Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гвардия Хаоса (СИ) - Акисс Ардо вин

Гвардия Хаоса (СИ) - Акисс Ардо вин

06.01.2024 - 04:01 1 0
0
Гвардия Хаоса (СИ) - Акисс Ардо вин
Описание Гвардия Хаоса (СИ) - Акисс Ардо вин
Кровь за кровь — древний обычай, требующий пролить столько же крови врага, сколько он пролил сам. Но что делать, когда этой крови пролито слишком много? Как восстановить справедливость после убийства сотен людей? Герои истории пытаются ответить на этот сложный вопрос. P/S: Категорически запрещено подросткам и юным неокрепшим умам младше 18 лет.  
Читать онлайн Гвардия Хаоса (СИ) - Акисс Ардо вин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 260
Перейти на страницу:

Кенсэй мягко приземлился на белый песок широкого пляжа, окаймлявшего неровный овал острова к югу от центра архипелага Дгаен. Путь сюда занял целый месяц, и ожидания совпали с реальностью лишь частично — Эко был не совсем таким, каким он его себе представлял, услышав рассказ о двуглавом спящем вулкане практически в самом сердце цивилизованного мира, склоны которого покрыты джунглями и полями риса высшего качества; этот рис был настолько дорог, что, по слухам, местные за всю жизнь не пробовали и зернышка, предпочитая им торговать, а не есть фактически чистое золото; но это была сущая глупость — Эко процветал благодаря своим кузнецам, а не рису, их мечи ценились так высоко, что создатели могли позволить себе питаться и золотом.

Спящий вулкан был больше похож на две горы-близнеца, которые заснули так давно, что уже вряд ли когда-нибудь проснутся. В отличие от многих других островов Архипелага, бояться внезапного извержения кузнецам не стоило.

«Сердце цивилизованного мира» оказалось понятием только географическим, на архипелаге Дгаен не было больших городов, храмов и замков, как в островных империях Тцу-Бао, Кейдо и Хунушу, или княжествах острова Черных Мечей. Или союзных городах-государствах Серебряного Пути. Или… Собственно, практически во всех уголках необъятного Архипелага, где уже успел побывать Кенсэй, признаки бренного процветания ремесленников и торговцев были куда отчетливее и явственнее. Даже на его родном острове поселение было больше, а архитектура изящнее, чем здешних островах, и Эко оказался едва ли не самым невзрачным из них. Он и правда был покрыт джунглями и полями риса, но последние были всего-лишь редкими пятнами, способными прокормить разве что эту большую деревню, приземистые дома которой были рассыпаны по южному склону правой горы-близнеца Эко. Качество риса, наверное, так же было преувеличено. Единственное, в чем Кенсэй остался твердо уверен — в том, что здесь куются одни из лучших мечей Архипелага. Он лично видел больше десятка из них в руках князей и военачальников. Но завладеть превосходным клинком простым и быстрым путем мешала принадлежность к Первому Дому Акаяма, от которого Кенсэй пусть и отрекся, но все равно не собирался создавать ему репутацию семьи, воспитавшей беспринципного убийцу. К тому же ходил слух, что мечи острова Эко таким долго не служат и признают только воинов, которые получили их из рук кузнеца.

Деревня на склонах вулкана была не единственным поселением на острове, лодка Кенсэя причалила к берегу, вдоль которого растянулись полосой на удивление добротные рыбацкие хижины. И это стало доказательством того, что остров действительно процветает, ведь даже в самых богатых империях Архипелага простые рыбаки кроют крыши соломой или пальмовыми листьями, а не деревянной черепицей.

Последней каплей стал полуседой, но совсем еще молодой полуголый бедолага без проблеска сознания в глазах, сидевший прямо на песке и мычавший что-то под нос. Он только и мог, что проводить свои дни на берегу, встречая приплывающих на остров гостей, и никому не мог принести никакой пользы, но сандалии у него были добротными, хотя и поношенными. И раз они до сих пор на нем, то на Эко нет ни бездельников, ни отчаявшихся, чтобы на подобную роскошь позариться.

— Спокойного моря тебе, добрый человек, — приветствовал Кенсэй полоумного, и попрощался с рыбаками, доставившими его на остров. Группа встревоженных местных рыбаков уже ожидала неподалеку — лодку они заметили издали и собирались приветствовать гостей первыми, но Кенсэй был в воинском кафтане без знаков клановой принадлежности, и они поостереглись приближаться, оставив за ним право сделать первый шаг. То, как он повел себя с местным дурачком, рыбаков успокоило, но за подмогой они на всякий случай в деревню позвали.

— Спокойного моря всем вам, добрые люди Эко, — радушно приветствовал Кенсэй быстро растущую толпу любопытных с гарпунами, веслами и сетями, которыми никто не угрожал. Просто намекали, что если что не так, мечи одинокому задире не помогут.

— Попутного ветра одинокому страннику, земля Эко рада твоему мечу, — выступивший вперед седобородый крепко сложенный рыбак приветствовал Кенсэя сдержанно, но согласно традиции, которая помогала красноречиво объяснить гостю, чего ему следует ожидать.

— Мое имя — Кенсэй, и я наслышан о великом мастере Бете Батео и его клинках. Кто скажет мне, как его найти?

— Ты хочешь купить у него меч? — спросили у него прямо. Кенсэй не был похож на человека, у которого водилась требуемая для этого сумма, так что ситуацию следовало прояснить на месте.

— Мечи, — поправил Кенсэй рыбака, и уже поняв, что все на этом острове — одна большая семья, вытащил из внутренних складок кафтана кожаный кошель. Открыл и продемонстрировал радужный перелив драгоценных камней.

— Тебе повезло, мастер Батео сегодня-завтра закончит работу над заказом князя с острова Вуйджо. Его люди ждут этого на нашем острове уже три недели. Они стали лагерем возле дома мастера, так что будь осторожен — эти бездельники не трогают никого только потому, что Эко под защитой князей Дома Ким, но ты не один из нас. Напав на тебя, они оскорбят только мастера Батео, а не их светлости.

— Спасибо за предупреждение, — искренне поблагодарил Кенсэй.

— Ло, отведи мастера Кенсэя к мастеру Бете, — к огромному удивлению добровольного изгнанника Акаяма рыбак обратился к полоумному. Тот что-то промычал нечленораздельно и поднялся с песка, сразу направившись в сторону западной вершины горы Эко.

— Следуй за Ло, мастер Кенсэй, — сказал ему рыбак, добродушно улыбаясь. — Он знает дорогу.

Ло дорогу и правда знал. Кенсэй подозревал, что полоумный забыл о нем сразу, как только он пропал из его поля зрения, но на развилках тропы сквозь джунгли поворачивал не задумываясь, и через два часа они оказались на лишенном растительности ровном участке горного склона, довольно большом, чтобы на нем разместился дом и сад, и еще место осталось — напротив жилья кузнеца был разбит большой шатер из серой парусины. Между шатром и домом остался пустой участок, на котором к моменту появления Кенсэя выясняли отношения больше десятка людей.

— Ты не веришь слову его светлости? — воин в деревянных доспехах навис над стариком в фартуке кузнеца и повязанном на голове платком. Громила был в ярости, кузнец — совершенно спокоен, хотя за его спиной стоял только безоружный парень, а не восемь солдат князя Вуйджо.

— Я поверил вашему обещанию, что всю сумму привезут к тому моменту, когда я закончу работу, — ответил старик. — Правила кузнецов Эко просты. Нет всей суммы — нет меча.

Воин бросил под ноги Бете Батео горсть камней куда большего качества, чем принес с собой Кенсэй.

— Ты думаешь, что мой господин не может позволить себе заплатить еще столько же, старый дурак?

— Почему же, охотно верю, но теперь ему придется заплатить в сто раз больше, — Батео рассердился на выходку воина. — У кузнецов Эко есть гордость, и ты только что оскорбил всех нас.

Воин позади командира поспешил прошептать ему что-то на ухо и тот задумался.

— Прошу прощения, мастер Батео, — извинился он и стал на колени, чтобы лично подобрать им же брошенные камни. — Я недостойный ваше гнева глупец, и мой господин накажет меня за мою дерзость. Мы дождемся корабля, который доставит вторую часть суммы, и только тогда заберем мечи.

— Ты хочешь, чтобы я так просто простил тебя? — черты лица Батео смягчились, но хмурое выражение на нем сохранилось. — Будь ты слугой любого другого господина, так и было бы, но мне известно, что князь Вуйджо нарушил свое слово однажды, и предал дом Су. И во время работы над мечами сомнения не покидали мое сердце. Правильно ли я поступил, приняв от него заказ? И теперь вижу, что нет, мне следовало ему отказать. Верни ему камни, воин, и передай, что дом Кшану недостоин клинков острова Эко.

Громила прекратил собирать драгоценные камни и поднялся с колен, уже собранные снова посыпались на землю.

— Раз так, то я просто заберу мечи. Вот половина суммы, вторую привезут позже, — и дал жестом указал подчиненным на дом кузнеца. — Найдите мечи, только аккуратно.

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 260
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гвардия Хаоса (СИ) - Акисс Ардо вин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит
Топ месяца