Бегущая с демоном - Терри Брукс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом дотронулась до его ладони, взяла ее в свою руку, как поступила с дедушкой накануне, и нагнулась, чтобы погладить его по лицу. Его кожа оказалась теплой и мягкой. Она подождала ответа, но его не последовало. Джаред просто лежал и смотрел.
Это опасно, говорила она себе. Рискованно. А если магия покинула ее, тогда она может просто-напросто погубить Джареда. Но где-то в глубине души она знала, что потеряет его, если не предпримет никаких действий. Ему не вернуться назад в одиночку. Он ждет ее, чтобы выйти вместе с ней.
Она наклонилась над парнишкой, держа его за руку и пристально глядя в невидящие глаза.
— Джаред, это я, Нест, — прошептала она.
Она наклонялась, пока не оказалась прямо в поле его зрения, теперь их лица разделяли всего несколько дюймов. В комнате было тихо, только приборы жужжали и попискивали.
— Посмотри же на меня, Джаред, — сказала Нест.
Она дотянулась до него своей магией, тонкой паутинкой звука и движением, посылая ее через невидящие глаза глубоко внутрь.
— Где ты, Джаред? Мы скучаем по тебе. Я, Касс, Роберт, Брайанна. Мы скучаем по тебе.
Она легонько подталкивала его, стараясь пройти глубже. Что-то внутри него сопротивлялось ей — плотный занавес, не пускавший дальше. Она терпеливо ждала, пока занавес растворится. Если нажать слишком сильно, это может повредить Джареду. Нест ощущала большую неуверенность. Очень уж необычный случай, приходится экспериментировать. Вдруг она ошибается, рассчитывая, что магия поможет? Может, надо остановиться и дать природе самой решить эту задачу, не вмешиваясь в ее процессы?
Она отпустила поток, а потом снова попыталась пробиться сквозь занавес, поглаживая руку Джареда, легонько касаясь его хрупкого полуугасшего сознания — той части, что была заперта в темной надежной глубине.
Магия жужжала и вибрировала в ее теле, словно живое существо. Она никогда так долго не была включена в подобный процесс. И теперь ощущала, как сила струится из нее, обладая собственным жаром и звуком. Нест это напомнило подчинение себе животного: если делать все правильно, оно слушается; чуть ошибешься — оно выйдет из-под контроля.
— Джаред, посмотри на меня, — прошептала она.
Осторожней, осторожней. Магия струилась очень мягко, но настойчиво. На лбу девочки выступил пот, в груди и горле словно застрял комок от напряжения.
— Я здесь, Джаред. Ты слышишь меня?
Текло время. Она потеряла ему счет, сконцентрировавшись на полном контакте с мальчиком, пробиваясь сквозь скорлупку, в которой он укрылся от мира. В какой-то момент раздались чьи-то шаги, но потом, к счастью, они повернули и замерли а отдалении. Ее концентрация усилилась. Она забыла и о Роберте, и о медсестрах — обо всем на свете. Оставалась с ним рядом, не поднимая глаз, не отрываясь от Джареда ни на минуту. Она отказывалась сдаваться. Продолжала говорить с ним, окликая его по имени, нежно дотрагиваясь до него магией, чтобы в отделявшей его стене образовалась хотя бы трещина.
— Джаред, — снова и снова звала она. — Это я, Нест.
И, наконец, его взгляд встретился с ее взглядом, и он хриплым шепотом произнес:
— Эй, Нест.
И она знала, что все будет в порядке.
Сидя в автобусе марки «Грейхаунд», движущемся по шоссе между Денвером и Солт-Лейк-Сити, Джон Росс вглядывался в ночь, наблюдая за огнями на ранчо, за городками, сгрудившимися на равнинах у подножий Скалистых гор. Он сидел один на заднем сиденье, прислонив посох к соседнему месту. Шуршание шин и гул мотора смешивались с похрапыванием пассажиров. Было около полуночи, и бодрствовал только он один.
Джон устало вздохнул. Скоро и он уснет. Должен будет уснуть. Тело требует отдыха, и выбора не остается.
Прошло почти два дня с тех пор, как он расстался с Нест Фримарк — там, под дождем в Синиссипи-парке. Он тогда вернулся в отель, собрал вещи и дождался в вестибюле утреннего автобуса. Когда автобус пришел, он забрался внутрь, не оглядываясь. И теперь память о Хоупуэлле и его жителях начала исчезать, картинка словно уменьшалась: оставались лишь яркие моменты, которые он будет хранить, как величайшую ценность. Старина Боб, тепло поприветствовавший его в первый день у Джози, поверив, что он был другом Кейтлин. Ба, с ее острым взглядом, следящим за ним, проникающим под его внешность в самую глубь. Джози Джексон, сонная и теплая, лежащая рядом с ним в их последнюю ночь. Пик, лесовик, хранитель Синиссипи-парка. Дэниел. Дух. Демон.
Но главное — это Нест Фримарк, четырнадцатилетняя девочка, умеющая пользоваться магией, и с ее помощью, рискуя погибнуть, узнавшая правду о своей семье. Он отчетливо видел сейчас ее лицо, ее веснушки и лукавую улыбку, темные кудрявые волосы. Помнил, как она бежала — широкими, плавными шагами. Как стояла на поляне, не шелохнувшись — настоящий воин. В мире, где большинство событий и вещей лишь подтверждали его страхи, порожденные его снами о будущем, Нест подарила ему надежду. В момент, когда другие поддавались страху и отчаянию, Нест не сдалась. Она одержала победу, когда очутилась в самой гуще битвы между Словом и Пустотой. Победа была небольшой, но иногда именно небольшие победы становятся решающими. Ведь зачастую совсем незначительные события способны сдвигать равновесие в жизни и изменять мир.
«Хотел бы я быть твоим отцом», — сказал он тогда, и это было правдой.
Интересно, увидятся ли они снова?
Он выпрямился на сиденье, взглянул через проход на спящих. Водитель сгорбился у руля, не сводя глаз с дороги. При ярком свете фар шоссе казалось бесконечной лентой из бетона, расстилающейся из темнота. До утра еще далеко, значит, пора уснуть. Он не спал с тех пор, как покинул Хоупуэлл, и больше откладывать нельзя. Наверное, это будет плохо. Ужасно. И магии он сейчас лишен: вот плата за битву с мэнтрогом. Ему придется убегать и прятаться от преследователей. Он будет одинок и беззащитен. Может быть, в эту ночь они его выследят. Может быть, убьют. В мире его снов такое возможно.
Усталый и покорный, он расслабил больную ногу, вытянув ее на соседнем месте, и пристроил тело между сиденьем и боковой стенкой автобуса. Да, ему страшно, но он не позволит страху подчинить себя. Он — Рыцарь Слова; он найдет способ выжить.
Джон Росс закрыл глаза — воин, путешествующий во времени, — и погрузился в сон о будущем, которое, он надеялся, никогда не наступит.
Примечания
1
По Фаренгейту.
2
«Нест» по-английски означает «гнездо».
3
Хаш — блюдо из мелко порубленных овощей и мяса, напоминает солянку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});