Лаванда Рейн и «Поле кошмаров» - Джессика Ренвик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сглатываю, не зная, что сказать. Рози права. Но при одной мысли об этом у меня от страха по спине бегут мурашки. Ведь это точно не призрак Мэри Фоксглав. В этом я уверена.
– Давайте выбираться отсюда.
Рози включает фонарик на телефоне и светит им на тропу, утопающую в тумане. Мы идём быстрым шагом, нас буквально трясёт от желания поскорее отыскать выход. Я напряжённо прислушиваюсь, не крадётся ли кто-нибудь среди стеблей, но вокруг всё тихо. Мой лихорадочный пульс постепенно приходит в норму.
– Нам нужно вернуться к тому знаку с тыквенными рожицами, – объясняет Рози Итану, явно стараясь придать своему голосу больше уверенности. – Потом повернуть налево, пройти мимо фигурки ведьмы, а оттуда до выхода уже рукой подать. Всё просто.
Да, только есть одно затруднение. Потому что мы всё идём и идём, десять минут, пятнадцать – а знака с тыквами всё нет. Только бесконечный коридор среди кукурузных стеблей, без единого поворота и развилок. Так не было раньше.
– Мы повернули назад, верно? – спрашиваю я. – Мы не могли случайно углубиться ещё дальше в лабиринт?
Рози закусывает губу и поднимает телефон повыше, чтобы осветить тропу впереди. Луч выхватывает лишь пелену тумана, и нам это не сильно помогает.
– Мне казалось, что мы повернули, – говорит Рози. – Здесь трудно ориентироваться. Поле везде одинаковое. Итан, ты не помнишь, как выйти к развилке?
– Ты думаешь, я что, карту местности рисовал? – мрачно хмыкает он. – Вокруг было только кукурузное поле. У вас была хотя бы тропа.
– И тем не менее ты не взял фонарик, – подмечаю я.
– Я уже сказал, что это глупо с моей стороны, – огрызается Итан и указывает рукой на туман впереди. – Так мы никуда не выйдем. Я предлагаю развернуться и проверить, что с другой стороны.
– Но вдруг развилка уже буквально в двух шагах? – возражаю я. – Может, нам только кажется, что до неё долго идти, потому что сейчас мы торопимся.
– Мы идём уже целую вечность. Почему бы не сойти с тропы и не попробовать срезать через поле? Так будет быстрее.
– И встретиться лицом к лицу с мистером Тыквенным Зубастиком? Даже если это просто работник фестиваля, мне не нравится, что он так к нам подкрался, а теперь бродит где-то рядом. И вообще, ты хотя бы представляешь, в какой стороне выход?
Итан медленно поворачивается и наобум тычет пальцем в кукурузу:
– Там? – его голос звучит очень тонко, он явно сам не знает, куда идти.
Я фыркаю и качаю головой:
– Н-да, проводник из тебя никакой.
– Может, тогда позовёшь своих призрачных дружков, чтобы они вывели нас отсюда? – ехидно спрашивает Итан. – Разве твоя ба… – Он резко умолкает.
– Что, прости? – Я резко поворачиваюсь к нему, уперев обе руки в пояс. Он что, хотел сказать «бабушка»? Откуда он мог узнать о ней?! Я бросаю взгляд на Рози, которая с хмурым видом смотрит на нас. Неужели она рассказала Итану?! Нет. Она не могла так поступить со мной – после того, как я попросила её держать эту историю в секрете.
– Прекратите, вы оба!
Демонстративно помахав телефоном, Рози включает экран. Свет бьёт ей в лицо, отчего у неё под глазами залегают тени.
– У меня с собой телефон, не забыли? Мама требует, чтобы я никогда не отключала геолокацию на случай, если потеряюсь. Я уверена, что приложение запомнило точку входа на территорию фестиваля и даст нам какие-нибудь ориентиры. Давайте посмотрим. – Рози сосредоточенно тычет пальцем в экран. – Ну давай…
Экран мигает и тускнеет.
Рози вздыхает:
– Ну да, конечно.
– Не работает? – нервно спрашивает Итан.
Рози смотрит на нас:
– Экран завис и рябит. Я пытаюсь его перезагрузить, но пока придётся рассчитывать только на себя.
– Я за то, чтобы идти вперёд. – Я указываю туда, куда мы шли перед тем, как остановились.
Итан скрещивает руки на груди:
– А я за то, чтобы повернуть назад.
– А я скажу, что вы оба ведёте себя как маленькие дети, – говорит Рози. – Давайте пройдём ещё немного вперёд. Если не увидим знака с тыквами – повернём обратно.
– Отлично, – в унисон произносим мы с Итаном.
Мы топаем дальше сквозь туман, Рози идёт первая и раздражённо тычет пальцем в экран. Итан ссутулился и смотрит себе под ноги, словно боится поднять глаза. Сейчас он совсем не похож на того ухмыляющегося нахала, каким выглядел всего несколько минут назад. И это ещё больше выводит меня из себя.
Если в этом поле рыщет не Мэри Фоксглав – то кто? Могут ли призраки менять свою внешность и превращаться в страшных монстров? Я всегда думала, что они выглядят как люди, только серые и будто сотканы из тумана. Но призрак бабушки являлся мне в облике девочки-подростка, а не пожилой леди, которой она была на момент смерти. Бабушка сама захотела выглядеть моложе? Я жалею, что так мало говорила с мамой о призраках. Прояви я больше интереса, может быть, сейчас я бы лучше понимала, что делать.
Вдруг откуда-то с обочины, прервав ход моих мыслей, до нас доносится пронзительный злой смешок. Итан бросается ко мне и хватает за руку, от страха у него глаза лезут на лоб. Снова раздаётся ведьминский смешок. На этот раз я узнаю звук и отталкиваю Итана от себя.
– Это просто декорации к Хэллоуину, работники расставили их в поле, – объясняю я ему, потирая руку. – Мы на такие уже натыкались. Я же говорила вам, что нужно идти в эту сторону.
Рози стоит напротив ведьмы и морщит лоб:
– Только это странно: мы должны были сначала выйти к знаку с тыквами.
Я вздрагиваю. Да, точно. На ведьму мы наткнулись до того, как подошли к развилке.
– Но этого не может быть.
– Ты уверена, что эта штука была до знака? – спрашивает Итан, с опаской косясь на ведьму.
– Уверена.
Рози направляет луч фонарика на уродливую фигуру, выхватывая из темноты её бугристый нос и всклокоченные волосы. Её светящиеся красным глаза сверкают, и ведьма издаёт прерывистый издевательский смешок.
У меня начинает стучать в висках, и я массирую их пальцами:
– Возможно, мы ушли вперёд, как сказал Итан, а тропа идёт по кругу, и мы снова вышли на это место.
– Возможно. – Не похоже, что мои слова убедили Рози.
Итан кивает, заметно расслабившись:
– Да. Это же лабиринт. Он должен быть запутанным. Вы, наверное, просто свернули не туда. Получается, если мы пойдём дальше, то выйдем к выходу, так?
Видимо, да. Немного успокоившись, я улыбаюсь Рози:
– Мы почти выбрались отсюда. Уверена, что хочешь уйти,