Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Sindroma unicuma. Книга 2. - Блэки Хол

Sindroma unicuma. Книга 2. - Блэки Хол

Читать онлайн Sindroma unicuma. Книга 2. - Блэки Хол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 243
Перейти на страницу:

Пока страсти-мордасти накручивались на веретено, Мэл что-то сказал другу, и тот, бросив на меня быстрый взгляд, ушел к постаменту со святым Списуилом.

Я сглотнула. Неужели Аффа оказалась права в том, что интерес испарился, и сейчас последует развод мостов?

Мэл медленно двинулся по направлению ко мне и остановился в трех шагах, засунув руки в карманы брюк.

— Как дела? — поинтересовался, не поздоровавшись. Привычное дело.

— Привет. Нормально. А вот как у тебя дела? Почему не пришел на защиту сдаточной? — спросила я торопливо и остановилась, чтобы отдышаться.

— У меня тоже нормально, — ровно ответил Мэл. — Что делала вчера?

— Готовилась к экзамену, — слетело с легкостью с языка. Чем меньше знает мой парень, тем крепче будет спать.

— И как? Плодотворно? — продолжал он расспрашивать.

— Вполне, — пожала я плечами. — Сегодня удалось защититься.

Мэл обегал по мне оценивающим взглядом, вверх-вниз и снова вниз-вверх, и я внутренне похолодела от тревожного предчувствия.

— Значит, провела день в учебе? И обо мне не вспоминала, наверное?

— Провела и вспоминала, — ответила я бодро.

— Надо же, — усмехнулся Мэл. — Тогда держи на память.

Он вытащил из сумки пачку цветных картинок и бросил на стойку. При ближайшем рассмотрении картинки превратились в цветные фотографии, и при взгляде на первую мое сердце остановилось. На ней я садилась в клоунское такси с малиновыми ромбиками у институтских ворот.

В висках забухало, изображение поплыло перед глазами.

— Полистай, Папена, там много интересного.

И правда, фотки оказались захватывающими.

…Я выхожу из такси у знакомого подъезда.

…Я сижу на лавочке, отмораживая пятую точку, и с тоской гляжу на дверь.

…Я нажимаю кнопки на подъездной панели.

Почему дрожат руки, а глаза боятся взглянуть на Мэла?

Последующие снимки были сделаны на длинной выдержке и получились слегка размытыми, потому что дело происходило вечером. Мне ли не помнить?

…Я и Альрик выходим из подъезда.

…Я сажусь в машину, а Альрик придерживает дверцу, помогая усесться.

…Я выбираюсь из автомобиля, и профессор протягивает руку.

…Я иду под ручку с мужчиной вдоль аллеи с ангелами.

…Я стою на ступеньках общежития, а Альрик целует мою лапку.

Божебожебожемой! Влипла. Попала, как кур в ощип.

— Ну, как? — спросил глухо Мэл.

— Крупный план, — ляпнула я невпопад, закусив губу.

— Стократное увеличение без потери изображения, — скривился он. — Значит, допы не помогли? Решила заработать хорошую оценку другим путем?

Как назло, подходящие слова упорхнули из головы, оставив лишь пустоту. Как оправдываться, когда твой парень уличил во лжи, и фотографии беспристрастно зафиксировали тебя в компании с тем, кого он не переносит на дух?

— Это не то, что ты подумал… — объяснила я с горящими от стыда щеками.

Мэл зло ухмыльнулся.

— Смотрю на тебя, Папена, и понимаю, что ты ничем не отличаешься от других. «Это не то, что ты подумал», — передразнил, в точности скопировав растерянную интонацию. — А что я должен думать, увидев тебя с ним? Скажи!

— У нас деловые отношения, ничего личного…

— Говоришь, ничего личного? — Он рывком вытянул из недосмотренной пачки фотографию, на которой я и Альрик смеялись, повернувшись друг к другу. Наши веселящиеся профили запечатлелись на фоне обивки автомобильных сидений. Красивое фото, хоть сейчас на выставку.

— Есть и другие ракурсы, — просветил едко Мэл. — Хорошие деловые отношения, которые длились шесть с половиной часов у него дома.

— У него был день рождения! — воскликнула я, решившись взглянуть на Мэла. Зря. Его лицо перекосило от ярости.

— Двух зайцев убила? Помчалась поздравить с праздником и заодно отработала оценочку?

Я задохнулась от гнусности предположения.

— Ничего подобного! Там было полно гостей! А встреча действительно состоялась по делу, — сказала звенящим голосом. Ведь не верит, по разгневанному лицу и побелевшим костяшкам видела, что не верит. Я бы тоже не поверила.

— Какие могут быть дела с преподом вне стен института? Объясни простому лопуху, — спросил Мэл с обманчивым спокойствием.

— Н-не могу… Я обещала… — посмотрела на него с мольбой. Поверь же, что не вру!

— А ведь ты, Папена, хорошо пристроилась, — сказал ровно Мэл, хотя его самообладание натянулось как струна. — Использовала спортсмена, так и не поговорив с ним, использовала меня, «готовясь» к экзамену на дому у препода, теперь используешь и его, — кивнул на фотографии. — Потому что тебе удобно и легко. Кто следующий в очереди?

— Никто! — выкрикнула я и понизила голос, потому что на нас начали оглядываться. — Твои догадки — чушь и ерунда!

— Придется вызывать его на димикату[25], — сказал он с досадой. — Что за невезуха с бабами?

Только не димиката! Это же нонсенс — студент, бросающий вызов преподавателю. Мало того, что Мэл заранее обречен на поражение, потому что преподавательский clipo intacti[26] не пропустит ни одного заклинания, после димикаты Мелёшина вышвырнут из института со скандалом и с грязным пятном в личном деле. Но чертова висоратская честь не позволит Мэлу спустить позор на тормозах, и он не отступится от провальной идеи.

— За него боишься? — спросил Мэл, видимо, заметив мое безмолвное потрясение.

— За тебя, — сделав шаг навстречу, я остановилась. — Не вызывай. Пожалуйста!

Он хмыкнул.

— А на колени встанешь?

— Встану, — согласилась вполголоса. — Не вызывай.

— Одно утешает, — ответил Мэл лениво, поедая меня глазами, в которых загорелись тонкие зеленые ободки. — Никто не знает о том, что я тебя… поимел. Для коллекции. Так и быть, пусть твой хахаль, — кивнул на фотографии, — продолжает хромать на одну ногу, а не на обе.

Меня аж подбросило. Козел! Поимел он меня!

— Он не мой! — выкрикнула, позабыв, что нахожусь в общественном месте с многочисленными ушами. — И ничего не было, гусь ты длинношеий!

Мэл развернулся, собравшись уходить, и обронил через плечо с нехорошей улыбочкой:

— Теперь у тебя будет уйма времени на деловые отношения. Зато я опередил его, хотя не был первым. Кто снимал сливки, а, Папена?

— Снимают достойные, — огрызнулась я в ответ на гадливые слова, и его рука сжалась в кулак, а изумрудные ободки расширились, накрывая радужки.

Мэл процедил:

— На благородство не претендую, и так неплохо живется. Мой тебе совет — прибери фотки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 243
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Sindroma unicuma. Книга 2. - Блэки Хол торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит