Связанные кровью - Пэт Ходжилл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
malediction — проклятие
113
букв.: растрёпанная / рваная / скандальная / дразнящая
114
букв.: peri + mal (греч.) — окружающее зло и darkling (англ.) — тёмный
115
Pride — гордость
116
букв.: rat-horn — крысо-рог или rath-orn — быстрый-орн
117
rawness — сырость / болезненность
118
букв.: речная земля
119
букв.: чалый
120
sergeant (sarge) — сержант
121
Nightshade — букв.: Ночная Тень
122
букв.: Теневые Убийцы
123
букв.: Теневая Скала
124
букв.: душафт — ландшафт душ
125
букв.: остановка
126
букв.: tun + git — жирный плут
127
букв.: Безбрежная Разорительная Орда
128
букв.: заросшая лесом земля
129
Yce читается и пишется почти так же как Ice — лёд. В тексте говорится, что Yce — это термин волверов для обозначения замёрзшей корки над глубоким снегом, т. е. рус. — наст; в англ. это слово отсутствует и переводится как тонкая корка льда над снегом
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});