Нечто - Юрий Муравьёв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- Я впервые вижу подобные очки, но почему вы, заполняя декларацию, не пользовались ими?
-- Я надеваю их, только находясь на улице. Они предназначены для дали. Но диоптрии можно устранить.
-- Каким же образом?
-- В них двойные стёкла, когда нет надобности в диоптриях, эти стёкла собираются по принципу веера и сдвигаются к углам оправы.
-- Занятно, вы сами придумали эту конструкцию?
-- Не только придумал, но и сам сделал.
-- Поразительно!
-- А кто вы по профессии?
-- Конструктор.
-- Оправа массивная, но очки не стали тяжелее, наоборот, они значительно легче обычных очков, словно пушинка, -- сказал офицер, держа очки двумя пальцами.
-- Вы, конечно, получили патент на эти удивительные очки?
-- Разумеется.
-- Интересно, интересно. -- Лейтенант сделал попытку водрузить очки на свою переносицу.
Пассажир среагировал мгновенно, протянув руку: -- Я не хотел бы этого. Они очень хрупкие, и с ними нужно обращаться предельно осторожно. Можно легко вывести из строя очень сложный механизм.
Выражение интереса и благожелательности сразу исчезло с лица офицера. Он положил очки на стол и сказал строгим тоном: -- И всё-таки я на время изыму ваш паспорт для тщательной проверки.
-- Но если мне выдали заграничный паспорт, значит, наши специальные органы проверили меня по всем параметрам, -- улыбнулся пассажир. -- Любопытно, какое же обстоятельство могло вызвать у вас подозрение?
-- Это обстоятельство хорошо просматривается на вашем лице.
-- Это как понимать?
-- Ваш облик не соответствует году рождения в графе паспорта. По паспорту у вас возраст моего дедушки, а вы выглядите старше меня лет на пятнадцать -- двадцать, а мне всего-то двадцать пять лет.
-- Ничего удивительного. Секрет моей молодости в том, что я не курю и не увлекаюсь спиртными напитками, воздержан в еде, не обременён семейными заботами и вообще придерживаюсь очень строгого режима в течение суток. Я жертвую многими соблазнами в нашей интересной жизни. Но, поверьте мне, для этого требуется огромная сила воли, которой я, слава богу, не обделён.
И тут в купе вошли таможенник и проводник.
-- Послушай, я уже проверил всех пассажиров, а ты с одним возишься. Я за тебя, считай, всю работу сделал.
-- А я за тебя, -- лейтенант протянул ему таможенную декларацию пассажира.
Таможенник не читая поставил печать на декларации и, отдав её пассажиру, сказал: -- Я не буду досматривать ваш чемодан и пересчитывать валюту. Надеюсь на вашу честность. -- И вышел из купе вместе с проводником.
-- Паспорт, если с ним всё в порядке, получите перед отходом поезда. В вашем распоряжении полтора часа свободного времени. У вас есть время о чём подумать, -- сказал лейтенант строгим тоном.
-- Отлично, тогда я дочитаю спортивный журнал, -- сказал пассажир, улыбаясь.
Пограничник козырнул и вышел. Пассажир задвинул дверь и набросил щеколду.
Он подошёл вплотную к стене, отделяющей его купе от купе проводника, и надел очки. На воздушном дисплее перед ним появились три силуэта. Пассажир дотронулся до оправы, чтобы улучшить резкость и усилить звук. Теперь он чётко видел в купе проводника троих мужчин и слышал их разговор.
-- Мне этот "фрукт" не нравится, а что именно, не могу понять, какой-то он весь загадочный. Его нереальная моложавость, его рассуждения. По-моему, он просто смеялся надо мной, объясняя устройство этих странных очков. Теперь я понимаю, что это были обычные очки для чтения, хотя по форме несколько замысловатые. И напрасно ты не проверил чемодан. Надо было сделать личный досмотр и сбить с него спесь -- сказал лейтенант со злым выражением лица.
-- Я сразу его расшифровал, -- угодливо улыбнулся проводник.
-- И кто же он? -- спросил таможенник.
-- Он англоман.
Пограничник и таможенник рассмеялись.
-- Паны, что я смешного сказал?
-- Англоман -- это человек, которому нравится всё английское, ну, например, уклад их жизни, консерватизм, то есть приверженность к старым обычаям и традициям, английская литература. В этом интересе нет ничего предосудительного, или, как говорят юристы -- нет состава преступления. Но ради истины надо сказать, что у нас до сих пор на таких людей смотрят косо и с подозрением, -- сказал таможенник, с улыбкой глядя на проводника и готовясь выпить чашку кофе, одну из двух, любезно поставленных проводником для важных посетителей.
Пограничник, сидя за столиком, по-прежнему держал в руках паспорт, не отрываясь от фотографии пассажира, забыв про кофе.
-- Что такое? -- вдруг громко произнёс лейтенант. Мужчина на фотографии насмешливо улыбался. Лейтенант бросил паспорт на стол и быстро вышел из купе.
Он шёл по платформе и тёр глаза, но улыбающийся пассажир с фотографии не исчезал.
-- Неужели я схожу с ума? -- При этих словах лицо пассажира тут же исчезло.
Пограничник подходил к зданию вокзала, что-то напевая себе под нос. Тревожное настроение сменилось на весёлое. Он уже забыл о странном пассажире.
Сейчас он войдёт в свой кабинет и выпьет чашку кофе. Его мучила жажда.
Таможенника удивило поведение коллеги.
-- Отнеси паспорт соседу, -- сказал он проводнику и, не допив кофе, вышел из купе на платформу.
Скрипнули колёса вагона, и поезд дёрнулся. Состав медленно проплывал вдоль платформы, направляясь в депо для замены колёсных тележек.
Пассажир сел за столик и снял очки.
"Я увлёкся и, наверное, чуть переиграл", -- подумал он с сожалением.
Раздался стук в дверь. Пассажир поднял щеколду и сказал громко: -- Входите!
Дверь отошла в сторону, и в купе вошёл проводник с неизменной улыбкой, держа паспорт.
-- Пан, возьмите, просили передать.
-- Благодарю, -- сказал пассажир и, лукаво глядя на проводника, добавил: --Пан, как бы вы отнеслись к тому, если бы вас сравнили с фруктом, а ваша физиономия вызывала бы неподдельный интерес у других людей?
Улыбка исчезла с лица проводника, глаза его округлились. Он пытался что-то произнести, но вместо слов слышалось мычание. Проводник попятился и выскочил в коридор, затем послышался скрип закрываемых дверей его купе.
"Бедняга, я не ожидал такой реакции", -- и пассажир беззвучно рассмеялся. Он запер дверь и лёг в постель досыпать. Он не слышал, как состав заезжал в депо, как менялись колёсные тележки для перехода на более узкую европейскую железнодорожную колею, как возвращался состав к вокзалу и как он вскоре тронулся, направляясь через мост к польской пограничной станции.
Пассажир проснулся от сильного стука в дверь. Он встал, быстро надел халат и откинул щеколду. Дверь отъехала в сторону, и в проёме дверей появилась высокая тощая фигура пограничника в фуражке, стилизованной под конфедератку. Рядом стоял толстенький, небольшого роста таможенник.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});