Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Владыка Севера - Гарри Тертлдав

Владыка Севера - Гарри Тертлдав

Читать онлайн Владыка Севера - Гарри Тертлдав

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 127
Перейти на страницу:

Но даже если Волдар и не склоняла естественный ход событий в пользу гради, они по-прежнему оставались умелыми и безжалостными противниками. Один из них, выкрикивая что-то непонятное, что, однако, по мнению Джерина, никак нельзя было принять за комплимент, замахнулся на него топором. Лис закрылся от удара щитом, так что лезвие топора задело его шлем лишь плашмя, а не разрубило, однако этого было достаточно для того, чтобы он пошатнулся. Гради ринулся на него. Лис вскинул свой меч, чтобы парировать следующий опасный удар, но тот выбил клинок из его рук.

Издав победный рев, захватчик вновь взмахнул топором, чтобы прикончить увертливого элабонца. Джерин схватил врага за запястье и стал его выворачивать. Гради снова взревел, на этот раз от испуга и боли. Джерин еще сильнее выкрутил его руку, потом перекинул противника через бедро и повалил на землю. Он все еще оставался одним из лучших борцов в северных землях, а вот гради, как выяснилось, даже понятия не имел, что такое борьба.

При падении гради выронил топор, но тут же пополз к нему. Джерин ударил врага ногой под ребра, затем в лицо и сам подхватил топор, поскольку тот валялся ближе, чем меч. Он замахнулся, ударил. Кровь хлынула из жуткой раны. Конечности гради задергались в конвульсиях. Джерин ударил еще раз. Враг хрипло кашлянул и испустил дух.

— Бейверс! — проревел кто-то за спиной Лиса. Рев был настолько свирепым, что он оглянулся через плечо и едва успел отскочить. Очень вовремя — Дранго, сын Драго, уже опять вскидывал меч.

— Дранго, олух, я твой господин! — завопил Джерин. Дранго в недоумении уставился на него.

— О, это вы, лорд принц, — сказал он голосом, в котором слышалось неподдельное изумление. — Я увидел топор и решил, что вы — гради. Я не подумал, что кто-то из нас может отнять топор у врага.

Джерин вздохнул. Дранго был не слишком хорош там, где требовалось пошевелить мозгами. Драго Медведь, его отец, был таким же. Однако в бою не плошали ни тот ни другой.

Вот на поляну выскочили еще несколько элабонцев и трокмуа. Потом подоспели и гради. Но их было не слишком много.

Через какое-то время на пятачке не осталось ни одного захватчика, который мог бы стоять. Земля была усыпана стонущими и навек умолкшими воинами. Люди Джерина, оставшиеся в живых, ходили по пропитанной кровью траве, приканчивая раненых гради из тех, что не успели или не сумели покончить с собой.

— Идемте, — сказал Джерин, когда жестокий обряд завершился. Он указал в глубь леса. — Там еще осталось немало этих сукиных сынов.

Некоторые из его воинов, даже из тех, кто только что проявлял чудеса храбрости, заколебались, прежде чем войти в лес. Он не мог их за это винить. Сражаться на открытом пространстве они умели. А вот лавирование между деревьями больше смахивало на охоту, за тем лишь исключением, что добыча тоже охотилась на охотников.

Где-то на западной стороне леса какой-то гради что-то кричал своим товарищам. Джерин не понял ни слова, но узнал голос. Это был их предводитель, ответивший ему на элабонском из леса, и он явно выстраивал свое войско. Лис остановился, склонил голову набок и прислушался к шуму битвы. Слева она ужесточилась. Он послал своих людей в ту сторону. Но в отличие от шумливого гради не рычал и не рявкал, отдавая распоряжения.

Затем он направился туда, откуда слышался зычный голос.

— Вэн оказался прав, — сказал он Дарену. — Они нашли себе вожака, который пытается сплотить их, с Волдар или без нее. Если мы его убьем, бьюсь об заклад, их войско распадется.

Однако пока что вожак был жив, и никаких признаков распада в рядах гради не наблюдалось. По мере приближения к немолчно что-то рычащему гради Джерину пришлось вступить в еще несколько схваток. Он уже почти приблизился к цели, как вдруг из-за дерева вышел огромный детина. Его туша была слишком велика, чтобы ствол мог ее скрыть. Как и Дранго, он хотел было атаковать Лиса, но в отличие от первого остановился до того, как второй исторг из себя негодующий крик.

Джерин тоже сдержался, хотя уже готов был ответить на нападение. Он кивнул Вэну, удивившись не больше, чем если бы встретил его выходящим из главной залы Лисьего замка.

— Рад видеть, что из тебя еще не выпустили дух.

— Взаимно, — ответил чужеземец. — Ты идешь поквитаться с тем малым, который что есть мочи выкрикивает приказы?

— Именно так, — признал Джерин. — Убить одного врага, сломав тем самым стержень целого войска, гораздо проще, чем сражаться на его условиях.

— Я тоже так решил, — сказал Вэн. — И поэтому я тоже собрался разделаться с ним.

— Каждый из нас попытается, — сказал Дарен. — Кто именно это будет — неважно, главное, сделать дело.

Вэн хлопнул Джерина по спине.

— Что ж, Лис, ты показал молодой поросли, как нужно расти. А поскольку большой ствол вздымается вверх без какой-либо кривизны, то и молоденький понимает, куда ему тянуться. Вот таким причудливым образом я хотел сказать, что парнишка у тебя молодец и что он прав. Идемте. — И он заскользил вперед, на удивление легко и бесшумно для человека его комплекции.

Джерин и Дарен последовали за ним. Вожак гради продолжал выкрикивать распоряжения. Найти его было не сложно — не трудней, чем рычащего длиннозуба. Да и встретиться с ним, наверное, столь же приятно, как с этим хищником, подумал Лис.

Вэн отставил одну руку в сторону, повернув ее ладонью к Лису. Джерин послушно остановился. Вэн даже ничего не показывал. Было достаточно уже и того, что и сам он остановился. Джерин принялся всматриваться сквозь кусты. Какой-то гради подбежал к своему соплеменнику, стоявшему на лесной прогалине, и, переведя дух, выпалил что-то. Тот, к кому он обратился, выслушал его, затем повернулся и закричал. Это и был вражеский вожак, без всяких сомнений.

— Бросимся на него все вместе, — зашептал Джерин, жалея, что у него нет с собой лука. Убить такого крупного и свирепого малого стрелой было бы безопасней и проще. — Раз, два…

Только он произнес «три», как на полянку выскочил еще один гради. Лис схватил своего друга и сына за руки, пытаясь их удержать, но опоздал — они уже ринулись к вражескому вожаку. Джерин тоже выскочил из кустов, отставая от них на полшага.

Полдюжины шагов, и они приблизились к тройке гради вплотную. К сожалению, этого времени захватчикам как раз хватило, чтобы оправиться от первого потрясения, поднять свои топоры и приготовиться отразить нападение. Двое гради, что были поменьше, прыгнули вперед, закрывая собой предводителя. Один из них схватился с Вэном, другой — с Дареном. В результате на долю Джерина достался вожак.

Он бы охотно отказался от такой чести. Гради был и крупней, и моложе его. К тому же он гораздо лучше владел топором, чем Лис, все еще сжимавший в руке оружие, отнятое у поверженного врага. Единственное преимущество Лиса заключалось в том, что… Как он ни старался, но ничего придумать так и не смог.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 127
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Владыка Севера - Гарри Тертлдав торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит