Дамнат - Ростислав
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Их страшную смерть.
Последнее воспоминание ошеломило, ужаснуло. Захотелось убежать отсюда подальше, но куда? От кого бежать?
— Как мог я… сохраниться? — сдавленно выдавил Иван.
Старик завозился, что-то забормотал. Иван посмотрелна него. На лице, покрытом встопорщенной бородой грязно-седого цвета, читался страх.
— Не бойся, — попытался улыбнуться Иван, что у него, должно быть, плохо получилось. — Скажи лучше, как давно я здесь лежу?
— Дней шесть, господин, — с готовностью ответил старик. И торопливо добавил: — Олле был плохой человек. Все мы знали об этом. Олле был очень плохой человек. Все мы…
— Перестань, — перебил Иван нахмурившись. — Кто такой Олле?
Молчание.
— Кто такой Олле? — повторил Иван громче.
— Олле… он умер, господин. Его нет — это хорошо. Я — доволен…
— Понимаю твой страх, — снова перебил отшельник, задумчиво глядя на огонь в очаге, представлявший собой полое бревно, обмазанное изнутри глиной, с зевом, куда и загружались дрова. Вверх бревна выходил наружу через крышу. — И самому страшно. Но я не… колдун. Не знал, что обладаю такой силой. Тебе, и всем остальным ничего не угрожает. Запомни и не бойся. А теперь яхочу поесть. Принеси чего-нибудь, только… помягче. Каши может быть. Горло побаливает — вряд ли смогу глотать твердую пищу. Постой! Сначала скажи, как тебя зовут?
— Дуарми, господин.
— Просто Иван. Не господин.
— Иван.
— Да, так. Через полчаса пусть придут остальные. Будет разговор.
Пища, предложенная Дуарми, показалась Ивану божественно вкусной. Конечно, после рабских помоев всё что угодно покажется вкусным. Но еда действительно была отменная — нежное баранье мясо, приправленное травами, мягкие овсяные лепешки.
— Вы с кем-то торгуете? — поинтересовался Иван у собравшихся в хижине трёх стариков, отставив пустую миску в сторону.
— Теперь уже нет, — уклончиво ответил Дуарми, по-прежнему таращась на него объятыми страхом глазами.
— А раньше — да?
— Раньше — да.
Иван вытер руки о шкуры и воззрился на троицу, отчего те смутились и отвели глаза.
— Меня зовут Иван, — выжидательно произнес отшельник.
Старики молчали, насупившись. Наконец, Дуарми, откашлявшись, представил остальных:
— Это — Абрига. — Он указал на старика, крохотные глазки-булавки которого глядели с недобрым прищуром. — Абрига сейчас старейшина. Ну, после смерти Олле, вы понимаете… А это, — старик с окладистой бородой на будто потрескавшемся лице низко поклонился, — Баит. Он шаман. Был шаманом.
«А ведь они стояли рядом с Олле, когда он предлагал отведать Прыгуна», — отметил про себя Иван.
— И что же у вас случилось?
Старики переглянулись.
— Рассказывайте. Не бойтесь.
Дуарми, волнительно потирая руки, пролепетал:
— Госпо… э-э-э… Иван, мы боимся гнева… реха.
Ивану стало смешно. Он решил их припугнуть.
— Кого вы боитесь больше — меня или этого вашего реха?
Старики зашептались.
— Хорошо, — сказал чуть погодя Абрига ворчливым голосом. — Только пообещайте помочь нам.
— В чем? В борьбе с чудовищем?
— Да, — еще более раздражительно буркнул Абрига.
— Я вам не нравлюсь, — с усмешкой сказал Иван.
— Абрига хотел… — начал было Дуарми и осёкся, вжав голову в плечи. Абрига бросил на него испепеляющий взгляд.
— Дурак! — рявкнул он.
— А я-то думал, — сказал Иван, покачав головой, — почему вы меня не убили? Такой был шанс…
— Мы хотели! — закричал Абрига и добавил уже гораздо тише: — Но… побоялись.
— Что ж, спасибо, что не прирезали, пока ябыл в беспамятстве. Но хватит пустой болтовни. Хочу знать всё — кто такой рех, где ближайшее село, как туда добраться, кто такой Олле — ведь он не из вашего племени, так? Выкладывайте всё, что знаете. Обещаю, что подумаю, как вам помочь.
Дуарми с Баитом уставились на Абригу. Тот недовольно фыркнул и после минутного раздумья начал:
— Много лун назад — когда мои волосы только-только начали седеть — объявились в наших краях воины. Их мы никогда прежде не видели — одетые в железо, верхом на животных, таких же, как и у вехан…
— Простите, — перебил Иван. — Кто такие вехане?
— Там, где кончаются горы, начинается земля вехан, — с выражением крайнего презрения объяснил Абрига. — Так вот, у них такие животные — они называются кони. У нас их нет. Итак, воины пришли в горы — мы встретили их радушно, хотя никогда прежде не видели. Но они не оценили наше гостеприимство и перебили половину поселян — а их было много в те времена. Никогда прежде мы не сталкивались с таким жестоким народом, как эти «ястребы». Да, я точно помню — они называли себя «ястребами». Среди них был этот самый сукин сын Олле. Как его зовут по-настоящему, Баит?
— Олеард.
Ивану показалось имя знакомым.
— Олеард… — задумчиво повторил отшельник. — «Ястребы» объяснили, что им нужно было?
Абрига криво усмехнулся.
— Теперь я знаю, что им было нужно. Они искали тебя.
— Меня? — изумился Иван.
— Они искали дамната, так они говорили, — пояснил Баит.
— Дамната? — растерянно повторил Иван.
— Они сказали, что дамнат — очень плохой человек, — сказал Абрига, сверкнув глазами. — Очень, очень плохой. Злой. Они хотели поймать и убить его. В смысле — дамната. В смысле — тебя.
— Продолжайте, — с замиранием сердца проговорил Иван.
— Не добившись от нас ничего, они пошли дальше, — сказал Абрига. — В ту сторону, откуда ты явился. Это было осенью. А в начале зимы Олле вдруг явился в наше селение один, окровавленный, оборванный, изможденный. Он ничего не помнил, но пригрозил нам, что если мы его попытаемся убить, и вообще причинить любой вред, то горько пожалеем. Говорил, что он великий колдун…
Абрига умолк, а потом неприятно рассмеялся.
— И мы — дурачьё — поверили ему. Все эти годы мы жили в страхе перед чужаком!..
— Успокойся, Абрига, — сказал Баит. — Нечего прошлое воротить.
— Нечего? — повысил голос Абрига. — Ты видишь, с чем мы остались? Ни с чем! И по чьей вине? Скажи мне, Баит, по чьей? А?!
— Уж точно не по вине Олле…
— Хватит! — бросил Иван. — Не хочу выслушивать ваши склоки. Итак, Олле оставался у вас все эти годы… При этом ничего не помнил? И уходить не собирался? Нет? Странно… Так, так… А почему ты думаешь, почтенный Абрига, что «ястребы» охотились именно наменя?
— Как бы вам объяснить… — ответил вместо него Баит. — До воинов Олле в наших горах побывали еще одни воины, другие… Мы наблюдали за ними издалека. Не знаю, что им было нужно и кого они искали… Но вождём у них был…
— Я, — закончил за него Иван.
— Да, вы.
— Что с ними стало, вы не знаете?
— Они погибли, — ответил Абрига. — Рех всех разорвал. И тех, кого ты привел, и тех, кого привел Олле.
— Что они искали? И те и другие?
— Проклятие, жившее за рекой. Злого колдуна.