Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Лилипут - Игорь Колосов

Лилипут - Игорь Колосов

Читать онлайн Лилипут - Игорь Колосов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 209
Перейти на страницу:

Секунда — и Чарли заглянул в узкое длинное помещение, первым принимавшее в себя трупы. Горел свет, и Лоулесс сразу же заметил вытянутый наполовину труп на высоте трех футов над уровнем пола. Вздох облегчения был таким громким, что шериф обругал себя за неосторожность. Но это было лишь в первое мгновение. Затем он почувствовал, будто волосы у него на голове зашевелились, а кожа словно ощутила холодок. Это была вполне естественная первая реакция: увидев труп, Чарли понял, что это вовсе не Гэл. Перед ним лежало тело худого человека, что никак не вязалось с тем, каким было тело Хокинса, когда шериф видел его в последний раз. Выходит, то, что говорил по телефону Ламбино, вовсе не было пьяными бреднями!

Шериф шел осторожно, держа в вытянутой руке кольт двадцать седьмого калибра. Чарли сомневался, чтобы здесь его кто-нибудь поджидал (тем более что и укрыться было практически негде), но рисковать не хотелось. Он подходил все ближе и ближе к трупу. Глаза уже различали одежду, в которой он привез Гэла в морг. Шериф внутренне содрогнулся от такого превращения. Раньше это была громадная туша, теперь же это был обтянутый кожей скелет. Приблизившись вплотную, Чарли поморщился от ударившего в нос запаха крови. На животе трупа зияла дыра, показывая внутренности, словно витрина какого-то дьявольского магазина; обе руки отсутствовали по локоть, не было одной ступни. И все же, без сомнения, это был Гэл. Это было его лицо, хоть и изуродованное. Чарли был настолько потрясен увиденным, что несколько секунд, уставившись на Гэла, никак не мог сообразить, что же у того с головой. И заметил наконец, что нет ушей. И этот мелкий факт лишь немного усилил мучительную боль в душе Чарли. Но надо было думать о деле. Итак, Хокинс здесь, нога Ламбино (где остальное?) недалеко, следовательно, на Клинга напал кто-то другой. Лоулесс быстро вернулся к своему заместителю.

2

— Слышно что-нибудь? — шепнул он на ухо Монро, вглядываясь до боли в глазах в темноту коридора.

— Тихо… как и должно быть в морге. — Монро пытался умерить дыхание, но это плохо получалось.

— Иди за мной, — прошептал шериф. — Прижимайся к стене.

Лоулесс двинулся в сторону выхода. Монро в нескольких футах сзади. Начался ряд скамеек, это очень мешало. Во всяком случае, Лоулесс не сомневался, что их контуры выделяются. Но делать было нечего. На секунду он остановился напротив короткого коридорчика, уходившего вправо. Он вел в ту часть окружного морга, что принадлежала похоронной конторе. Шериф заколебался. Клинг наверняка находился дальше по коридору, ну а если нет? В этом здании можно было легко ошибиться, звук повсюду отдавался эхом от каменных стен и пола. И если в конторе кто-то есть, ему хватит нескольких секунд, чтобы оказаться позади них, и тогда Джек станет для него удобной мишенью. Лоулесс сделал два шага назад.

— Джек, — прошептал он. — Стой тут, держи под прицелом коридор. — Чарли показал рукой вправо. — Не думаю, чтобы там кто-то засел, но… на всякий случай.

— Но, шериф…

— Джек, не спорь. И не суйся туда. Дождись меня.

Шериф свернул направо и пошел вперед, прижимаясь к стене. Несмотря на то что он вспотел, ему было холодно. Тишина. Лоулесс уже не слышал и не видел своего помощника. К счастью, на Монро можно положиться. При приближении к коридору, уходившему налево, к помещениям, где хранилась основная часть принадлежностей морга, дрожь усилилась. Было очень темно. Жаль, что он выключил десять минут назад свет в этой части здания. Его кто-то ждал. Чарли не сомневался, что его кто-то ждал, затаившись в темноте. Он прямо чувствовал это своей кожей. А Клинг, конечно, мертв. Мертв! Шериф уже смирился с этой мыслью, хотя кто знает? Может, он поспешил? Лоулесс скорее почувствовал, чем услышал какое-то движение (как ему показалось, в его сторону). Возле парадного входа. Чарли, не раздумывая, нажал на спуск. Коридор ответил грохотом. Отдача подкинула руку вверх. В момент вспышки Чарли успел что-то рассмотреть. Ему показалось, что за углом направо, в узком проходе, ведущем к черному ходу, мелькнули дорогие ботинки мистера Клинга, как будто его тело тащили на спине. Но шериф не был в этом уверен и стрелять больше не стал, опасаясь, что попадет в Олафа, который, быть может, еще жив. Лоулесс двинулся вперед. Быстро, но бесшумно. Он надеялся что-нибудь понять по звукам, но сзади раздались шаги бежавшего Монро, и это заглушило все шорохи. Прошло несколько драгоценных секунд, прежде чем Джек остановился, добежав до Чарли.

— Шериф, что…

— Ш-ш-ш! — шикнул на него Лоулесс, и Монро осекся.

В это мгновение оба услышали глухой удар, какой-то шум, и Чарли безошибочно Догадался, что кто-то вышиб дверь черного хода. Лоулесс бросился туда, заметил, как что-то промелькнуло на выходе из здания, поднял руку с пистолетом, но стрелять не стал. Он хотел подбежать поближе, но поскользнулся на чем-то мокром и растянулся посреди прохода. Только немного позже Чарли понял, что ему еще повезло, что он ничего не сломал, не вывихнул. Монро, бежавший следом, едва успел притормозить и чуть не повалился прямо на шерифа. Джек держал палец на курке и, натолкнувшись на Лоулесса, непроизвольно нажал на него. Грохнул выстрел, пуля ударилась об пол в нескольких дюймах от спины шерифа. Лоулесс почувствовал, как его желудок сжался в тугой комок, легкие заполнил запах порохового дыма. Джек резко поднял руку вверх, чтобы избежать повторения своей неловкости, которая могла стать роковой. Но палец непроизвольно дернулся — и морг наполнился грохотом еще одного выстрела. На шерифа посыпались куски штукатурки.

— Джек, черт возьми! Ты… — Лоулесс зашелся кашлем. Монро наконец убрал палец с курка и помог Чарли подняться.

— Шериф, быстрее! Он уходит!

— Твою мать!..

Лоулесс помчался к выходу. Дверь, словно ненужный хлам, валялась на асфальте. Чарли крутил головой в разные стороны. Здесь было светлее, но недостаточно. Кусты живой изгороди, окружавшей морг, стояли враждебной стеной. Они могли укрыть кого угодно. Чарли жестом приказал Джеку замереть на месте, не издавать ни звука. Они прислушивались так минут пять, но тщетно. Бежать лишь бы куда-нибудь, наугад было неразумно. Так ведь можно напороться… на того, кто был их противником, тем более что ломясь сквозь кусты, производишь такой шум, что сам ничего не слышишь, словно глухой. Лоулесс медленно зашагал вдоль живой изгороди, всматриваясь в черную стену кустов. Монро шел чуть сзади. Так они добрались до угла. Тыльная сторона здания посылала свет из окна, где совсем недавно дежурил Бен Ламбино. Здесь было посветлее. Чарли задел ботинком камешек, прогрохотавший от удара, как консервная банка. Шериф вжал голову в плечи, весь напрягся, но тишину больше ничто не нарушало.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 209
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Лилипут - Игорь Колосов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит