Строптивая жена Властелина Пограничья - Инна Дворцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пытаюсь вырваться. Слабо получается. Силы ещё не вернулись ко мне.
— Положи меня на кровать.
Обидно, что он мне не верит. Глаза опять наливаются слезами. Что-то я плаксивая сегодня. Опускаю глаза в пол, чтобы не раздражать мужа.
— Ты же хотела погулять? — удивлённо спрашивает он.
Я мотаю головой. Рауль относит меня на кровать. Отпускает Мег.
— Спасибо тебе за отца. Он мне рассказал, что ты долго с ним работала.
Я отворачиваюсь. Что за характер? Сначала оскорбит беспочвенными подозрениями. Потом благодарит. Уже не хочется от него ничего. Оставил бы меня в покое.
— Не злись. Я, как увидел, что тебя держит на руках мужчина, ничего уже не соображал от злости.
Я поворачиваюсь. Он меня удивил.
— Да, я приревновал, — с раздражением говорит он.
Я провожу ладошкой по его заросшему щетиной лицу. Не буду скрывать, что после холодного отношения, его ревность — бальзам для измученной души. Стараюсь не улыбнуться, чтобы не разозлить его.
Рауль накрывает мою ладошку свой большой рукой. Трётся об неё. Берёт мои руки в свои. Целует каждый пальчик, волнующе покалывая щетиной. Тепло от его нежности разливается в душе. Я тело начинает полыхать. Я ещё не поправилась. Жар не спал и ещё тепло одета.
Рауль смотрит мне в глаза. Я провожу язычком по пересохшим губам. Его глаза темнеют. Приближается к моему лицу.
— Рауль, я могу заразить, — кладу пальчик на его губы, не позволяя поцеловать.
— Плевать, — хрипло говорит он, сминая мои губы поцелуем. Я забываю, как дышать. В голове туман. Сердце забилось сильнее. Определённо я больна и теперь заражу и Рауля.
Пытаюсь отстраниться от него.
— Ты куда? Не ускользай, — просит он. Поцелуй становится требовательным, собственническим.
Я определённо слышу просительные нотки в голосе. Мой несгибаемый муж просит меня не прерывать поцелуй.
Запускаю руку в его волосы, чтобы проверить правильно ли я поняла его. Он урчит, как большой голодный зверь, утоляющий голод. С трудом прервав затянувшийся поцелуй, Рауль закрыл глаза, тяжело дыша.
— Не сейчас, птичка, — с удовольствием произнёс он. — Сегодня ночью продолжим.
Рауль нежно целует меня. Моё дыхание не приходит в норму. Щёки горят. Боюсь признаться даже самой себе, что я жду этой ночи.
— Совсем забыл, зачем зашёл, — веселится муж. — Я же привёз тебе подарок.
Глава 13
Подарок? Мне не терпится посмотреть. Рауль вышел из комнаты и сразу же вернулся с небольшой совой.
— Какая прелесть, — шепчу я. — Это мне?
— Да, когда делали объезд границ, наткнулись на эту птицу. У неё перебито крыло. Я сразу подумал о тебе. Птица пошла ко мне в руки.
Я беру её в руки. Осматриваю. Умная птица ластится ко мне. Крыло можно вылечить, только самой нужно восстановиться.
— Спасибо, Рауль, — мой голос прерывается. Откашливаюсь. То, что он помнил обо мне вдали от дома, греет душу.
Совушка даёт мне немного энергии. Я восстанавливаю силы общением с природой. Иду гулять в парк, лес. Играю с собаками, кошками. Рауль сам того не подозревая помог мне с восстановлением. Чувствую, что силы начинают прибывать. Хотя до полного восстановления ещё далеко. Я умудрилась себя полностью истощить.
Муж целует меня в щёку:
— Пошёл. Много дел. Рад, что тебе понравился мой подарок, птичка.
Я остаюсь немного ошалелая. Столько событий сразу.
Мег заглядывает в комнату:
— Герцог к вам послал.
После тесного общения с мужем чувствую небольшой прилив сил. Раз герцог жив, то нужно продолжить чистку. Придётся задействовать травы.
— Мег, вы мне делали отвары из трав. У вас запасы ещё есть?
Горничная потупилась:
— Хозяйка я никого не лечу. Только для себя отвары делаю, — чуть не плача говорит Мег.
— Я же тебя не обвиняю. Мне нужна твоя помощь с травами.
— Только вы не говорите никому, ладно?
— Я не понимаю, почему нельзя лечить травами? Я не припомню такого закона. Наоборот, травницы, знахарки, целители высоко ценятся в империи.
Мег удивлена.
— Господин лекарь сказал, что если я ещё буду кому-нибудь помогать, то меня сожгут как ведьму.
Теперь я в шоке.
— Мег, ведьм империи не сжигают. Даже император женится на ведьме. Такой обычай. — Я пытаюсь убедить Мег, что лечить травами неопасно.
— Вот кусок крысиного дерьма, — пришла в ярость горничная, — сам лечить не умеет и другим не даёт. Вот я покажу ему!
Я тихонько смеюсь. Силы нужно поберечь.
— Не надо никому ничего показывать. Пока пусть всё идёт своим чередом. Хорошо, Мег? Ты меня не подведёшь?
Нехотя горничная кивает.
— А сейчас мне нужно семь трав: зверобой, крапива, полынь, тысячелистник, бессмертник, можжевельник, ромашка. У тебя есть?
— Как не быть? — уже улыбается Мег.
— Ещё нужны зверобой, девясил и жасмин.
— И они есть. Мигом обернусь. Погодите.
— Ещё найди мне немого паренька. Пока ты бегаешь за травами, пусть он придёт.
Мег важно кивает и выбегает из комнаты.
Странный лекарь какой-то. Герцога не лечил как следует. Отравление проморгал. Надо познакомиться с ним поближе.
Входит немой мальчик. Показываю жестом, чтобы подошёл поближе.
— В комнате старого герцога растопи камин. Принеси ведро колодезной воды и котелок, несколько глубоких мисок. Справишься?
Он кивает.
— Вот и умница. Захвати на кухне ложку и два кубка.
Герцога надо долечить. Если я не могу сделать этого руками, то есть способ травами. Жаль, что я сейчас не увижу, как подействовало на него прошлое лечение. Сколько гадости осталось в организме.
Мег приносит пучки трав. Радуюсь, как ребёнок игрушке. Даже в сухом виде они дают мне немного энергии.
— Спасибо, Мег, иди. Дальше я сама справлюсь.
Мег разочарованно смотрит на меня и выходит. Я встаю и иду. Про иду, конечно, сильно сказано, скорее ползу, держась за стены замка. Жаль, что нельзя никого попросить проводить меня. Столько сил потратила, чтобы добраться до комнаты герцога.
Камин горит, котелок с водой уже на огне.
— Здравствуй, Эйвис! — удивлён моим появлением герцог.
— Вас нужно долечить. В прошлый раз я истощилась. Теперь буду лечить вас другим способом.
Говорю тихо, не только в целях конспирации. Силы берегу.
Готовлю отвар. В стоящую пустую миску кидаю зверобой, девясил и жасмин.
— Как зовут моего помощника? — спрашиваю у герцога.
— Не знаю. Я его вообще первый раз увидел, когда он с тобой пришёл.
Герцог говорит внятно. Ему намного лучше. Я пытаюсь настроить внутреннее зрение. О, получается, пусть и размыто немного. Чёрной энергии осталось немного. По всей видимости, она разрослась, пока я болела. До конца не довела дело, результат не закрепила.