Параболы (Стихотворения 1921-1922) - Михаил Кузмин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
471. Петербургский сборник. Пб., 1922, под загл. "Рожденье", с разночтением в ст. 6: "Прорежет тленную утробу". Черновой автограф без загл. - ИРЛИ, Р I. Маги - здесь: волхвы.
472. Зеленая птичка. Берлин; Пб., 1922, под загл. "Пролог" (объясняется тем, что непосредственно после данного ст-ния следует пьеса К.Гоцци "Зеленая птичка" в пер. М.Л.Лозинского), с датой: ноябрь 1921. с разночтением в ст. 3: "Тех "Птичкою зеленой"". См.: "Написал пролог к "Зел птичке"" (Дневник, 14 ноября 1921). Черновой автограф - ИРЛИ, РI. Строфа 3 построена на образах и ситуациях из пьесы Гоцци. Эрнест Амедей - Гофман. Сапог ей кот принес... - отсылка к пьесе-сказке Л.Тика "Кот в сапогах". Доктор Дапертутто - псевдоним В.Э.Мейерхольда, взятый из "Истории об утраченном отражении" Э.Т.А.Гофмана.
473-475. 1. Мухомор. 1922. Э 11, октябрь, под загл. "Пьяная осень". Черновой автограф под загл. "Англ осень", с датой: июль 1922 - РТ-2.
2. Мухомор. 1922. Э 12, ноябрь. Черновой автограф - РТ-2. По списку РТ-2 дата - июль 1922.
3. Там же. Черновой автограф - РТ-2. По списку РТ-2 дата - июль 1922.
476. ЖИ. 1921, 9-14 августа, под загл. "В былом Поволжье". Черновой автограф - РНБ, арх. М.Половцева (см. примеч. 441). В списке РТ-2 - под загл. "За Волгой", с датой: июль 1921. "Меркурий" - обиходное название пароходной компании "Кавказ и Меркурий". "Мимо сада ходит Стенька" - из песни "Зазноба" на стихи Д.Н.Садовникова (Песни русских поэтов. Л., 1988. Т. 2. С. 247).
477. "Накануне", лит. прил. Э 34 к номеру от 14 января 1923. Черновой автограф с датой: май 1921 - ИРЛИ, Р I. По списку РТ-2 дата - июль 1921.
478. "Новая Россия". 1922. . Черновой автограф с датой: июнь 1921 - РТ-2.
479. Черновой автограф с датой: май 1921 - РТ-2.
VII. ПУТИ ТАМИНО
Тамино - один из главных героев оперы Моцарта "Волшебная флейта", которую Кузмин переводил на русский язык. В ст-ниях этого раздела нередко встречается масонская символика, соответствующая символике оперы.
480. "Искусство" (Баку). 1921. Э 2/3. - "Новая Россия". 1922. , под загл. "Летучее дитя", без подзаг., с разночтением в ст. 22: "Летучее дитя" и с примеч.: "Стихотворение имеет в виду оперу Моцарта "Волшебная флейта", где "летающие мальчики" проводят героев - Тамино и Памину". В тексте П ст. 12: "Жилиц волшебных стран" (исправление Кузмина совпадает с журнальным текстом). Черновой автограф, без загл., с датой: июнь 1921 РТ-2.
481. Черновой автограф без загл. и посвящ. - РТ-2. По списку РТ-2 дата - июнь 1921. Демимонд - полусвет. Строки вашей повести - может иметься в виду как повесть Юркуна "Туманный город" (см. комм. А.Г.Тимофеева // Арена. С. 424), так и "Повесть о многомиллионном наследстве. Сон" (см. комм. А.В.Лаврова и Р.Д.Тименчика // Избр. произв. С. 544). Ангел-англичанин - см. ст-ние 610. Веточка в стакане, кристаллическая соната, кресло - из различных итальянских ст-ний Кузмина (см. ст-ния 461, 460, 426). Бердсли (и рифма "кресле - Бердсли") - см. ст-ние 460.
482. "Накануне", лит. прил. Э 35 к номеру от 14 января 1923. Черновой автограф с датой: апрель 1922 - РТ-2.
483. "Новый путь" (Рига). 1921, 16 октября. В огл. П и списке РТ-2 под загл. "Блаженные рощи". Беловой автограф с датой: июнь 1921 - РГАЛИ. Черновой автограф с той же датой - РТ-2. В недоступном нам автографе (ССт. С. 685) дата - 7 июля (возможно, дата записи). Ст-ние основано на образах оперы Глюка "Орфей и Эвридика" - возможно, в переплетении с "Волшебной флейтой". См.: Кузмин М. Условности. Пг., 1923. С. 49-58.
484. В огл. П, списке РТ-2 и беловом автографе РНБ - под загл. "Иона". Черновой автограф - РТ-2. Легенда об Ионе - Кн. Пророка Ионы, гл. 2. Однако, по представляющейся справедливой догадке комментаторов ССт, Левиафан отсылает к метафоре одноименной книги Т.Гоббса: Левиафан'- государство. Поэтому и Иона, от имени которого ведется рассказ, - не странник и пророк, а обыватель.
485. Черновой автограф без загл. - РТ-2. Первый Адам - см.: "Сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное. Так и написано: "первый человек Адам стал душею живущею"; а последний Адам есть дух животворящий" (1-е Кор. 15, 44-45). См. также комм. А.Г.Тимофеева (Арена. С. 426). Йони (инд. миф.) - символ женского начала, изображавшийся в виде женских гениталий. Иоанн Иорданских струй! - Иоанн Предтеча. Маргарита морей - жемчуг. Ср. цикл ст-ний Вяч. Иванова "Золотые завесы" с анаграммируемым в нем именем "Маргарита". Для Кузмина было важно, что этот цикл в поэзии Иванова параллелен циклу "Эрос" с откровенно гомосексуальной подкладкой. Воля - согласно герметической доктрине, первый бог, отец Разума. Дельфийская дева - сивилла из наиболее известного в античности Дельфийского оракула. Ср.: "Мы подходим к основному источнику всякого искусства - чисто женскому началу Сибиллинства, Дельфийской девы пророчицы, вещуньи" (Кузмин М. Условности. Пг., 1923. С. 173). Ствол богояосньш - очевидный фаллический символ. Об оккультных подтекстах ст-ния см.: Богомолов Н.А. Русская литература начала XX века и оккультизм. М., 1999. С. 159-172.
486. "Современное обозрение". 1922. Э 1. По списку РТ-2 дата - август 1922. Озеро, колокола, подводные трубы - очевидные образы, связанные с Китежской легендой, действие которой, однако, перенесено в Псковскую губ. (в раннем Дневнике Кузмин не раз обсуждает возможность переезда из Петербурга во Псков). Вероятно, в связи с этим не лишне будет отметить, что в конце июля 1922 г. Кузмин получил ранее утраченные письма Г.В.Чичерина, где обсуждаются проблемы ухода из петербургской жизни, и перечитывал их (Дневник). Петербургский бурый пар - ср.: "Желтый пар петербургской зимы..." (И.Ф.Анненский, "Петербург").
487. Черновой автограф с датой: май 1922 - РТ-2. В тексте П ст. 35: "На персях у персидского Персея", ст. 46: "Гласящую: конец второго тома". О подтекстах ст-ния см.: Ronen О. A Functional Technique of Myth Transformation in TwentiethCentury Russian Lyrical Poetry // Myth in Literature. Columbus (Ohio): 1985. P. 114-116; СиМ. С. 158-162. Конец второго тома. Название связано со вторым томом лирики А.Блока (ср. пейзаж ст. 12-17), но одновременно и со "вторым томом" Библии - Новым Заветом. В этом контексте "конец второго тома" означает приближающееся наступление царства Третьего Завета. Элиза - по предположению О.Ронена - героиня не названного им романа Н.Ретиф де ла Бретона. Более вероятным кажется предположение, что это - героиня выдуманного сентиментального романа из пушкинского "Графа Нулина" [см. примеч. 14-23 (10)]. Элизиум - вероятно, отсылка к первой строке ст-ния Ф.И.Тютчева: "Душа моя, элизиум теней". Стаи жирных птиц. По предположению О.Ронена, отсылка к роману А.Франса "Остров пингвинов", к переводу которого (Пг., 1919) Кузмин написал предисловие. "Ашанта бутра, первенец Первантрая. Глоссолалическая фраза, подражающая санскриту (за разъяснение приносим благодарность В.Н.Топорову). Библейские тексты, входящие в подтекст ст-ния, - Быт. гл. 1 ; 2-я Парал. гл. 32; Дан., гл.5; Откр. 8, 6-13; Ин. 19, 27.
VII. ЛЕСЕНКА
488. Абр. Вып. 2, без посвящ., с многочисленными мелкими разночтениями, без ст. 165. - Завтра. Берлин, 1923, без посвящ. В тексте П. ст. 150: "Отвечали плачем Мерлиновы", ст. 161: "Бесплодие! Бесплодие!", ст. 171 отсутствует (восстанавливается нами по тексту Абр). Черновой автограф, под загл. (как и в списке РТ-2) "Морские братья" - ИРЛИ (указано А.Г.Тимофеевым). По списку РТ-2 дата - октябрь 1922. Лесенка - см.: "Образ лестницы у Кузмина почти наверняка взят из "Пира" Платона (где в делах любви предписывается движение ввысь), но перекликается эта лестница и с масонскими тремя ступенями, и, в меньшей степени, с алхимической и орфической символикой (а также с лестницами на римских могилах) - и содержит отголоски лестниц египетского бога Горуса и библейского Иакова" (ССт. С. 689). См. также: Топоров В.Н. Лестница // Мифы народов мира. М., 1982. Т. 2. С. 50-51. Золото Рейна - название оперы Р.Вагнера. Летучее семя - из учения Базилида (см. примеч. 414). Бросельяна - волшебный лес в различных произведениях мировой литературы. Не исключено, что источником для Кузмина была публикация: Свентицкий А.С. Мерлин и Вивиана // "Аргус". 1917. Э 11/12 (в том же номере напечатано ст-ние 393). Мерлин - в цикле сказаний о рыцарях Круглого стола волшебник, советник короля Артура и строитель замка Камелот. Ал_а_с! - увы. Циркуль, весы - масонские символы.