Око за око - Гарри Тeртлдав
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уссмаку не терпелось покинуть транспортный корабль. Ему хотелось побыстрее оглядеться, выяснить, на что похоже его новое место службы (насколько вообще можно что-то увидеть через смотровую щель танка). И, что волновало его еще больше, познакомиться с новыми самцами и выяснить, как и где достать имбирь, поскольку его запасы не бесконечны.
Нос транспортера открылся, и грузовой отсек заполнил холодный яркий свет.
— Водитель, заводи двигатель, — приказал Неджас.
— Будет исполнено, недосягаемый господин, — ответил Уссмак.
Как только танк выехал наружу, Неджас с грохотом захлопнул крышку люка.
— Там настоящий холодильник, — объяснил командир. — Даже хуже! В холодильник мы будем ходить греться. — Словно в подтверждение его слов, включился обогрев танка, и внутренние помещения наполнил теплый воздух.
Когда Уссмак разглядел самца, который с жезлом в руке руководил движением, он сразу поверил Неджасу. Несчастный был одет в костюм с электрическим обогревом — нечто похожее носят пилоты самолетов, летающих на больших высотах, — а сверху натянул плащ с капюшоном и сапоги, сделанные из меха тосевитских животных. Несмотря на все это, он выглядел смертельно замерзшим.
Уссмак включил сцепление, и танк с грохотом съехал по спущенному трапу. Оказалось, что идет снег. Нагревательная система загудела громче, переходя на новый режим. Оставалось надеяться, что она выдержит такую нагрузку. Снег начал залеплять смотровую щель. Уссмак нажал на кнопку, и струя очищающей жидкости смыла снег, однако жидкость тут же замерзла — и теперь он смотрел на окружающий мир сквозь тонкую пленку льда.
— Осторожно! — закричал Неджас. — Ты чуть не задавил самца.
— Прошу меня простить, недосягаемый господин, — ответил Уссмак. — Если вы видите дорогу, командуйте. — Он объяснил, что произошло с его смотровой щелью.
Повинуясь указаниям командира, Уссмак с большим трудом подвел танк к зданию, которое казалось ему заснеженной горой посреди белой пустыни. Неожиданно в сплошной белой стене открылась дверь. Стоявший снаружи самец указал на нее жезлом.
— Наверное, нам следует выйти из танка, — сказал Неджас. — Надеюсь, мы не успеем замерзнуть окончательно.
Коротким конвульсивным движением Уссмак распахнул крышку люка у себя над головой и выбрался наружу. Холод оказался ошеломляющим. Мембраны, защищающие глаза, мгновенно закрылись — чтобы спасти их от порыва ледяного ветра. Уссмаку пришлось несколько раз моргнуть, чтобы вернулось зрение; ему показалось, что еще немного — и мембраны примерзнут намертво. Он сделал вдох и задохнулся — у него возникло ощущение, будто в легкие попал огонь! Несколько мгновений кожа мучительно горела, но потом стала холодной и потеряла чувствительность.
— Сюда! Сюда! — закричал проводник.
Уссмак и остальные члены экипажа, спотыкаясь, бросились к двери. Им пришлось преодолеть совсем небольшой отрезок пути — несколько длин тела, — но Уссмак вдруг испугался, что превратится в глыбу льда.
Как только экипаж танка оказался внутри здания, проводник захлопнул дверь. Они попали в узкое холодное помещение. Затем проводник распахнул следующую дверь. Изумительное тепло потекло им навстречу. Холодное помещение между бушевавшей снаружи метелью и оазисом тепла напомнило Уссмаку шлюз космического корабля. Впрочем, среда, которую он только что покинул, показалась ему куда более враждебной, чем вакуум космического пространства.
— Новые птенцы! — закричал проводник, входя во внутреннее помещение, показавшееся им маленьким кусочком Родины, волшебным образом перенесенным на Тосев-3. — Я привел новых птенцов! Несчастные глупцы еще не знают, что они оказались в самой клоаке этого отвратительного мира.
Самцы, чья окраска указывала на принадлежность экипажам танков и броневиков, столпились вокруг Уссмака и его товарищей.
— Добро пожаловать в Сибирь, — сказал один из них. — Здесь так плохо, что сюда ссылают Больших Уродов.
— А земля находится в замерзшем состоянии полгода, — добавил другой самец.
— Воздух только кажется замерзшим, — вмешался третий.
Уссмаку еще не приходилось встречаться с такими циничными самцами. Должно быть, они любители имбиря, решил он, и ему стало немного легче.
Неджас замахал руками, стараясь вставить слово.
— А где железная дорога, которую мы должны удерживать? Как можно перемещаться в пространстве, когда стоит такой холод, не говоря уже о том, чтобы воевать?
— Железная дорога расположена к югу, но недостаточно далеко, чтобы это могло нас утешить, — ответил проводник. — Мы ее испортили; но главная хитрость в том, чтобы не позволять русским переправлять грузы с одной стороны на другую. У них есть тягловые животные, а иногда они используют механические транспортные средства. Когда нам удается обнаружить караван, мы устраиваем настоящую бойню.
— Вот только засечь их довольно сложно, — заговорил другой самец. — Даже радар отказывает во время таких бурь — а иногда он просто замерзает.
— Нам еще не так тяжело, — вмешался третий самец, — мы сидим внутри наших машин. А вот пехоте совсем плохо. Им приходится сражаться без оболочки, защищающей от холода.
— Пехота! — воскликнул Скуб. — Как можно воевать в таких условиях и в такой одежде? И я не понимаю, зачем?
— Потому что русские могут, — ответил проводник. — Если бы не наши пешие патрули, проклятые Большие Уроды подобрались бы на расстояние артиллерийского выстрела и разбомбили наши казармы. Или испортили боевую технику. Так уже не раз бывало — и можете не сомневаться, русские на этом не успокоятся.
Есть здесь имбирь или нет, но Уссмаку хотелось одного — удрать отсюда куда-нибудь подальше.
— А я думал, что нет ничего хуже Британии и отравляющих газов. Возможно, я ошибался.
В ответ раздался хор голосов:
— Добро пожаловать в Сибирь!
* * *Ране Ауэрбах смотрел на затянутое тучами небо в надежде, что пойдет снег. До сих пор его молитвы оставались без ответа. Низкие грязно-серые тучи зависли над прериями восточного Колорадо, но снег или дождь — он бы с радостью согласился даже на дождь — отказывались низвергаться с небес.
Он помахал рукой солдатам своей роты, предлагая еще больше рассредоточиться. Если их засечет вертолет ящеров, мало кто уйдет отсюда живым. Прошлой зимой, если верить рассказам местных жителей, ящеры не проявляли такой активности. На сей раз они на вертолетах переправили большие силы на запад, чтобы занять Шайенн-Уэллс, и, чтобы укрепить свои позиции, постарались оттеснить американскую пехоту на запад, вдоль шоссе 40. Если ящеры сумеют осуществить свои намерения, то положение Ламара, находящегося к югу от Шайенн-Уэллса по шоссе 385, станет тревожным.
К несчастью, следующий город к западу от Шайенн-Уэллса по шоссе 40 — Фёрст-Вью: именно отсюда видны Скалистые горы. А там, в Скалистых горах, находится Денвер. Поскольку они выполняли задание вместе с Лесли Гровсом, Ауэрбах понял: в Денвере происходит нечто важное, хотя он и не знал, что именно. И наступление ящеров на этом направлении необходимо остановить любой ценой.
Сейчас прерии казались абсолютно пустыми — лишь его всадники нарушали однообразие открытых пространств. И если превратить всадников в бизонов, то можно легко вернуться во времена, когда здесь еще не ступала нога белого человека — да и индейцев тоже, если уж на то пошло.
Он повернулся в седле и позвал Билли Магрудера:
— Теперь я знаю, как себя чувствовали индейцы, когда выступили против кавалерии США во времена моего деда.
Лейтенант кивнул.
— Сидящий Бык победил генерала Кастера, но этого оказалось недостаточно. Нам мало побеждать в отдельных сражениях, необходимо выиграть всю кампанию.
Что же тут возразишь. К тому же самого Раиса учили мыслить категориями кампаний, а не отдельных сражений — Сидящий Бык не учился в военной академии. «Интересно, — подумал Ауэрбах, — какой глобальной стратегии пытаются придерживаться ящеры?» У них наверняка имелся стратегический план перед началом вторжения, но им не удалось его реализовать из-за ожесточенного сопротивления людей.
Как только его рота миновала озеро Шеридан, Ауэрбах приказал свернуть с шоссе 385. Ни одно гусеничное транспортное средство не в состоянии опередить лошадей на пересеченной местности. Во всяком случае, он попытался убедить себя в этом, хотя в действительности данное правило относилось к горам и болотам, а не равнинам возле границы со штатом Канзас. Но конницу труднее засечь среди полей, чем на шоссе.
— Сэр, вы хотите выйти на сороковое шоссе восточнее или западнее Арапахо? — спросил Магрудер.
Приказ, полученный Ауэрбахом, давал ему свободу действий. Арапахо находился примерно в десяти милях восточнее Шайенн-Уэллса, ближе к Канзасу. Если они выйдут на шоссе к западу от маленького городка, то рискуют привлечь внимание ящеров, расположившихся в Шайенн-Уэллсе. А если окажутся на шоссе с другой стороны Арапахо, до базы основных сил ящеров будет рукой подать.