Пушкин и его современники - Юрий Тынянов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[18] См.: Л. Н. Майков. Пушкин. Биографические материалы и историко-литературные очерки. СПб., 1899, стр. 20.
[19] См.: Н. И. Греч. Записки о моей жизни. М.-Л., 1930, стр. 463.
[20] По показаниям Кюхельбекера, данным следственной комиссии, на пути к Сенатской площади его возок опрокинулся и в пистолет его набился снег.
[21] На Сенатской площади 14 декабря 1825 г. В. К Кюхельбекер пытался стрелять в великого князя Михаила Павловича, но какой-то солдат отвел его руку. См. в следственном деле о В. К. Кюхельбекере. "Восстание декабристов. Материалы", т. II. М.-Л., 1926, стр. 197.
[22] См.: Л. Павлищев. Воспоминания об А. С. Пушкине. М., 1890, стр. 31-32
[23] В "Русской старине" (1875 г., кн. 7) содержится полемика с той частью "Записок о моей жизни" Н. И. Греча, которая была напечатана в "Русском вестнике" (1868, №6, стр. 371-421 - "Из записок Н. И. Греча"), и содержала сведения о декабристах.
[24] См.: Н. И. Греч. Записки о моей жизни, стр. 463.
[25] Стихотворение Кюхельбекера "К***" впервые напечатано Ю. Н. Тыняновым при первой публикации настоящей статьи (ЛН, т. 16-18. М., 1934, стр. 341-342).
[26] Стихотворение это, впервые напечатанное П. В. Анненковым и отнесенное им к 1820 г., передатировано П. О. Морозовым ("Сочинения и письма А. С. Пушкина", т. 1. СПб., "Просвещение", 1903, стр. 241-242, 548). Однако и его датировка (1819), принятия также в современных изданиях, не является вполне достоверной.
[27] Письмо В. Н. Каразина министру внутренних дел графу В. П. Кочубею от 4 июня 1820 г. опубликовано впервые; "Русская старина", 1899. май, стр. 277-279.
[28] Молдавский боярин Т. Балш весной 1822 г. был побит Пушкиным, за что последний в течение двух недель находился под арестом.
[29] Письмо датируется 20-ми числами апреля (не позднее 24) 1825 г.
[30] Здесь помещен отзыв А. Измайлова (подпись; "И.") о "Кавказском пленнике" Пушкина.
[31] Об этой поэме Ю. Н. Тынянов писал во вступительной статье к изданию: В. К. Кюхельбекер. Лирика и поэмы, т. I. Л., 1939. стр. LIV-LV. Отрывки из поэмы "Давид" впервые напечатаны Ю. Н. Тыняновым среди стихотворений В. К. Кюхельбекера в малой и большой сериях "Библиотеки поэта" (1939). Полностью текст поэмы не напечатан и до сих пор.
[32] "Сочинения барона А. А. Дельвига". СПб., 1903. стр. 149.
[33] Картине Жироде "Эндимион" В. И. Туманский посвятил стихотворение "Картина Жиродета" (1820. В. И. Туманский. Стихотворения и письма. СПб., 1912, стр. 76), а В. К. Кюхельбекер - стихотворение "Оссиан", написанное не в Сибири, как пишет Ю. Н. Тынянов, а еще в кре
пости, 5 января 1835 г.
[34] "Туманский принял это за сердечную доверенность и посвящает меня в Шаликовы - помогите! - Здесь еще Раич".
[35] См. стр. 118-121 наст. изд.
[36] Другое заглавие этого стихотворения: "На Рейне". 37 Пушкин, 6. 269. 38 Ср.: Там же, 278. 39 Там же, 283.
[40] В статье "Архаисты и Пушкин" (стр. 121 наст, издания).
[41] См. прим. 171 к статье "Архаисты и Пушкин" (стр. 393 наст. издания).
[42] "К***" ("Так! счастлив ты, мой юный, милый друг...") В. К. Кюхельбекер. Избранные произведения, т. 1. М.-Л., 1967, стр. 224. Ю. Н. Тынянов печатал это стихотворение по автографу.
[43] Рецензия на IV и V главы "Евгения Онегина" напечатана: "Атеней", 1828. № 4, февраль, стр. 76-89. Подпись: В.
[44] Такое указание Пушкина неизвестно.
[45] Пушкин, 6, 411-412.
[46] Там же, 612.
[47] См.: Г. В. Плеханов. Литература и эстетика, т. 1. М., 1958, стр. 357-362.
[48] Стихотворение А. С. Пушкина "Поэт и толпа" первоначально печаталось под заглавием "Чернь" (1828). См.: Пушкин, 3, 1173-1174.
[49] Стихотворению Пушкина "Поэт и толпа" предпослан эпиграф из Горация: "Procul este, profani" ("Прочь, непосвященные" - лат.).
ФРАНЦУЗСКИЕ ОТНОШЕНИЯ КЮХЕЛЬБЕКЕРА
Впервые - ЛН. т. 33-34. М.. 1939, стр. 331-378. С тех пор эта работа не перепечатывалась.
В этой статье Ю. Н. Тынянов многократно цитирует ненапечатанное "Путешествие" В. К. Кюхельбекера, авторизованная рукопись которого была в собрании Ю. Н. Тынянова (см. факсимиле одной из страниц - ЛН, т. 33-34. стр. 36). В статье "В. Кюхельбекер" ("Литературный современник", 1938, № 10, стр. 179) Ю. Н. Тынянов говорит, что цитирует "Путешествие" "по рукописи", но иногда ссылается и на альманах "Мнемозина", где печатались отрывки из "Путешествия" ("Мнемозина", ч. II. M., 1824. стр. 51-68; ч. III, М., 1824, стр. 34-57; ч. IV, М., 1825, стр. 66-91).
Дневники Кюхельбекера 1834-1835 гг. Ю. Н. Тынянов цитирует не по книге: "Дневник В. К. Кюхельбекера" (Л., 1929), в которой в большинстве случаев приводимых отрывков вообще нет, и не по журналу "Русская старина", где дневник был напечатан впервые (1875, № 8, 9; 1883, № 7, 8; 1884, № 1, 2; 1891, № 10), а по подлинной рукописи дневника, хранившейся в собрании Ю. Н. Тынянова (см. факсимиле одной из страниц - ЛН, т. 33-34, стр. 375). По сведениям Ю. Н. Тынянова Кюхельбекер начал вести дневник "15 апреля 1831 года в Ревельской цитадели и ведет до конца жизни. (Сохранились выписки с 15 декабря 1831 года и полностью с октября 1832 года.)" ("Литературный современник", 1938, № 10, стр. 197).
[1] Свидетельство об этом имеется в "Записках" А. И. Михайловского-Данилевского ("Русская старина". 1890, № 11, стр. 505), а также в воспоминаниях Д. Н. Свербеева, переданном через П. И. Бартенева ("Русский архив", 1884, т. Ш. № 5-6, стр. 194).
[2] Система английского педагога Ланкастера предусматривала, чтобы сильные ученики помогали учителю, обучая слабых. После того, как в 1819 г. в Петербурге было учреждено Вольное Общество учреждения училищ по методе взаимного обучения, о ланкастерской системе много писали в журналах, ею увлекались многие передовые интеллигенты, в частности декабристы, арестованный в 1822 г. В. Ф. Раевский. В. К. Кюхельбекер сю выходе из лицея был членом комитета Вольного общества учреждения училищ по методе взаимного обучения.
[3] Вольное общество любителей словесности, науки и художеств существовало в Петербурге с перерывами с 1801 по 1825 г. Кюхельбекер был членом не этого общества, а Вольного общества любителей российской словесности (1816-1825), объединявшего многих будущих декабристов Кюхельбекер читал там свое стихотворение "Поэты" 22 марта 1820 г. Стихотворение было напечатано в журнале "Соревнователь просвещения и благотворения", 1820, № 4, стр. 72.
[4] Пушкин ко времени создания стихотворения Кюхельбекера "Поэты" и чтения его в Обществе еще не был выслан.
[5] См. прим. 27 на стр. 410.
[6] Педагогический институт в Петербурге был основан в 1804 г. и в 1816 г. преобразован в Главный педагогический институт.
[7] Г. Р. Державин. Стихотворения. М., 1958, стр. 158. (Из стихотворения "На рождение царицы Гремиславы. Л. А. Нарышкину".)
[8] Карбонарии ("угольщики") - члены революционной политической организации в Италии. Движение карбонариев, начавшееся в 1817 г., в 1820-1821 гг. приняло характер революции в Неаполе, Пьемонте и Папской области.
[9] См. прим. 21 на стр. 410.
[10] Такое высказывание В. К Кюхельбекера в печати не известно. Ю. Н. Тынянов пользовался рукописными источниками из своего архива.
[11] Из стихотворения "Клеветнику" (1846).
[12] Н. И. Греч. Записки о моей жизни. М.-Л., 1930, стр. 462-463.
[13] В. В. Вересаев сообщает о С. Ф. Броглио: "В двадцатых годах сложил голову в Греции в борьбе за освобождение греков; впрочем, последнее, по-видимому, неверно: кажется это был другой граф Броглио" (В. В. Вересаев. Спутники Пушкина, т. I. M., 1937, стр. 101).
[14] Пушкин, 6, 267, 269-270, 274.
[15] См. об этом в статье "Пушкин и Кюхельбекер" - стр. 268-272 наст. издания.
[16] Письмо к Л. С. Пушкину, май 1825 г.
[17] "Библиотека для чтения", 1835, т. IX, ч. 1, отд. VI ("Литературная летопись"), стр. 8-14 (без подписи).
[18] См.: Пушкин, 16, 148.
[19] В русских журналах печатались следующие специальные отзывы о драме В. Гюго "Эрнани": "Сын Отечества и Северный архив", 1830 т. XIV и XV (переводная, из "Revue Encyclopйdique"; "Московский телеграф", 1830, ч. 35, № 17 18 (из другого французского журнала); в журнале "Телескоп", ч. I, 1831, № 3 напечатана рецензия на плохой русский перевод Ротчева (СПб., 1830). Скорее всего, Кюхельбекер читал статью из "Московского телеграфа".
[20] Книга В. Менцеля "Немецкая литература" с нападками на Гёте вышла в немецком издании в 1828 г., изд. 2-е, переработанное, - в 1836 г. Русский перевод В. Комовского ("Немецкая словесность. Из книги Вольфганга Менцеля", в двух частях) - 1837-1838 гг.
[21] "Сын отечества и Северный архив", т. XXVII. СПб., 1832, № XVIII, стр. 188-190; О. Бальзак. Собрание сочинений в пятнадцати томах, т. 13. М., 1955, стр. 23-24.
[22] Драма В. К. Кюхельбекера "Прокопий Ляпунов" впервые напечатана в журнале "Литературный современник", 1938 № 1. стр. 124-222 и вошла затем в подготовленное Ю. Л. Тыняновым издание: В. Кюхельбекер. Coбp. соч.. т. 2. Драматические произведения. Л., 1939.
[23] "Во всем виноваты Жан-Жак Руссо, Вольтер и гильотина" (нем.) - Из стихотворения "Мария-Антуанетта" Г. Гейне (цикл "Романцеро", 1851)
СЮЖЕТ "ГОРЯ ОТ УМА"
При жизни Ю. Н. Тынянова работа не публиковалась.
Впервые - ЛН. т. 47-48. М., 1946, стр. 147-188. Впоследствии не перепечатывалась. Машинопись с авторской правкой хранится в архиве Ю. Н. Тынянова.
[1] "Горе от ума", комедия в четырех действиях, в стихах, А. С. Грибоедова. <...> Редакция полного текста, примечания и объяснения составлены И. Д. Гарусовым. СПб., 1875, стр. 31.