Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Историческая проза » Антоний и Клеопатра - Колин Маккалоу

Антоний и Клеопатра - Колин Маккалоу

Читать онлайн Антоний и Клеопатра - Колин Маккалоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 155
Перейти на страницу:

Клеопатра ходила по комнате, наблюдая за укладкой вещей.

— Ерунда, Цезарион, — спокойно сказала она. — Антония нельзя победить ни на суше, ни на море. Я позаботилась об этом, снабдив его внушительной суммой. Если мы отложим поход, Октавиан только станет сильнее.

Цезарион остановился рядом со своим последним бюстом, высеченным по распоряжению матери Доротеем из Афродисиады, и невольно раздвоился в глазах своей матери. Херил раскрасил бюст, точно передав цвет кожи и волос, великолепно очертил глаза. Скульптура выглядела настолько живой, что казалось, она вот-вот откроет рот и заговорит. Но с реальным юношей, стоявшим рядом, таким возбужденным, пылким, статуя меркла.

— Мама, — упрямо продолжал он, — Октавиан даже еще не начинал использовать свои ресурсы. И как бы мне ни нравился Марк Антоний, он не ровня Марку Агриппе ни на суше, ни на море. Октавиан может номинально занимать командирскую палатку, но вести войну он предоставит Марку Агриппе. Я предупреждаю тебя, Агриппа — стержень всего! Он страшный! В Риме не было равного ему после моего отца.

— О, Цезарион, перестань! Ты так волнуешься из-за всего, что я уже не обращаю внимания на твои слова. — Клеопатра остановилась, держа в руках любимую одежду Антония. — Кто такой этот Марк Агриппа? Никто и ничто. Равный Антонию? Конечно нет.

— Тогда хотя бы ты останься здесь, в Александрии! — попросил юноша.

Она очень удивилась.

— О чем ты думаешь? Я плачу за эту кампанию, а значит, я партнер Антония. Ты считаешь меня новичком в ведении войны?

— Да, считаю. Весь твой военный опыт — это то, как ты сидела на горе Кассий, ожидая Ахилла и его армию. Из той заварушки тебя вытащил мой отец, а не твой несуществующий военный гений. Если ты будешь сопровождать Марка Антония, его римские коллеги будут думать, что он под твоим контролем, и возненавидят тебя. Римляне не привыкли, чтобы иноземцы занимали палатку командира. Я не дурак, мама. Я знаю, что говорят в Риме о тебе и об Антонии.

Она напряглась.

— И что же говорят о нас в Риме?

— Что ты колдунья, что ты околдовала Антония, что он — твоя игрушка, твоя марионетка. Что ты толкаешь его на конфликт с сенатом и народом. Что если бы он не был твоим мужем, ничего подобного не случилось бы, — храбро перечислил Цезарион. — Они называют тебя царицей зверей и считают тебя, а не Антония главным зачинщиком всего.

— Ты слишком далеко заходишь, — произнесла Клеопатра с опасными нотками в голосе.

— Нет, я не зашел слишком далеко, если мне не удалось отговорить тебя! Особенно от твоего личного участия. Моя самая дорогая, самая хорошая мама, ты действуешь так, словно Рим — это критский царь Митридат. У Рима не восточный склад ума и никогда таким не будет! Рим — это Запад. Риму нужен контроль над Востоком ради собственной безопасности.

Клеопатра внимательно посмотрела на него, пытаясь понять, как лучше поступить. Приняв решение, она сказала спокойным тоном:

— Цезарион, тебе еще нет пятнадцати. Да, я признаю, ты мужчина. Но все равно очень молодой и неопытный. Правь Египтом мудро, и я дам тебе дополнительную власть, когда мы с Антонием вернемся с победными лаврами.

Цезарион сдался. Он посмотрел на нее глазами, полными слез, покачал головой и вышел из комнаты.

— Глупый мальчик, — с любовью сказала она Ирас и Хармиан.

— Красивый мальчик, — вздохнула Хармиан.

— Не мальчик и не глупый, — сурово возразила Ирас. — Неужели ты не поняла, Клеопатра, что его слова пророческие? Ты бы лучше обратила на них внимание, чем отмахиваться.

И вот она отплыла на «Филопаторе», а слова Ирас продолжали звучать в ее ушах. Это ее слова, а не слова Цезариона сделали Клеопатру несчастной. Отношение к ней коллег Антония в Эфесе еще сильнее ухудшило ее настроение. Но она была автократом, и все это только сделало ее более надменной, грубой, властной.

Антоний был не виноват в том, что его корабль бросил якорь у Самоса. В корабле образовалась течь, с которой до Афин он не дошел бы, а Самос оказался ближайшим островом.

Общество поклонников Диониса сделало Самос своим штабом. Пока Антоний ждал, он подумал, что неплохо бы посмотреть, что происходит среди фокусников, танцоров, акробатов, уродов, музыкантов и других обитателей острова, которые проводили время в своих замечательных коттеджах, пока они не понадобятся на каком-нибудь празднике. Как сказал Каллимах, председатель общества, в данный момент никакого праздника не было. Он показал Антонию удивительный фокус — превратил земляных жуков в сверкающих бабочек.

— Но сегодня мы решили устроить угощение в твою честь. Ты придешь?

Конечно, он придет! Сопротивление желанию выпить вина было ничем по сравнению с соблазном повеселиться в компании веселых людей. Это ведь его трезвость лишила его веселья и удовольствий. Он выпил бокал вина — и напился.

Что происходило в последующие дни, он не помнил. По правде говоря, чем старше он становился, тем хуже становилась его память. Только его секретарь Луцилий сумел заставить его вернуться в унылый мир трезвости, сказав всего одну фразу:

— Царица обязательно об этом узнает.

— О Юпитер! — простонал Антоний. — Cacat!

Пробоину починили еще восемь дней назад. Антоний узнал об этом, когда Луцилий и его личные слуги принесли его на борт. Неужели он действительно так много пил? Или теперь ему достаточно небольшой дозы, чтобы свалиться с ног? В похмелье он вдруг понял, к своему ужасу, что возраст все-таки начинает сказываться. Те дни, когда он поднимал наковальни, ушли в прошлое. Ему исполнился пятьдесят один год, и его бицепсы стали мягкими. Пятьдесят один! Почтенный возраст консуляра. А Октавиану сейчас тридцать, и тридцать один ему исполнится только в конце сентября. Хуже всего, все лучшие генералы Октавиана молоды, а у Антония — его ровесники, уже седеющие. Канидию за шестьдесят! О, куда ушло время? Ему стало дурно, он побежал к перилам, и его вырвало.

Слуга принес ему выпить воды, вытер ему губы и подбородок.

— Ты заболел чем-то, господин?

— Да, — ответил Антоний, вздрогнув. — Старостью.

К тому времени как корабль пришел в порт Пирей, Антоний немного восстановился физически. Но настроение у него было паршивое.

— Где моя жена Октавия? — спросил он своего управляющего во дворце губернатора.

Управляющий растерялся, нет, очень удивился.

— Уже несколько лет прошло с тех пор, как госпожа Октавия была в резиденции, Марк Антоний.

— Как так несколько лет? Она должна быть здесь вместе с двадцатью тысячами солдат своего брата!

— Я только могу повторить, господин, что ее нет. И нет никаких солдат где-либо поблизости от Афин. Если господин Октавиан посылал солдат, они, должно быть, поплыли в Македонию или ушли по суше в провинцию Азия.

Память возвращалась. Да, прошло пять лет с тех пор, как Октавия приехала с четырьмя когортами солдат вместо четырех легионов. И он приказал ей прислать подарок Октавиана к нему в Антиохию, а самой возвращаться домой. Пять лет! Неужели так давно? Нет, наверное, прошло четыре года. Или три? Да какое это имеет значение!

— Я слишком долго живу вдали от Рима, — сказал он Луцилию, садясь за рабочий стол.

— Последний раз ты был в Таренте шесть лет назад, — уточнил Луцилий, сидевший за своим столом.

— Значит, Октавия приезжала в Афины четыре года назад.

— Да.

— Пиши, Луцилий…

Октавии от Марка Антония. Сим сообщаю тебе, что я развожусь с тобой. Покинь мой дом в Риме. Ты лишаешься права жить на какой-либо из моих вилл в Италии. Я не возвращаю тебе твоего приданого, и я отказываюсь продолжать содержать тебя и моих римских детей. Прими это как мое окончательное решение, обязательное для исполнения.

Луцилий писал, не поднимая глаз от бумаги. Бедная госпожа! С этим разводом вся надежда спасти Антония потеряна… Он поднял голову, встал из-за стола, положил письмо перед Антонием. Помимо других достоинств, Луцилий обладал очень хорошим почерком, поэтому письмо не надо было переписывать профессиональному писцу.

Антоний быстро прочитал, свернул свиток.

— Воск, Луцилий.

Красный цвет воска был обычным цветом для официальных документов. Луцилий подержал восковую палочку над пламенем свечи так умело, что дым от пламени не запачкал воска. Капля воска размером с денарий упала как раз поперек нижней линии свитка. Антоний приложил свое кольцо-печатку и сильно нажал. Геркулес в окружении «ИМП. М. АНТ. ТРИ.».

— Отправь это со следующим кораблем в Рим, — резко сказал Антоний, — и найди мне корабль до Эфеса. Мои дела в Афинах закончены. — Он криво улыбнулся. — Их никогда и не было.

Покидая Пирей, Антоний думал, что не может точно определить, в какой именно момент он на самом деле порвал с Римом, сжег за собой мосты. Но это было после того, как он узнал, что поклялся посвятить себя и свои трофеи Клеопатре и Александрии. Его любовь к Октавии и ко всему римскому угасла, а вот любовь к Клеопатре стала всеобъемлющей. Почему так случилось, он не знал. Он знал только, что она запала ему в душу, стала его стержнем. Он не мог противоречить ей, даже когда ее требования были абсурдными. Отчасти это из-за провалов в его памяти, но память нельзя винить. Может быть, великая царица вошла в него сразу, целиком, потому что только она смогла оценить его, посчитала его могущественным и достойным общения. Рим принадлежал Октавиану, так почему бы не позволить Риму исчезнуть? Вот к чему все пришло, когда все было сказано и сделано. Если он хотел стать Первым человеком в Риме, он должен был победить Октавиана в сражении. И Клеопатра ясно видела это, всегда знала. Его опасный запой на Самосе и ужасные последствия болезни и новых провалов в памяти показали ему, что лучшие его годы в прошлом, даже если это был не более чем кутеж, непреодолимое желание выпить. Но истинная причина его поездки из Эфеса в Афины заключалась в его желании убежать от своей любви, своей отравы, своих клятв Клеопатре.

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 155
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Антоний и Клеопатра - Колин Маккалоу торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит