Око за око - Гарри Тeртлдав
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И когда ей пришла в голову эта мысль, она ее уже не отпускала. Нье Хо-Т’инг рассуждал точно так же. Лю Хань вновь взялась за перо, заполняя требованиями о возвращении своего ребенка один листок за другим. И все это время размышляла о том, как ей следует относиться к ухаживаниям Нье Хо-Т’инга.
Но, даже отложив в сторону перо и ножницы, Лю Хань так и не пришла ни к какому определенному выводу.
* * *Из-за стеклянной перегородки инженер показал Мойше Русецкому: «Вы в эфире!». Русецки посмотрел на сценарные записи и принялся читать:
— Добрый день, леди и джентльмены, с вами Мойше Русецки из Лондона, столицы Британской Империи, не покоренной ящерами. Некоторые из вас не знают, как я рад, что могу произнести эти слова. Кое-кто уже имел несчастье стать жертвой тирании ящеров, они понимают, о чем я говорю.
Он посмотрел на Натана Якоби, который одобрительно кивнул. Мойше радовался, что может вновь работать с Якоби; казалось, будто он вернулся в прежние лучшие времена, еще до вторжения ящеров. Он сделал глубокий вдох и продолжил:
— Ящеры собирались покорить Великобританию. Они потерпели решительное поражение. На земле Британии не осталось ни одного вооруженного ящера; они либо бежали, либо убиты, либо взяты в плен. Последняя посадочная полоса в Тангмере, на юге Британии, захвачена нашими войсками.
Мойше не видел этого собственными глазами. Когда стало ясно, что ящеры покидают свою последнюю базу в Британии, его отозвали в Лондон, чтобы он вернулся к работе на радиостанции. Теперь он читал тексты на идиш для евреев Восточной Европы. Тем не менее его манера ведения передач почти не отличалась от манеры других дикторов Би-би-си, которые говорили по-английски. И это радовало Русецкого — он осваивал стиль Би-би-си.
— Нам удалось доказать то, что в течение прошлого года продемонстрировали другие страны: ящеров можно победить. Их можно разбить и заставить отступить. Более того, если в начале войны их оружие приводило нас в замешательство, то сейчас мы придумали новые способы борьбы, против которых ящеры пока не сумели найти контрмер. Все это сулит нам конечную победу.
Что это сулит человеку и его душе — совсем другой вопрос, и ответ на него Русецки дать затруднился бы. Теперь все использовали против ящеров химическое оружие, всячески его прославляя — еще бы, оно в огромных количествах убивало захватчиков. Но если завтра они исчезнут с лица земли, сколько пройдет времени, прежде чем люди вспомнят о своих прежних обидах? Вдруг страны прибегнут к помощи отравляющих газов в войне друг против друга? И не станут ли немцы вновь травить евреев? Впрочем, где гарантии, что нацисты и сейчас не убивают евреев, проверяя на них действие газа? Из Германии шла только та информация, которая устраивала Гитлера и Геббельса.
Но, размышляя о том, что будут делать люди после победы над ящерами, Мойше понял, что сначала необходимо разбить главного врага. И продолжал читать:
— Где бы вы сейчас ни находились, слушая мой голос, вы можете присоединиться к борьбе против инопланетных захватчиков. Вам нет необходимости брать в руки винтовку. Каждый в состоянии внести посильный вклад — саботаж на фабриках, где вы работаете, или задержка поставок, или даже дезинформация. С вашей помощью мы сделаем Землю настолько отвратительной для них, что они будут вынуждены собрать свои вещички и убраться домой.
Он прочитал последнюю строку как раз в тот момент, когда инженер провел пальцем по горлу, чтобы показать: время вышло. За звуконепроницаемой перегородкой инженер захлопал в ладоши, а потом показал на Натана Якоби, который тут же начал читать английский вариант обращения.
Якоби был настоящим профессионалом; инженер не сомневался, что он закончит вовремя. Мойше вдруг с удивлением обнаружил, что понимает почти все, что говорит его коллега. В самом начале своей работы на Би-би-си он испытывал огромные трудности. Теперь незнакомые слова попадались редко, да и сам он в случае необходимости мог объясниться вполне сносно. Лондон иногда казался ему более родным, чем польские районы Варшавы.
— Ну, вот и все, — сказал Якоби, закончив выступление, и похлопал Мойше по спине. — Рад снова с тобой работать. Бывали моменты, когда мне казалось, что этого больше не будет никогда.
— Что верно, то верно, — согласился Мойше. — Мне приходилось напоминать себе, что идет война. В последнее время многое повидал.
— О да. — Якоби встал и потянулся. — Настоящая война — очень серьезное дело, но мы с тобой сумеем причинить ящерам гораздо больше вреда отсюда. Во всяком случае, я постоянно повторяю себе этот довод.
— И я тоже, — вставая, заметил Мойше. — После нас опять будет выступать Эрик Блэр?
— Наверное, — сказал Якоби. — Тебе он нравится, не так ли?
— Он — честный человек, — просто ответил Мойше.
Так и оказалось — Блэр уже стоял у входа в студию, оживленно разговаривая с красивой темнокожей женщиной в фиолетовом платье из хлопка. Наверное, она из Индии, решил Мойше. Свои познания о людях и странах Востока он приобрел за последние месяцы пребывания в Англии. Блэр прервал разговор, чтобы кивнуть двум еврейским дикторам.
— Надеюсь, вы сегодня содрали шкуру с ящеров? — приветствовал их он.
— Постарались, — серьезно ответил Якоби.
— Мы с принцессой приложим все силы, чтобы продолжить начатое вами дело, — заверил их Блэр, поклонившись женщине из Индии. Блэр тяжело, с присвистом дышал, и это вызвало у Мойше беспокойство. — Удивительный у нас получается союз: принцесса и социалист объединились против общего врага.
— Вы желаете статуса доминиона для Индии не меньше, чем я, — ответила женщина.
У принцессы был своеобразный акцент, и Мойше с трудом понимал ее речь. Он решил, что ему нужно обязательно рассказать Ривке и Рейвену о том, что он встретился с принцессой: едва ли такое событие могло произойти в Варшаве — да и в Лондоне тоже.
— Индия сейчас больше чем доминион — фактически, если не юридически, — заявил Эрик Блэр. — Лишь редким и удачливым кораблям удается доплыть от Лондона до Бомбея, не говоря уже о том, чтобы благополучно вернуться обратно.
— А как дела в Индии? — спросил Мойше.
С тех пор как он попал в Англию, Земля перестала быть огромной. И ему хотелось побольше узнать о других местах, которые раньше оставались в его сознании лишь названиями на карте.
— Полагаю, вас не слишком удивит, когда вы узнаете, что мистер Ганди оказался столь же неудобен для ящеров, как и для британских властей.
— Инопланетяне не знают, что делать с массами людей, которые не воюют против них, но отказываются работать на захватчиков, — сказала принцесса. — Бойня лишь вселила решимость в последователей Махатмы продолжать кампанию ненасильственного сопротивления угнетению и несправедливому правлению.
— До вторжения ящеров ваше последнее замечание обязательно бы вырезали ножницы цензора, — заметил Блэр и посмотрел на часы. — Нам пора, иначе мы опоздаем в эфир. Был рад вас повидать, Русецки, Якоби. — Они с принцессой быстро вошли в студию и закрыли за собой дверь.
Бледное ноябрьское солнце торопливо бежало по небу к югу, охотно скрываясь за многочисленными тучами. Спустился туман. Однако Мойше вполне устраивала такая погода. В Варшаве снег начинал идти на месяц раньше.
Он попрощался с Натаном Якоби и торопливо зашагал в свою квартиру в Сохо. После того как ящеры вторглись в Англию, ему пришлось расстаться с семьей, и теперь он с особенной радостью возвращался домой. Но прежде чем он успел рассказать о встрече с принцессой, жена сообщила:
— Мойше, к тебе кто-то приходил сегодня — в военной форме. — Ривка была встревожена.
Мойше ее не винил. Подобные новости могли напугать любого. По спине у него пробежал холодок страха, и ему пришлось напомнить себе, где они находятся.
— Это Англия, — мягко сказал он Ривке — и себе. — Здесь нет гестапо, англичане не преследуют евреев. Он сказал, зачем я ему нужен?
Она покачала головой.
— Он не сказал, а я не спросила. Когда я услышала стук в дверь и увидела мужчину в военной форме… — Она содрогнулась. — А потом, когда он понял, что я не понимаю по-английски, он заговорил по-немецки.
— Да, такое могло напугать кого угодно, — сочувственно сказал Мойше и обнял Ривку.
Он так хотел забыть о нацистах и ящерах! Вместе со всем остальным миром!
Кто-то постучал в дверь. Мойше и Ривка отскочили друг от друга. Стучали резко и уверенно, словно человек за дверью имел больше прав войти в квартиру, чем люди, которые в ней живут.
— Снова он, — прошептала Ривка.
— Нужно выяснить, что ему нужно, — сказал Мойше и открыл дверь.
Ему пришлось собрать всю свою волю, чтобы не отшатнуться от незнакомца — стоявший перед ним человек, несмотря на английскую военную форму, вполне мог сойти с рекламного плаката СС. Он был высоким, стройным и мускулистым, а от его взгляда кровь застыла в жилах Мойше.