Пламя в джунглях - Николай Сучков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трудно сказать, как далеко зашли бы эти споры, не появись Нгамба. Он на цыпочках подошел к Гаудили и склонился к ней. Наступила тишина.
Вождь встала бледная-бледная.
— Уважаемый совет, — слова давались ей с трудом. — Джапони в Мангло. Они просят принять их для важных переговоров. Каково мнение отцов племени?
— Совет выслушает их, — сказал Гамбия. Остальные только качнули головами в знак согласия.
— Нгамба, введи на совет гостей!
Когда в дверях морунга появились знакомые коренастые фигуры, Алекс весь напрягся, до боли сжимая кулаки. Их было пять: четыре японца и молодой нага — переводчик. Они остановились в центре круга, образованного старейшинами. Вперед энергично шагнул плотно сбитый человек в офицерской форме. Обнажив в широкой улыбке все свои лошадиные зубы, он вскинул два пальца под козырек кепи и произнес на английском языке:
— Честь имею, офицер доблестной императорской армии майор Сатэ. Мои солдаты и переводчик, — небрежно махнул он рукой в сторону свиты. — С кем имею честь?
— Вы находитесь на совете сиеми, — ответила Гаудили, не вставая. — Перед вами вождь племени, Великий Предводитель, старейшины, самые уважаемые люди сиеми. Чем можем служить?
— О, я восхищен! — воскликнул офицер. — Вы превосходно говорите по-английски и мы можем обойтись без переводчика. — Он склонил набок голову, напоминавшую футбольный мяч и тут увидел Алекса. Не сводя сверлящих глаз с его обросшего лица, сладко улыбнулся. — Где бы нам присесть?
— Прошу! — показала Гаудили жестом на циновки слева от себя.
— Вы очень любезны, — пропел японец, усаживаясь на корточки вместе со своей свитой и все еще оглядываясь на Алекса. Он сделал короткую паузу, весь налился важностью, и заверещал: — Великая Япония и ее божественный император предлагают Вашей чести, вождю сиеми, руку дружбы и помощи. Английские шакалы терзали тело Нагаленда, но непобедимая армия божественного Микадо принесла вам освобождение. Живите счастливо под чистым небом и благословенным солнцем Великой сферы взаимного процветания. Мой генерал, на которого возложена миссия охранять ваш покой и благоденствие, высочайше уполномочил Вашего покорного слугу просить Вашу честь проследовать в ставку его превосходительства для подписания договора о дружбе. Отправимся в любое удобное для вас время, — и он опять обнажил свои лошадиные зубы, вглядываясь в Гаудили.
Вождь тряхнула головой.
— Прежде чем дать ответ, я хотела бы знать, на каких условиях предлагается договор и кто кому должен помогать?
— Условия обычные, как и для всех народов, освобожденных доблестной японской армией: ваши люди соблюдают лояльность, не чинят препятствий передвижению наших войск, не мешают мероприятиям, вызванным военной необходимостью. Вы должны предоставлять нам сведения о численности и вооружении ваших отрядов и извещать командование императорской армии о своих намерениях в отношении использования их. Мы освободили ваш народ от английских угнетателей, от вас нам требуется немного: дайте проводников для наших частей, помогите нам вылавливать вражеских парашютистов и диверсантов. Те отряды, которые согласятся участвовать в дальнейшем освобождении Азии, будут с почетом приняты в ряды непобедимой императорской армии. Они получат щедрые награды от божественного императора.
Гаудили нахмурилась.
— В договоре почему-то не говорится о самом важном для нас: о гарантии безопасности нага. Ваши солдаты уже теперь отбирают зерно и дичь у наших селян, насилуют наших женщин, силой берут проводников и убивают их.
— Это делают отдельные преступники, и мы их накажем. Императорская доблестная армия не допустит никаких бесчинств там, где она стоит. Ваша безопасность гарантируется словом непобедимой армии Ниппон, словом чести нашего командующего, его превосходительства генерала Иокосуки.
— Но мы пока не слышали, чтобы за грабежи и убийства наших людей наказали кого-нибудь из ваших солдат.
— Вы забываетесь, госпожа вождь, — нахмурил бровки-колбаски японец и зашипел сквозь зубы. — Бессмертная японская армия знает, что делать. Ее слово нерушимо, как и слово японского офицера. Наше командование не обязано за свои действия отчитываться перед туземцами. Разрешите узнать, не означают ли ваши замечания отказ от переговоров.
— Мы готовы вести переговоры, но с одним условием — они должны происходить здесь, в нашей деревне, — твердо сказала Гаудили.
— Вы, очевидно, оговорились, высокочтимая госпожа? — вкрадчиво спросил Сатэ. — Условия ставит бессмертная армия Великой Ниппон.
Японец упивался собственными словами. Он пыжился, дулся, и щелочки глаз его совсем потерялись на лоснящемся лице.
— Хозяева здесь мы, — с трудом сдерживая возмущение, сказала Гаудили. — Это наш дом, здесь земля наших предков, здесь их могилы. С каких это пор гость диктует свою волю хозяину?
— Вы изволите ошибаться, госпожа! Хозяевами здесь были англичане. Мы их прогнали и дарим эти земли вам. Вы должны быть благодарны нам, японцам. Руку дающего не кусают.
— Англэ — захватчики. Мы боролись против них. А от одного слова «свобода» люди свободней не станут.
— Я просил бы вас, госпожа, перевести любезно наши предложения старейшинам и узнать их мнение. — Офицер наклонился к своим и сердитым шепотом по-японски приказал: «Запомнить всех этих птичек на всякий случай». Алекс краем уха уловил зловещий приказ.
Гаудили тем временем коротко рассказала совету, чего хотят японцы. Старейшины поддержали своего вождя, о чем она и объявила офицеру. Японец сверкнул глазами.
— Я передам ваше решение, но боюсь обещать положительный ответ. Ваши шансы возросли бы, если бы вы доказали свою лояльность нашей божественной Ниппон.
— Как это?
— Очень просто. Выдайте нам наших и ваших врагов, которых подослали к вам. — Офицер вскочил на ноги и пальцем указал на Алекса. — Вот этого! — зашипел, брызгая слюной. — Это не ваш, я вижу. Это инглис. Отдайте его нам во имя своего же блага.
— Вы ошибаетесь, чужеземец. Это наш кадонги. Он член нашего племени.
— Нет, он не азиат. Я же вижу! Его место в концлагере. Я требую передать нам этого английского агента!
Старейшины недовольно загудели. Еще никто не вел себя так на великом Совете. А японец все повышал голос. Он уже визгливо кричал, топая ногами.
Гаудили встала.
— Нгамба, проводи гостей, — приказала она.
— Надеюсь, мы еще встретимся, госпожа вождь и ты, кадонги. — Японец сделал ударение на последнем слове.
Алекс усмехнулся.
— Если вам будет угодно. Только грубость придется оставить за порогом этого дома.
— В следующую встречу я постараюсь быть ангелом. Ха-ха-ха! Прощайте!
Некоторое время все молчали. Потом встала Гаудили. Как вождь племени она председательствовала на совете старейшин, и за ней оставалось последнее решающее слово. Она обвела присутствующих задумчивым взглядом, задержалась на миг на Алексе и глухим от волнения голосом сказала:
— Теперь вы все увидели и услышали джапони. Знакомство не из приятных. А условия еще хуже. Как думает уважаемый Совет?
Старейшины молчали.
— Эта война не обойдет нас стороной, как хотели бы мы, — продолжала Гаудили. — Бодаются буйволы с быками, а погибают мухи с комарами. Будем готовиться скрытно. Пусть каждая деревня пришлет кадонги столько воинов, сколько сможет. Пусть в каждой деревне воины тайно точат ножи и копья, чтобы враг не застал нас врасплох. Так будет. И да помогут нам боги неба и земли, духи джунглей и гор. Хой!
— Так будет! Хой! — подтверждали старейшины, поднимаясь один за другим.
— Подождите, уважаемые старейшины! — выступил вперед Алекс. — Вам следует остерегаться. Я слышал, как офицер приказал своим провожатым запомнить вас в лицо. Неспроста это.
— Но он обещал прийти только с миром, — зашумели старейшины.
— Офицер коварен, как випера. Я не удивлюсь, если поблизости он спрятал отряд своих солдат.
— Ты шутишь, кадонги?
— Нет, сейчас не до шуток.
— Как ты недоверчив, кадонги! — воскликнул Гамбия. — Ведь он улыбался, когда прощался.
— Они всегда улыбаются. Даже когда убивают. Я прошу предупредить всех о грозящей опасности.
— А я и все старейшины не видим ее, — настаивал Гамбия.
Махнув с досады рукой, Алекс направился к воинам, чтобы предупредить их.
— Становись! — заорал Билл, увидев вошедшего в морунг Алекса. Воины в набедренниках, рубашках, френчах цвета хаки засуетились. Две шеренги бойцов выстроились друг против друга: справа — десятка полтора бывших солдат колониальной армии и два американца, слева — двадцать воинов во главе с Нгамбой.
— Смирно! — зычно скомандовал американец. — Мой коммодор! Отряд в количестве тридцати семи человек построен. Один болен, двое — на кухне, шестнадцать — на выполнении особого задания. Докладывает сержант Билл Вуд!