Странствия убийцы - Робин Хобб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Огромные деревья возвышались над нами. Большинство из них были вечнозелеными, каких я никогда раньше не видел. Они создавали постоянный сумрак короткого серого зимнего дня. Нас окружали стройные ряды огромных стволов и редкие свисающие сучья. По большей части живые ветки начинались высоко над нашими головами. Время от времени мы проходили мимо групп невысоких лиственных деревьев, росших на открытых местах и появившихся после гибели хвойных гигантов. Тропа была хорошо утоптана, ее часто использовали животные и люди на лыжах. Она вела прямо, и было легко, потеряв внимание, сойти с тропы и глубоко провалиться в неутоптанный по ее краям снег. Я старался оставаться внимательным.
День был, по горским стандартам, мягкий, и я скоро обнаружил, что одежда, подобранная для меня Кетриккен, прекрасно сохраняет тепло. Я расстегнул плащ у ворота, а потом и рубашку, чтобы немного проветриться. Шут отбросил отороченный мехом капюшон своего плаща, чтобы обнаружить яркую шерстяную шапку, которую он носил под ним. Я смотрел, как во время ходьбы болтается кисточка на ней. Если мы и шли слишком быстро для шута, он об этом ничего не говорил. Может быть, у него, как и у меня, не хватало дыхания, чтобы жаловаться.
Вскоре после полудня нас догнал Ночной Волк.
– Славный песик, – сказал я ему вслух.
Это бледнеет в сравнении с тем, как вас называет Кеттл, — самодовольно заметил он. – Мне будет жаль всех вас, когда старая сука догонит стаю. У нее есть палка.
Она идет за нами?
Для не умеющего нюхать человека она неплохо держит след. Ночной Волк рысью пробежал мимо нас, с удивительной легкостью двигаясь по рыхлому снегу вдоль края тропы. Я сказал бы, что ему доставила удовольствие волна беспокойства, пробежавшая по цепочке джеппов, когда они услышали его запах. Я наблюдал за тем, как он пробежал мимо них, а потом и мимо Кетриккен. Оказавшись во главе отряда, он тут же уверенно побежал вперед, как-будто знал, куда мы идем. Скоро я потерял его из виду, но это меня не беспокоило. Я знал, что он часто будет возвращаться, чтобы пересчитать нас.
– Кеттл идет за нами, – сказал я шуту.
Он бросил на меня вопросительный взгляд.
– Ночной Волк говорит, что она сердится.
Его плечи поднялись и опустились в коротком вздохе.
– Что ж. Она имеет право решать самостоятельно, – пробормотал он себе под нос и потом добавил, уже обращаясь ко мне: – Меня до сих пор немного нервирует, когда вы с волком делаете это.
– Это тебе мешает? Что я наделен Уитом?
– А тебе мешает, когда ты встречаешься со мной взглядом? – парировал шут.
Этого было достаточно. Мы шли дальше. Кетриккен вела нас, пока не угас дневной свет. Мы остановились на утоптанной площадке в тени одного из огромных деревьев. Мы явно были на одном из торговых путей в Джампи, правда, редко используемом. Кетриккен распоряжалась нами. Она жестом указала Старлинг на небольшую кучу сухого хвороста, защищенную от снега куском брезента.
– Возьми немного, чтобы развести костер, и позаботься, чтобы положить туда столько же, сколько возьмешь. Здесь останавливается множество людей, и в плохую погоду от того, будут ли здесь дрова, может зависеть чья-нибудь жизнь.
Старлинг кротко подчинилась.
Кетриккен велела нам с шутом помочь ей установить палатку. Когда мы закончили, у нас был шатер, формой напоминающий шляпку гриба. Затем она распределила между нами оставшуюся работу – распаковать и сложить постели, привязать вожака джеппов и освободить от груза остальных, растопить снег, чтобы получить немного питьевой воды. Сама она во всем принимала самое деятельное участие. С уколом боли я понял, что она напоминает мне Верити. Из нее бы вышел хороший солдат.
Когда все было сделано, мы с шутом обменялись взглядами. Я подошел к Кетриккен, проверявшей джеппов. Эти выносливые животные уже принялись общипывать почки и кору с молодых деревьев, росших у края лагеря.
– Мне кажется, что за нами идет Кеттл, – сказал я ей. – Как вы считаете, нужно мне пойти встретить ее?
– Куда? – спросила меня Кетриккен. Вопрос прозвучал бездушно, но она продолжала: – Если она догонит нас, то разделит то, что у нас есть. Но я подозреваю, что она устанет гораздо раньше и вернется в Джампи. Возможно, она уже там.
А может быть, она совершенно измучилась и упала где-нибудь у края дороги, подумал я. Но я не стал возражать. В словах Кетриккен была суровая практичность жителей гор. Она оценила решение Кеттл следовать за нами. Но даже если попытка сделать это убьет ее, Кетриккен не станет вмешиваться. Я знал, что среди жителей гор было обычным явлением, когда старые люди выбирают то, что называется «уединением», добровольную ссылку, в которой холод может положить конец всем их немощам. Но это не помешало мне послать Ночного Волка посмотреть, не идет ли она. Я хотел верить, что с моей стороны это было простым любопытством. Он только что вернулся в лагерь с окровавленным белым зайцем в зубах. В ответ на мою просьбу он встал, почесался и скорбно приказал мне: Тогда последи за моим мясом. Он растворился в наступающих сумерках.
Мы как раз заканчивали приготовления к вечерней трапезе, состоявшей из овсянки и печеных лепешек, когда в лагере появились Кеттл и Ночной Волк. Она подошла к костру и стала греть руки, враждебно посматривая на нас с шутом. Мы обменялись взглядами. Это были виноватые взгляды. Я поспешно предложил Кеттл чашку чая, которую только что налил для себя. Она взяла ее и выпила. После чего обвиняюще сказала:
– Вы ушли без меня.
– Да, – согласился я, – это так. Кетриккен пришла к нам и сказала, что мы должны отправляться немедленно, так что мы с шутом…
– Я все равно пришла, – торжествующе заявила она, перебив меня. – И собираюсь идти с вами дальше.
– Мы торопимся, – тихо сказала Кетриккен. – Мы не можем идти медленнее ради вас.
У Кеттл из глаз почти посыпались искры.
– А я вас просила? – резко спросила она у королевы. Кетриккен пожала плечами.
– Просто чтобы вы знали, – тихо сказала она.
– Я знаю, – так же тихо ответила Кеттл. И вопрос был решен.
Я наблюдал за этим обменом репликами с некоторым благоговением. Я чувствовал, что после этого мое уважение к обеим женщинам только усилилось. Мне стало ясно, как теперь себя ощущает Кетриккен. Она была королевой Шести Герцогств, но не стала прятаться за титул и оскорбляться резким ответом Кеттл. Вместо этого она обратилась к ней как женщина к женщине – уважительно, но властно. Я снова оценил ее характер и счел, что не ошибся в нем.
Все мы ночевали в юрте. Кетриккен наполнила небольшую жаровню углями и внесла ее внутрь палатки. Там стало гораздо теплее. Она учредила дежурство и включила в список часовых и себя, и Кеттл. Я некоторое время лежал без сна. Я снова был на пути к Верити. Это несколько ослабило впечатанный в мое сознание приказ Скилла. Но одновременно меня тянуло к реке, в которой Верити омочил свои руки. Этот соблазнительный образ все время маячил на краю моего сознания. Я решительно отстранил искушение, но в эту ночь все мои сны были полны им.
Мы рано покинули стоянку и тронулись в путь еще до рассвета. Кетриккен уговорила нас оставить вторую, меньшую юрту, взятую в расчете на отряд, который должен был быть первоначально. Она оставила ее на стоянке аккуратно сложенной, чтобы кто-нибудь другой мог найти и использовать. Освободившегося джеппа нагрузили вещами, которые мы несли на себе. Я был доволен, потому что пульсация в моей спине уже стала постоянной.
Четыре дня мы шли в прежнем темпе. Кетриккен не говорила, что на самом деле опасается погони. Я не спрашивал. Впрочем, не было возможности поговорить наедине с кем бы то ни было. Кетриккен всегда шла впереди и вела животных, за ними были мы с шутом, Старлинг и, часто на порядочном расстоянии от нас, Кеттл. Обе женщины сдержали свои обещания. Кетриккен не замедляла шаг ради старой женщины, а Кеттл не жаловалась на это. Она приходила в лагерь поздно, часто в сопровождении Ночного Волка. Обычно она поспевала как раз вовремя, чтобы разделить с нами еду и ночлег. Но утром она вставала вместе с Кетриккен и не выказывала никакого недовольства.
На четвертую ночь, когда все мы собрались в палатке и готовились ко сну, Кетриккен внезапно обратилась ко мне:
– Фитц Чивэл, я хотела бы обсудить с тобой кое-что.
Я сел, заинтригованный ее официальным тоном.
– Я к вашим услугам, моя королева.
Рядом со мной приглушенно фыркнул шут. Полагаю, мы оба выглядели немного странно, сидя в гнезде из меха и одеял и обращаясь друг к другу так официально. Но я не хотел ничего менять.
Кетриккен подкинула несколько сухих деревяшек в жаровню, чтобы прибавить огня и света. Она достала лакированный цилиндр, сняла крышечку и вынула кусок пергамента. Когда она осторожно развернула его, я вспомнил карту, вдохновившую Верити на его путешествие. Странно было смотреть на эту поблекшую карту в такой обстановке. Она относилась к гораздо более безопасному времени моей жизни, когда горячая, вкусная еда воспринималась как должное, одежда шилась специально для меня и я знал, где буду спать следующей ночью. Казалось нечестным, что весь мир так изменился для меня с тех пор, а карта осталась тем же обрывком старого пергамента с выцветшими линиями на нем. Кетриккен расстелила ее на коленях и постучала по ней пальцем.