Странники - Кира Измайлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, пробуй… — сказала я Марстену.
Тот с опаской протянул руку: однажды он, не поверив, что мой Огненный чужим не дается, схватился за него и заработал ожог во всю ладонь. Но на этот раз, кажется, обошлось! То ли кинжал был слишком маленьким, чтобы чувствительно обжечь, то ли помог мой монолог, но Марстену удалось взять брошку-кинжальчик и запрятать ее в «кладовку». Теперь обыскивай, не обыскивай — никто ничего не найдет!
Эту операцию мы проделали очень вовремя: бронемашина взрыкнула последний раз и остановилась. Видимо, мы прибыли на место.
К нам подошел все тот же суровый пожилой солдат, что-то скомандовал нашим сторожам, и те отконвоировали нас на выход. Вылезать из машины было не легче, чем забираться в нее, и если бы Марстен не вытащил меня из люка за шиворот, я бы точно рухнула и что-нибудь себе сломала.
Похоже, нас увезли довольно далеко от линии фронта, поскольку вспышки теперь полыхали далеко позади и казались совсем не страшными.
Мы находились, видимо, в большом лагере или опорном пункте, не знаю даже, как это назвать. Тут и там виднелись приземистые строения, ровными рядами стояли бронемашины вроде той, на которой привезли нас, еще какие-то непонятные механизмы довольно зловещего вида… Все это окружал высоченный забор, торчали вышки, наверно, для часовых или просто охранников.
Все это я успела увидеть только мельком, потому что меня довольно невежливо толкнули в спину, велев идти и не крутить башкой по сторонам, если не хочу схлопотать. Схлопотать я вовсе не хотела, поэтому покорно пошла, куда повели. У Марстена от свежего воздуха, похоже, наступила эйфория, потому что он ни с кем не препирался, не возмущался, а молча шел с блаженной улыбкой на лице. Чуть поодаль я заметила Дарвальда, он выглядел вполне спокойным, но ясно было, что он тревожится за нас (в первую очередь за Марстена, конечно!). Я постаралась просигналить ему, мол, все в порядке, за нас не переживай, прорвемся, но он, по-моему, не понял моих гримас. Знать бы заранее, придумали бы условные знаки, но кто же мог предположить, что мы угодим в плен!?
Одним словом, нас живо загнали в одно из тех самых приземистых строений, Дарвальда повели куда-то по длинному коридору, а нам с Марстеном было велено сесть на неудобную скамейку и ждать. Рядом расположилось аж четверо солдатиков с ружьями. Посматривали они на нас строго, но придвинуться поближе друг к другу не запретили, наверно, прямого на то приказа не было. (Не очень приятно, конечно, когда тебя постоянно принимают за дурочку, но, с другой стороны, это иногда так помогает по жизни! Вот и сейчас: похоже, меня никто просто не принимал в расчет. И очень хорошо!)
— Плохо дело, Юлька… — прошептал оклемавшийся Марстен. Я жалась к нему, изображая насмерть перепуганную девчонку и шмыгая носом, а он очень трогательно гладил меня по голове и делал вид, что шепчет мне на ухо что-то утешительное. Сидели мы так уже довольно долго, я устала, отсидела себе неудобосказуемое место, проголодалась и уже мечтала о том, чтобы нас вызвали на допрос, все не так скучно!
— Что такое? — испугалась я. Разговаривать, не видя лица Марстена, было неудобно, но иначе не получилось бы изображать смертельный испуг, приходилось жаться к широкой Марстеновой груди.
— Да местечко это… Попали мы! — очень понятно ответил Марстен. Потом все-таки пояснил: — Тут очень мощная защита стоит, явно не один маг работал. Валь уже говорил, эти маги умеют объединять свои силы, у нас о таком только сказки рассказывают. Прорваться можно, конечно, но придется тяжело…
— Погоди ты прорываться, — остановила я. — Может, так обойдется.
— Что-то мне подсказывает, что не обойдется, — мрачно предрек Марстен.
— Ну ты потерпи пока, — попросила я. — Не надо демонстрировать, что ты умеешь, ладно?
— Ага, Валю можно, а мне нет? — фыркнул Марстен мне в макушку. — Додумался, учеником своим меня назвать!
— Балда! — прошипела я. — С ученика, тем более контуженного, спросу никакого! Мычи, что ничего не знаешь, ничего не помнишь и вообще не соображаешь, и все! А если вас начнут допрашивать по-серьезному, показания сравнивать… Я не знаю, чем это может кончиться! Чем они тут занимаются, на что способны… Да Валь огонь на себя вызвал, понимаешь ты это?!
— Понимаю… — буркнул Марстен и хотел сказать что-то еще, но тут по коридору мимо нас двое солдат провели Дарвальда, подозрительно спокойного на вид, а еще двое подошли к нам.
— Пошли, — скомандовал один, делая Марстену знак подняться.
— А я?! — всполошилась я, хватая «брата» за руку. — Стени, не бросай меня! — Я повернулась к солдатам и заголосила в лучших традициях многосерийных мелодрам: — Куда вы его уводите?! Что с ним будет? Позвольте, я пойду с ни-и-им!!! Брат, брат, не оставляй меня-а-а-а!!!
Устроенная мною отвратительная сцена возымела свое действие: солдаты запереглядывались, замялись, Марстен явно не знал, куда деваться, а я окончательно вошла в роль и простерлась на полу, обнимая сапог «обожаемого брата». У меня даже получилось прослезиться, но исключительно от смеха: меня разбирал совершенно неприличный хохот, стоило только представить эту картину со стороны. Наконец на весь этот шум откуда-то выскочил уже знакомый нам шпионолов, сурово поинтересовался, что за безобразие творится, осознал ответ и велел:
— Ведите обоих. Не хватало еще с девчонкой возиться!
Я живо утихла, меня подняли с пола, отряхнули, поставили рядом с Марстеном и отконвоировали в обширный, явно начальственный кабинет. Наш знакомый шпионолов вошел следом и остановился у дверей, вместе с конвоем.
Навстречу нам из-за огромного письменного стола поднялся мужчина лет этак сорока с небольшим, в такой же точно серой форме, как у шпионолова, только нашивки у него были другие, да всяческих блях и висюлек куда как побольше. (Надо думать, висюльки являлись какими-то наградами, может, даже целыми орденами.) У мужчины оказалась совершенно лысая голова, суровое лицо и добрые глаза. Такие добрые, что мне немедленно захотелось оказаться как можно дальше отсюда! Деваться, однако, было некуда, поэтому я просто еще крепче вцепилась в руку Марстена и заскулила, на этот раз совершенно непроизвольно. Взгляд добрых глаз пронзил меня, будто «лучами смерти», и переместился на Марстена. Тот, к его чести, выдержал этот взгляд с куда большим достоинством, нежели я, только рука, за которую я держалась, чуть дрогнула.
— Я — полковник Джаркар Орлин, — представился лысый мужчина. Голос у него оказался мягкий и вкрадчивый, от его звуков у меня мурашки по коже побежали. Полковник… это, ясное дело, заклинание мне так перевело название его чина. Интересно, по здешним меркам это существенное звание? Наверно, существенное — вон как все остальные перед ним навытяжку стоят… — Я являюсь главой Управления розыска соглядатаев.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});