Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Том 3. Драмы - Михаил Лермонтов

Том 3. Драмы - Михаил Лермонтов

Читать онлайн Том 3. Драмы - Михаил Лермонтов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 112
Перейти на страницу:

Эмилия

О, это слишком!.. Я не верю…

Донна Мария

Клянусь тебе, что жив он… и увидишьЕго ты скоро… что с тобой?..

Эмилия

Мне дурно!О боже!.. Голова кружится. Кто б подумал?

(Упадает в слабости на стул.)

Донна Мария

Какое детство! – что с тобой?.. Скрепися!..

(В сторону)

Я заманю голубку в сети;Я поведу на тайное свиданье;Там будет шайка дожидаться, верно;И тут же схватят и умчат ее.Благодари мой ум, Соррини! Он искусен!

Эмилия (встает)

Нет! Ничего. Простительная слабость!Так тяжело я мучилась, что счастьеМне тяжело… он жив! О боже!Прости мой ропот!.. Как я легковерна;Служанка мне сказала, и я тотчасПоверила обманчивым рассказам!О! Видно, что печаль родня нам, людям,Когда мы ей скорей веселья верим.

(Марии)

Благодарю вас… мой укор напрасныйВас огорчил… простите вы меня?Я слишком мучилась! Скажите:Где я с ним встречусь?

Донна Мария

Сегодня мы пойдем в густую рощу;Там на поляне есть высокий дуб,С дерновою скамьей. И там увидишь тыФернандо. Не счастлива ль тыОдной надеждой? Для чегоСмущала так предчувствием себя?Поверь: невинную любовьХранят святые ангелы, как стражи!Дитя! Дитя! – и вот вся горестьРассеялась – и в монастырь не хочешь!..Но не стыдись ребячеством своим:Оно есть добродетель, потомуЧто, как всё доброе, не долговечно!..

Эмилия

И я его увижу?.. Он не умер?!

Донна Мария

Увидишь – и поверишь мне совсем.

(Эмилия устремляет на Марию взор, хочет что-то сказать, но волнение мешает ей. Она целует крепко мачехе руку и, закрыв лицо, убегает.)

Донна Мария (глядит вслед)

Ступай! Ступай!.. И жди спокойноСвиданья вместо гибели своей.Ступай! – тебя старик излечит скороОт бредней пламенной любви.Поплачешь ты, потрусишь ты, пожмешься,Поморщишься – но наслажденьеПрогонит ужас – после всё пройдет!Создатель мой! Ужели точноМое так дурно предприятье, что самаЯ это чувствую? – что ж тут худого?Она счастливей будет у Соррини,Чем здесь; когда она ему наскучит,С приданым выдаст замуж он ее;Быть может, так случится, что ФернандоПолучит руку бедной девы…Но – что бы ни было, я всё избавлюсьОт любопытных глаз, и мой любимецБесстрашней будет навещать меня…Так всё взаимно в этом свете:Соррини благодарен мне, а я ему!..

(Уходит.)

Сцена II

(В горах перед жилищем Моисея. Дикое местоположение. Скамья направо под большим дубом, возле коего сделано вроде белой палатки, где сидят служанки и слуги жида и работают и поют свою печальную песню.)

Еврейская мелодия[30]

I Плачь, Израиль! О, плачь! – твой Солим опустел!..[31]Начуже в раздолье печально житье;Но сыны твои взяты не в пышный предел:В пустынях рассеяно племя твое.[32]

II Об родине можно ль не помнить своей?Но когда уж нельзя воротиться назад,Не пойте! – досадные звуки цепейСвободы веселую песнь заглушат!..

III Изгнанное пеплом посыпьте челоИ молитесь вы ночью при хладной луне,Чтоб стенанье израильтян тронуть моглоТого, кто явился к пророку в огне!..[33]

IV Тому только можно Сион вам отдать,[34]Привесть вас на землю Ливанских холмов,[35]Кто может утешить скорбящую мать,Когда сын ее пал под мечами врагов.

Фернандо (медленно входит)

Что золото? Какая это вещь,Когда оно могло б составить счастьеМое?.. Металл, как и другой!Или дал бог ему такое право,Каким лишь редко люди обладают?..

(Опять начинают петь.)

Какой печальный голос! Эти людиПоют об родине далеко от нее,А я в моем отечестве не знаю,Что значит это сладкое названье…Я в мире не имею ничего почти,А всё желал бы больше, но зачем?..Чтоб новыми желаньями томитьСебя? Чтобы опять ловить мечты?Нет! Пусть останусь я, каков теперь;Пусть никогда не буду счастлив, чтобНе сделаться похожим на других…В страданьях жизнь; я в них живу, я к ним привык,Никто их не разделит… и тем лучшеДля тех людей, которые б хотелиИх разделить.

(Ноэми входит.)

Где твой отец?

Ноэми

УшелПо делу он… на что тебе отец мой?

Фернандо

Хотел бы я благодарить его!..Он спас мне жизнь… и я его стараньемТеперь здоров как прежде…

Ноэми (быстро)

Ты здоров?..

Фернандо

Да, я здоров, как человек, которыйТак часто болен был, что старую болезньБолезнью не считает!..

(Садится на скамью. Она возле него.)

Ноэми

Ты должен долее у нас остаться!Поверь, не вовсе залечились раныТвои… и чем тебе здесь худо?..Останься здесь еще. Ты сам ведь говорил,Что у тебя пристанища нет в свете…Ты, верно, здесь останешься, испанец?..

Фернандо

Нет…Я не хочу обременять вас большеМоим присутствием – мне надо…

Ноэми

Ужели благодарность тяготитТебя?.. Я этому не верю.Не говорил отец мой так,Когда от гибели его ты сам избавил…

Фернандо

Я раз уж был неблагодарным! И боюсьВторично быть таким; но, впрочем,Я не могу остаться здесь никак.Я не могу… не должен… не хочу!..

Ноэми (в сторону; встав)

Итак, нам разлучиться должно;Итак, моя любовь… о, сжалься, небо!

(Ему)

Послушай: я твои лечила раны,Моя рука была в крови твоей,Я над тобой сидела ночи, я стараласьВсем, чем могла, смягчить ту злую боль;Старалась, как раба, чтоб дажеМалейший стук тебя не потревожил…Послушай, я за все мои стараньяПрошу одной, одной награды…Она тебе не стоит ничего;Исполни ж эту малую награду!Останься здесь еще неделю…

Фернандо

Не искушай меня лукавой речью:Я уж сказал, что не могу; мне должно прочь,

(сильно)

Ты хочешь знать, зачем?

(Показывая ей портрет Эмилии)

О! На, взгляни сюда!..

(Она отворачивается, взглянув, и закрывает лицо.)

Вот женщина! Она не может видетьЛица, которое не уступаетЕй в красоте.

(Молчание.)

Так! Так! Я должен к ней.С опасностию жизни я увижуЭмилию!

(Ей)

Где твой отец?

(Подходит и видит, что она плачет.)

О чем ты плачешь?..

Ноэми

Не думала я плакать!

Фернандо

Стало быть,Ты плакала не думавши. Скажи,О чем?.. Скажи, не я ль виновен в том?Остатком горьких слез, в груди моейХранящихся, я выкуплю твои.В лета надежд не прячут слез!.. О чем ты плачешь?..

Ноэми

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 112
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Том 3. Драмы - Михаил Лермонтов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит