Она казалась и самой холодной. В нормальных условиях это был бы газовый гигант с мощным гравитационным полем, которое давно бы уже очистило обширную область пространства. Однако этого не случилось. Сверхчувствительные сканеры обнаружили массу осколков и мелкого мусора, пересекающего орбиту планеты-монстра.
Расстояние в восемьдесят миллионов километров не позволяло увидеть слишком много, но Ненда все-таки навел на планету свой лучший телескоп. Прибор сразу начал жаловаться.
- Температура объекта близка к абсолютному нулю, и он не излучает ни на одной из частот, пригодных для наблюдения.
- Я знаю. Сделай что сможешь.
- Результат может оказаться неудовлетворительным. В моем распоряжении лишь отраженный свет дальних звезд, поток фотонов ничтожен. Время формирования изображения будет слишком велико.
- Судить об этом буду я. Показывай все, что получится. И не ной.
Картинка проявлялась медленно. Сначала возник лишь ряд еле заметных световых пятен, очерчивающих контуры, которые при большом желании можно было принять за диск планеты. Луис Ненда ждал. Он умел ждать. Однажды ему двое суток пришлось просидеть с головой в трясине на Дорадусе IX, дыша через тростинку, пока местные войска рыскали повсюду, пытаясь отыскать убийцу своего лидера. Куда там - он бы просидел так неделю, если надо!
Улавливая фотон за фотоном, телескоп постепенно наращивал и уточнял изображение. Ненда не увидел скоплений облаков, обычных для газового гиганта. Пока все выглядело нормально: при таких низких температурах газы переходят в жидкую или твердую форму. Скорее можно было бы увидеть потрескавшуюся ледяную поверхность из метана или азота. Но на картинке вырисовывалось нечто совсем другое.
Что это? Какие-то линии - прямые, будто проведенные по линейке… Луис задумался. Может быть, это иллюзия? Известно, что человеческое зрение склонно «соединять точки», создавая четкие структуры из беспорядочных пятен.