Странный приятель 1 - 4 - Егор Чекрыгин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вот об этом, я и хочу вам дать определенное разъяснение и предостережение. — Некоторые полагают живущих по эту сторону людей — дикарями, лишь на том основании что они не носят нашу одежду, говорят на своем языке, и вообще — живут в лесах, и ведут себе непривычно. — Это большая ошибка!
Хотя бы в том плане, что несмотря на почти тысячу лет экспансии, мы так и не смогли покорить земли на запад от гор, как впрочем и горы, да и «собственные» леса, где мы до сих пор только гости. — Местные народы, как бы они не одевались — вполне себе умны, образованны, и самое главное что надо запомнить — прекрасно умеют воевать!
Нет, я даже не сомневаюсь, что если вы встретиться с ними на открытой равнине, то при равных шансах — победа королевским войскам будет гарантирована. Но вот в лесах и горах где эти ребята чувствуют себя как дома, а мы будем вечными чужаками…
…Собственно говоря — все это означает лишь то, что с этими людьми придется дружить. Надо задарить местного гасиига богатыми подарками, и высказав «его голозадому величеству» максимум почтения — испросить у него право прохода через его владения. И следить за тем, чтобы ваши солдаты не бедокурили по дороге. — Иначе — ваш путь будет усеян отравленными колючками, ядовитыми стрелами, и выстрелами из засад, из вполне себе современных мушкетов, коих у туземцев более чем достаточно, потому что они уже давно научились их делать самостоятельно!
И кстати — насчет «голозадого» я почти не шутил. — Местный царек, коих тут именуют гасииками, как и все остальные уважаемые мужи этого народа — ходит в юбке, и сверкая голым пупком! …Вид, должен вам заметить — абсолютно уморительный. Но вот смеяться над подобным — нанести смертельное оскорбление его персоне. А если у наших народов и есть что-то общее, так это то, что за смертельное оскорбление — расплачиваются смертью обидчика!
Что еще тут нельзя делать… — Есть в присутствии других, или смотреть как ест кто-то другой — считается неприличным. Тут даже разговоры о еде — верх неприличия. …И даже не спрашивайте меня почему — это как-то связанно с их религией!
Потом — они с подозрением относятся ко всему левому. Указать на кого-то левой рукой — смертельное оскорбление. Трогать чужую вещь левой рукой, я уж не говорю о том, чтобы дотронуться до другого человека. К гасиигу, и другим знатным туземцам — даже поворачиваться левым боком нельзя — оскорбление! Есть у них и еще десятки, если не сотни других предрассудков. Но я абсолютно точно знаю только про эти. — Увы наблюдал за печальным опытом.
…Наша прошлая миссия потому и провалилась, что королевские офицеры и чиновники, вели себя согласно этикету, принятому при нашем дворе, не имея конечно ввиду ничего плохого, но при этом постоянно нарушая местные приличия и традиции.
Народ тут в общем-то улыбчивый и добродушный. Но и вспыхивает будто порох, а горит долго и упорно, так что раз дав маху — потом не скоро сможешь исправить мнение о себе.
…Нет, туземцы тогда конечно понимали, что у каждого народа свои обычаи, и терпели… какое-то время. Но в конечном итоге — их терпение лопнуло, и мы начали натыкаться на сплошные отказы, приобретя вместо союзников — в лучшем случае недоброжелательных нейтралов, а в худшем…
Впрочем Ашаа — по сравнению с другими туземными царствами — место относительно цивилизованное, и отношениями с Тооредааном дорожит, так как очень неплохо наживается благодаря торговле с нами. Так что — тем кто пойдет во Дворец к гасиику, надо будет всего лишь убедить «его величество» что ваши четыре полка, не представляют для его страны никакой опасности. Удачи вам в этом!
Ренки никогда не был так далеко от дома… В том смысле — что даже в Кредоне, на Тинде, все вокруг было каким-то более привычным. — Дома, улицы, одежда людей… нет, конечно были отличия, но настолько незначительные, что бросаясь в глаза не вызвали такой откровенной оторопи, а только любопытство.
Даже когда, уже почти год назад, они путешествовали в джунгли за земляным маслом… там тоже все было привычнее и роднее чем тут. По крайней мере — их проводники были одеты в нормальные штаны и рубахи, а дома, порой и выстроенные из весьма непривычных материалов — хотя бы имели углы.
В Ашее, кажется углов вообще не признавали. — Было ли это конструктивной особенностью, традицией, или какой-нибудь религиозным предписанием — но все дома, и заборы вокруг них имели круглую форму. А люди…
Мужчины, все повально носили юбки. Нет, они не казались при этом женщинами (какая женщина наденет юбку, заканчивающуюся выше колена?!). И заткнутые за их широкие пояса волнообразные клинки, и топоры-секиры — выглядели не женскими безделушками, а довольно грозным оружием. И как читал Ренки — таковым и являлись. …Но эти голые ноги!!! Даже у женщин!!!
Пусть у женщин юбки и прикрывали хотя бы коленки… Но голени! Ступни!!! Абсолютно ГОЛЫЕ!!! Без каких либо чулок! Прикрытые лишь связанными из ремешков сандалиями. — Все это одновременно и притягивало взгляд, и принуждало отвернуться.
…А еще пупки! Ренки в жизни не видел столько пупков, да в общем-то и не планировал увидеть. Местные мужики носили своеобразные накидки на плечи. Яркие, украшенные пуговицами и перьями птиц, и по большей части распахнутые на груди. А женщины…
…Эти короткие кофточки, лишь подчеркивающие грудь, и открывающие животы… И все эти цепочки-бубенчики-блестки сверкающие и притягивающие глаз к обнаженному телу! — Просто невыносимо, особенно если не забывать, что все эти дамочки — вполне себе приличные женщины, а не какие-нибудь там шлюхи! (В Тооредаане, не всякая шлюха осмелится так разодеться). И любое непристойное поползновение к ней, может стоить жизни.
— М*да… — Задумчиво сказал генерал оу Дезгоот, при виде этого великолепия-безобразия. — И как прикажете вести через эту страну две с лишним тысячи здоровых оболтусов, которым даже на Тинде не дали вволю натешиться?!
Оу Готор — уверен, даже вы, в своих странствиях не видели чего-то подобного!? — Над чем смеетесь?
— Ох Генерал… — Ответил оу Готор, весело глядя на ошарашенные физиономии своих спутников — офицеров, за исключением Ренки и Готора — все чином не меньше майора, (то есть люди солидные и почтенные), сошедших на берег, чтобы нанести визит вежливости гасиигу. — Я видал даже страны, где подобные наряды посчитали бы чересчур скромными и непривлекающими внимания. …И без обид — но вы бы видели свои лица!
— Я бы на вас обиделся… — Пробормотал в ответ генерал. — Но сейчас слишком ошарашен… Как мне говорить с местным… как там его — гасиигом? — Если он будет одет точно так же. А если он и супругу свою решит нам представить, а она… вот так вот… — Генерал кивнул в сторону проходившей мимо них девицы, при виде которой челюсти всей его свиты, едва не испачкались о дорожную пыль, а слюни — не хлынули фонтаном.
— Хе-хе… Эта кокетка и впрямь… — Усмехнулся оу Готор, подмигнув красотке, и получив в ответ лукавый взгляд и ослепительную улыбку. — …Знает что ей есть что показать, и не стесняется делать это! …И главное — умеет это делать… — Даже я в полном восхищении. — Хоть сейчас на самую крутую дискотеку!
— Куда?
— Неважно… Что-то вроде ваших танцев, только… Короче — неважно! Важнее то, что похоже вы генерал… да и вся наша свита — и правда ошарашены сильнее, чем стоило бы. В этом нет ничего ужасного, и я даже скажу вам, что в науке для всего этого есть свое определение — «культурный шок» называется!
Это пройдет, со временем, но боюсь с непривычки вы тут можете что-то не то ляпнуть, или повернуться левым боком… короче — навалять дров.
— И что говорит ваша наука? — Осведомился генерал недовольным тоном, хотя было видно что слова оу Готора, его несколько успокоили. — Как нам разобраться с этим бедламом?
— Знаете — я предлагаю никуда не торопиться… — Предложил, продолжавший лыбиться вовсю физиономию оу Готор. — Для начала — вволю поглазейте по сторонам — пусть глаза привыкнут к местным нарядам и видам. Тем более — что кажется на разглядывание случайных встречных, у местных нет никакого табу. По крайней мере — никто за это нас убивать вроде не собирается. …А мы пока, сходим, отыщем кого-нибудь из тооредаанских купцов. — Адмирал говорил что где-то тут существует целая колония наших соотечественников. — Уверен — у них и связи с гасииком налажены, да и с обычаями… — если что, смогут подсказать, предостеречь… Да и хороший переводчик, нам тут не помешает.
— Это вы весьма верно!!! — Восторженно закивал головой генерал. — Купцы они народ пронырливый, и уже верно знают как задобрить сердце этого туземного царька! …Только вот — не сочтет ли он нашу задержку оскорбительной, или враждебной?
— …Скажем что настолько были восхищены видом его города, что от восторга разучились ходить, и не могли сдвинуться с места! — Небрежно махнул рукой оу Готор. — Если он дурак — будет польщен. А если умный — сделает вид что польщен.